Bertazzoni PM363I0X, PMMN...D7X Utilisation des brûleurs, Utilisation correcte des casseroles

Page 25

Utilisation des brûleurs

Un diagramme est gravé sur le tableau de commande sur chaque bouton qui indique quel brûleur correspond à ce bouton. (fig.12-13-14-15)

Allumage manuel:

L’allumage manuel est toujours possible même lorsque l’alimentation est débranchée ou en cas de panne de courant prolongée.

Tournez le bouton qui correspond au brûleur choisi dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans la position de MAXIMUM à l’étoile gravée (flamme large) et mettez une allumette allumée sur le brûleur.

Brûleurs équipés d’un dispositif de sécurité (thermocouple):

Tournez le bouton qui correspond au brûleur choisi dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à la position de MAXIMUM à l’étoile gravée (flamme large) et puis appuyez sur le bouton pour activer l’allumage par étincelle. Une fois qu’il est allumé, continuez à appuyer sur le bouton pendant 10 secondes environ, pour permettre à la flamme de chauffer le thermocouple. Si le brûleur ne reste pas allumé après avoir relâché le bouton, répétez le procédé ci-dessus.

Note: Le brûleur dual est composé de deux brûleurs (interne et externe) ; chacun d’eux fonctionne sous la valve à gaz indépendamment de l’autre.

Avertissement: Il est recommandé de ne pas essayer d’allumer le brûleur si le chapeau de la flamme relative, n’est pas en position correcte.

Suggestions pour une utilisation correcte des brûleurs:

ATTENTION: Pendant l’utilisation de chaque brûleur réglez la dimension de la flamme du brûleur correctement de façon à ce qu’elle ne se prolonge pas au-delà du bord des ustensiles de cuisine. C’est une instruction basée sur des considérations de sécurité

-Utilisez les casseroles appropriées pour chaque brûleur (voir la Fig. 18 et le Tableau B)

-Quand le liquide bout, tournez le bouton vers le bas à la position de MINIMUM.

-Utilisez toujours des casseroles avec un couvercle.

Tableau B

 

Brûleur

Diamètres recommandés en pouces pour les casseroles (mm)

Moyen

51/8”- 103/8”(140 – 260)

Large

77/8”- 103/8” (180 – 260)

Dual (poêle chinoise)

82/3”-103/8 (220 – 260)

Utilisation correcte des casseroles:

-Essuyez le fond de la casserole avant de la positionner sur la plaque de cuisson.

-Utilisez les pots avec un fond plat et épais, à l’exception de la cuisson avec poêles chinoises.

-Quand vous utilisez les brûleurs, assurez-vous d’avoir positionné correctement les manches des casseroles. Tenir les enfants loin de l’appareil.

-Quand vous cuisinez des mets avec de l’huile ou de la graisse, qui sont très inflammables, l’utilisateur ne devra pas laisser l’appareil sans surveillance.

ATTENTION: Si l’alimentation est découpée, les brûleurs peuvent être allumés avec des allumettes.

Les brûleurs équipés d’un thermocouple de sécurité peuvent seulement être allumés lorsque le bouton est en position de MAXIMUM (gravure de flamme large).

Avertissement: L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la chambre où il est installé. Par conséquent, une ventilation appropriée dans la chambre est nécessaire ainsi que les ouvertures normales de ventilation qui doivent être sans obstructions et doivent activer les ventilateurs à tirage d’air/hottes d’aspiration. Une utilisation intensive et continue de l’appareil peut exiger une ventilation additionnelle, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou en augmentant la puissance du ventilateur à tirage d’air/hotte d’aspiration, si installés.

25

Image 25
Contents INSTALLATION,USE & Care Manual French version What to do if YOU Smell GAS Warranty and Service Installation instructions Before InstallationRequirements Inserting the hotplateOverhead clearances Minimum values Side clearances Minimum valuesGas connection Attaching the hotplateTable a Adapting to different types of gas Electrical connectionRegulation of burners Regulation of the Minimum on the burnersDescriptive Caption for HOB DescriptionsUser instructions Tips for using burners correctly Using burnersTable B Burner Recommended pan diameters inches mm Correct usage of pansPrinciple of Induction Using the ceramic induction elementsHeating accelerator Powerboost FunctionChild lock Matching Pots & Pans with Elements, etc Type of pansCooking recommendations Accessories or Agents Cleaning the applianceAfter sale service TroubleshootingName Phone Dealer /Importer Name, address, phoneInstallation, Service et Instructions pour l’Utilisateur Garantie ET Service Insertion de la table de cuisson Instructions pour l’installationFixation de la table de cuisson ExigencesBranchement du gaz Schémas de câblage Branchement électriqueRéglage des brûleurs Tableau a Adaptation aux différents types de gazRéglage du Minimum sur les brûleurs Instructions de service et d’entretien Page Suggestions pour une utilisation correcte des brûleurs Utilisation des brûleursUtilisation correcte des casseroles Page Le principe de l’induction Accélérateur de montée en température Fonction PowerboostSécurité enfant Chaleur résiduelle Type de casserolesBatteries de cuisine compatibles avec les foyers, etc Recommandations pour la cuisson Nettoyage de la plaque vitrocéramique Nettoyage de l’appareilRevendeur /Importateur Nom, adresse, téléphone Service après venteNom Téléphone Page Page Fig.10 Fig.18