Bertazzoni PMMN...D7X, PM363I0X dimensions

Page 24

7 – Ne pas utiliser d’eau ou de feux de friture – Couvrir le feu ou la flamme ou éteindre à l’aide d’un extincteur à poudre ou à mousse.

8 – Utiliser uniquement des poignées sèches - Des poignées de tissu humides posées sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Faire en sorte que la poignée ne touche pas les éléments chauffants. Ne pas utiliser de serviette ou autre linge épais.

9 – Utilisation de récipients de taille adéquate – Cet appareil est équipé de plusieurs foyers à induction de différentes tailles. Choisir des batteries de cuisine à fond plat, suffisamment larges pour couvrir l’élément chauffant de l’unité de surface. Le choix de récipients de bonne taille améliorera également l’efficacité de la cuisson.

10 – NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES SURFACES À PROXIMITÉ DES UNITÉS – Les unités de surface peuvent être chaudes, même si elles présentent une couleur foncée. Les surfaces à proximité des appareils de surface peuvent devenir chaudes et provoquer des brûlures.

11 – Ne pas réchauffer de boîtes de conserve fermées – La pression accumulée peut faire exploser la boîte et provoquer des blessures.

12 – Ne jamais laisser des unités de surface réglées sur des paramètres de puissance élevée sans surveillance – Les débordements provoquent de la fumée et des salissures graisseuses qui peuvent s’enflammer.

13- Ne pas utiliser de feuilles d’aluminium, de revêtements en aluminium ou de barquettes en aluminium sur l’unité.

14 - LES POIGNÉES DES BATTERIES DE CUISINE DOIVENT ETRE TOURNÉES VERS L’INTÉRIEUR ET NE PAS DÉBORDER SUR LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS – Pour réduire le risque de brûlures et le renversement dû à un contact accidentel avec la batterie de cuisine, la poignée du récipient doit être tournée vers l’intérieur et ne pas déborder sur les unités de surface adjacentes.

15 - NE PAS CUISINER SUR UNE PLAQUE DE CUISSON CASSÉE – Si la plaque de cuisson se brise, des produits d’entretien et des salissures risquent de pénétrer à l’intérieur de la plaque de cuisson et de provoquer un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien d’entretien agréé.

16 - NETTOYER LA PLAQUE DE CUISSON AVEC PRUDENCE – en cas d’utilisation d’une éponge ou d’un chiffon mouillé pour essuyer des salissures sur une zone de cuisson chaude, prendre garde d’éviter les brûlures provoquées par la vapeur. Certains produits d’entretien appliqués sur une surface chaude dégagent des fumées toxiques.

ATTENTION

Ne pas ranger d'objets susceptibles d'éveiller la curiosité des enfants dans les meubles placés au-dessus ou autour de la plaque de cuisson. Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson pour les atteindre risquent de se blesser grièvement.

ATTENTION:

Maintenir la zone de l’appareil propre et libre des matériaux combustibles, de l’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.

Ne stockez aucun matériel dangereux ou inflammable dans les meubles suspendus sur l’appareil; stockez-les dans un lieu sûr pour éviter les risques potentiels.

Pour une utilisation sûre de l’appareil, ne l’employez pas pour le chauffage des locaux. N’utilisez pas de pulvérisateurs d’aérosol à proximité de cet appareil lorsqu’il est en fonction Pour la description des tables de cuisson, référez-vous aux instructions d’installation.

24

Image 24
Contents INSTALLATION,USE & Care Manual French version What to do if YOU Smell GAS Warranty and Service Before Installation Installation instructionsInserting the hotplate RequirementsOverhead clearances Minimum values Side clearances Minimum valuesAttaching the hotplate Gas connectionElectrical connection Table a Adapting to different types of gasRegulation of burners Regulation of the Minimum on the burnersDescriptions Descriptive Caption for HOBUser instructions Using burners Tips for using burners correctlyTable B Burner Recommended pan diameters inches mm Correct usage of pansUsing the ceramic induction elements Principle of InductionPowerboost Function Heating acceleratorChild lock Type of pans Matching Pots & Pans with Elements, etcCooking recommendations Cleaning the appliance Accessories or AgentsTroubleshooting After sale serviceName Phone Dealer /Importer Name, address, phoneInstallation, Service et Instructions pour l’Utilisateur Garantie ET Service Instructions pour l’installation Insertion de la table de cuissonExigences Fixation de la table de cuissonBranchement du gaz Branchement électrique Schémas de câblageTableau a Adaptation aux différents types de gaz Réglage des brûleursRéglage du Minimum sur les brûleurs Instructions de service et d’entretien Page Utilisation des brûleurs Suggestions pour une utilisation correcte des brûleursUtilisation correcte des casseroles Page Le principe de l’induction Fonction Powerboost Accélérateur de montée en températureSécurité enfant Type de casseroles Chaleur résiduelleBatteries de cuisine compatibles avec les foyers, etc Recommandations pour la cuisson Nettoyage de l’appareil Nettoyage de la plaque vitrocéramiqueService après vente Revendeur /Importateur Nom, adresse, téléphoneNom Téléphone Page Page Fig.10 Fig.18