Bertazzoni PM363I0X, PMMN...D7X dimensions Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur

Page 17

Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur

Tables de cuisson gaz à encastrer

DIMENSIONS: 36 1/2’’ (925 mm)(W) x 211/4’’ (540 mm)(D)

Models PMMK..D7X (2 or 5)D

PM3630GX

IMPORTANT: A CONSERVER POUR L’UTILISATION DE L’INSPECTEUR ELECTRIQUE LOCAL.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LES REFERENCES FUTURES. OBSERVER TOUS LES CODES ET LES ORDONNANCES PRINCIPAUX.

ATTENTION: Au cas où les informations dans ce manuel ne seraient pas suivies avec précision, un incendie ou une explosion peuvent se produire en provoquant des dommages matériels, des blessures ou la mort.

Ne pas stocker ou utiliser d’essence, d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de celui-ci ou de n’importe quel autre appareil.

CE QU’ON DOIT FAIRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ

-N’essayez d’allumer aucun appareil.

-Ne touchez aucun interrupteur électrique.

-N’utilisez aucun téléphone dans votre établissement.

-Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz par le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.

-Si vous ne pouvez pas atteindre vos fournisseurs de gaz, appelez les pompiers.

L’installation et le service doivent être exécutés par un installateur qualifié, une agence de service ou par le fournisseur du gaz.

Lisez ce livret d’instructions avant d’installer ou employer l’appareil.

Le fabricant ne sera responsable d’aucun dommage à la propriété ou aux personnes provoqué par l’installation incorrecte ou l’utilisation inexacte de l’appareil.

Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à ses produits au cas où il le jugerait nécessaire ou utile, sans influencer les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement.

Cet appareil a été uniquement conçu pour une utilisation non-professionnelle et domestique.

17

Image 17
Contents INSTALLATION,USE & Care Manual French version What to do if YOU Smell GAS Warranty and Service Installation instructions Before InstallationRequirements Inserting the hotplateOverhead clearances Minimum values Side clearances Minimum valuesGas connection Attaching the hotplateTable a Adapting to different types of gas Electrical connectionRegulation of burners Regulation of the Minimum on the burnersDescriptive Caption for HOB DescriptionsUser instructions Tips for using burners correctly Using burnersTable B Burner Recommended pan diameters inches mm Correct usage of pansPrinciple of Induction Using the ceramic induction elementsChild lock Powerboost FunctionHeating accelerator Matching Pots & Pans with Elements, etc Type of pansCooking recommendations Accessories or Agents Cleaning the applianceAfter sale service TroubleshootingName Phone Dealer /Importer Name, address, phoneInstallation, Service et Instructions pour l’Utilisateur Garantie ET Service Insertion de la table de cuisson Instructions pour l’installationBranchement du gaz ExigencesFixation de la table de cuisson Schémas de câblage Branchement électriqueRéglage du Minimum sur les brûleurs Tableau a Adaptation aux différents types de gazRéglage des brûleurs Instructions de service et d’entretien Page Utilisation correcte des casseroles Utilisation des brûleursSuggestions pour une utilisation correcte des brûleurs Page Le principe de l’induction Sécurité enfant Fonction PowerboostAccélérateur de montée en température Batteries de cuisine compatibles avec les foyers, etc Type de casserolesChaleur résiduelle Recommandations pour la cuisson Nettoyage de la plaque vitrocéramique Nettoyage de l’appareilNom Téléphone Service après venteRevendeur /Importateur Nom, adresse, téléphone Page Page Fig.10 Fig.18