Bertazzoni PMMN...D7X, PM363I0X Exigences, Fixation de la table de cuisson, Branchement du gaz

Page 20

Exigences

1. Distances des meubles suspendus (Valeurs minimum)

Les distances minimum devront être conformes aux valeurs minimum indiquées dans la table n.1 et sont illustrées dans la fig. 1- 2

Les hottes de cuisine et les ventilateurs aspirant doivent être installés selon les instructions du fabricant. Cependant, dans aucun cas, la distance entre la partie supérieure du brûleur le plus haut de l’appareil de cuisson et la hotte d’aspiration devra être inférieure au 25 ½ ” ( 650mm).

N’importe quelle autre surface combustible orientée vers le bas à moins de 600mm vers la partie supérieure du brûleur le plus haut devra être protégée pour sa largeur complète et profondeur de la zone à cuire. Cependant, dans aucun cas cette distance à n’importe quelle surface, devra être inférieure à 173/4”(450mm.) La profondeur maximum des armoires suspendues est de 13” (330mm)

2. Distances latérales (Valeurs minimum)

Les différentes distances latérales devront être conformes aux valeurs minimum indiquées dans la table n.1 et illustrées dans la fig. 1- 2. La zone de la surface à cuire est définie comme la partie de l’appareil où on fait normalement la cuisson, et n’inclut pas les parties de l’appareil qui contiennent les boutons de contrôle.

Table n.1

 

 

 

 

 

Modèles de tables

Type A

 

Modèles de tables

Type A

Type B

 

Type B

de cuisson

 

de cuisson

 

 

 

 

Distances Min.

pouches (mm)

 

Distances Min.

pouches (mm)

L1

20” (500)

 

L10

34

1/4” (870)

L2

1 9/16“ (40)

 

L11

36“ (915)

L3

2 3/4“ (70)

 

W

35 1/16“ (890)

L4

18” (457)

 

D

20

1/2“ (520)

L5

24” (610)

 

B1 (*)

2

3/8“ (60)

L6

13” (330)

 

B2 (*)

6“ (152)

L7

36 1/2“ (925)

 

B3 (*)

2

3/8” (60)

L8

1 9/16“ (40)

 

B4 (*)

6“ (152)

L9

6 3/4” (172)

 

 

 

 

(*) Notes:

-B1 est la distance min. entre le bord frontal de l’appareil et le bord frontal de l’armoire.

-B2 et B4 sont les distances minimum entre le bord latéral droit/gauche de l’appareil et le mur latéral (si présent).

-B3 est la distance minimum entre le bord arrière de l’appareil et le mur arrière.

Fixation de la table de cuisson

Pour empêcher aux liquides de fuir accidentellement dans l’espace de stockage sous-jacent, l’appareil est équipé d’une garniture spéciale. Pour appliquer cette garniture, suivez attentivement les instructions dans la Fig. 3. Disposez les bandes d’étanchéité protectrices le long des bords de l’ouverture du banc de travail et couvrez soigneusement l’extrémité de la bande. (Voir Fig. 3). Insérez la table de cuisson dans l’ouverture du banc de travail. A l’aide d’un tournevis assemblez les supports en dessous de la table de cuisson au moyen des vis . (Voir Fig. 4A-4B). Positionnez les crochets dans la position et fixez-les avec les vis.

Recoupez la partie des bandes protectrices qui s’étendent au-delà de la base de la table de cuisson.

Branchement du gaz

Avant de brancher l’appareil à l’alimentation gaz, enlevez d’abord le bouchon en plastique qui est monté en force dans le raccord d’admission du gaz; pour l’enlever, le tirer simplement.

1.Vérifiez l’étiquette du ‘’type de gaz’’ attachée à la table de cuisson. Les détails concernant les dimensions des injecteurs utilisés sont indiqués sur la plaquette des données située sur la base de l’appareil.

2.Cet appareil devra être installé selon les conditions d’installation de l’autorité locale du gaz du code d’installation approprié.

20

Image 20
Contents INSTALLATION,USE & Care Manual French version What to do if YOU Smell GAS Warranty and Service Before Installation Installation instructionsInserting the hotplate RequirementsOverhead clearances Minimum values Side clearances Minimum valuesAttaching the hotplate Gas connectionElectrical connection Table a Adapting to different types of gasRegulation of burners Regulation of the Minimum on the burnersDescriptions Descriptive Caption for HOBUser instructions Using burners Tips for using burners correctlyTable B Burner Recommended pan diameters inches mm Correct usage of pansUsing the ceramic induction elements Principle of InductionChild lock Powerboost FunctionHeating accelerator Type of pans Matching Pots & Pans with Elements, etcCooking recommendations Cleaning the appliance Accessories or AgentsTroubleshooting After sale serviceName Phone Dealer /Importer Name, address, phoneInstallation, Service et Instructions pour l’Utilisateur Garantie ET Service Instructions pour l’installation Insertion de la table de cuissonBranchement du gaz ExigencesFixation de la table de cuisson Branchement électrique Schémas de câblageRéglage du Minimum sur les brûleurs Tableau a Adaptation aux différents types de gazRéglage des brûleurs Instructions de service et d’entretien Page Utilisation correcte des casseroles Utilisation des brûleursSuggestions pour une utilisation correcte des brûleurs Page Le principe de l’induction Sécurité enfant Fonction PowerboostAccélérateur de montée en température Batteries de cuisine compatibles avec les foyers, etc Type de casserolesChaleur résiduelle Recommandations pour la cuisson Nettoyage de l’appareil Nettoyage de la plaque vitrocéramiqueNom Téléphone Service après venteRevendeur /Importateur Nom, adresse, téléphone Page Page Fig.10 Fig.18