Gaggia Syncrony manual Decalcificazione, Gruppo erogatore

Page 14

14

PULIZIA E MANUTENZIONE - DECALCIFICAZIONE

 

 

 

Non utilizzare oggetti acuminati o prodotti chimici aggressivi (solventi) per la pulizia.

Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dell’acqua:

-Estrarre il filtro (C) posto all’interno del serbatoio e pulirlo con acqua corrente potabile.

-Riposizionare il filtro (C) nel suo alloggiamento esercitando una leggera pressione combinata ad una leggera rotazione.

-Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile. Pulire quotidianamente, se utilizzato, il dosatore caffè macinato:

-Prendere il pennello in dotazione e pulire il do- satore.

Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare un panno morbido inumidito con acqua.

Non asciugare la macchina e/o i suoi componenti utilizzando un forno a microonde e/o un forno convenzionale.

Pulire il vano di servizio ed il gruppo erogatore, raccomandiamo di vuotare ogni giorno il cassetto raccoglifondi (10).

L’erogatore caffè (14) può essere tolto per la pulizia; risciacquare accuratamente i canali di erogazione con acqua calda.

10.1 Gruppo erogatore

Il gruppo erogatore (18) deve essere pulito ogni volta che si riempie il contenitore di caffè in polvere o, in ogni caso, almeno una volta alla settimana.

Spegnere la macchina premendo l’interruttore (7) in posizione -0- ed estrarre la spina dalla presa di corrente.

Togliere quindi il cassetto raccoglifondi (10) e la vasca raccogli-gocce (12), successivamente aprire lo sportello di servizio (16).

Estrarre il gruppo erogatore (18) tenendolo per l’apposita maniglia e premendo sul tasto «PRESS». Il gruppo erogatore può essere lavato solo con acqua calda senza detergente.

Assicurarsi che i due filtri in acciaio siano liberi da ogni residuo di caffè. Il filtro superiore si può togliere svitando, in senso antiorario, il perno di plastica con l’apposita chiave in dotazione (19).

Lavare ed asciugare accuratamente tutte le parti del gruppo erogatore.

Rimontare il filtro e riavvitare con cura il perno in

plastica servendosi dell’apposita chiave.

Pulire accuratamente il vano.

Tenendolo per l’apposita maniglia, introdurre di nuovo il gruppo erogatore nell’apposito vano fino ad ottenerne l’aggancio.

Chiudere quindi lo sportello, inserire il cassetto raccoglifondi e la vasca raccogligocce.

11 DECALCIFICAZIONE

La formazione del calcare avviene con l’uso dell’apparecchio; la decalcificazione è necessaria ogni 3-4 mesi o quando si osserva una riduzione della portata dell’acqua.

Qualora si voglia eseguirla personalmente, si può utilizzare un prodotto decalcificante per macchine da caffè di tipo non tossico e/o

nocivo, comunemente reperibile in commercio.

Attenzione! Non utilizzare in nessun caso l’aceto come decalcificante.

Miscelare il decalcificante con acqua come specificato sulla confezione del prodotto decalcificante e riempire il serbatoio dell’acqua.

Accendere la macchina con l’interruttore gene- rale (7).

Dirigere il tubo vapore (15) sulla vasca raccogli gocce.

Prelevare ad intervalli (una tazza per volta) l’intero contenuto del serbatoio dell’acqua ruotando il pomello vapore (17) in senso antiorario; per fermare l’erogazione ruotare il pomello (17) in senso orario.

Durante i singoli intervalli si deve lasciare agire per circa 10-15 minuti, scollegando la macchina con l’interruttore generale (7) su -0-.

Terminata la soluzione decalcificante, sciacquare il serbatoio dell’acqua e riempirlo con acqua fresca.

Accendere la macchina con l’interruttore generale.

Vuotare 2/3 del contenuto del serbatoio dell’acqua ruotando il pomello vapore (17) in senso antiorario; per fermare l’erogazione ruotare il pomello (17) in senso orario.

Image 14
Contents Syncrony Logic Page Page Page Page Istruzioni Generalità Dati Tecnici GeneralitàDati Tecnici Per facilitare la letturaNorme DI Sicurezza Norme DI Sicurezza Imballaggio InstallazioneAntincendio Operazioni preliminariRegolazione Dose Caffè Installazione Macinacaffe Regolazione Dose CaffeMacinacaffè Consigliabile caricare il circuitoErogazione con caffè in grani Erogazione CafféErogazione Caffe Erogazione con caffè macinatoPulizia E Manutenzione Erogazione Acqua CaldaErogazione VAPORE/PREPA- Razione DEL Cappuccino Erogazione Acqua Calda Erogazione VaporeDecalcificazione Gruppo erogatoreInformazioni Carattere Giuridico Smaltimento Informazioni DI Carattere GiuridicoSmaltimento DecalcificanteSpie Pannello Comandi Spie Pannello ComandiProblemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediImportant Safeguards How to use these operating instructions Technical SpecificationsGeneral Information Technical Specifications General InformationSafety Rules Safety Rules Package InstallationInstallation Preliminary operationsCoffee Grinder Dose AdjustmentInstallation Coffee Grinder Dose Adjustment CircuitDispensing Coffee Dispensing HOT Water Dispensing CoffeeDispensing HOT Water Dispensing with coffee beansSwitching from steam to coffee Cleaning and MaintenanceDispensing Steam Cleaning and Maintenance Dispensing STEAM/MAKING CappuccinoDescaling Legal Notice DescalingLegal Notice Dispensing unitDisposal DisposalControl Panel Pilot Lights Control Panel Pilot LightsProblems Causes Remedies Problems Causes RemediesImportantprécautions Caractéristiques Techniques Comment lire ce mode d’emploiGénéralités Généralités Caractéristiques TechniquesNormes DE Sécurité Normes DE Sécurité Normes en cas d’incendie Normes DE Sécurité InstallationMise en service EmballageMoulin À Café Réglage DE LA Dose DE Café Moulin À CaféRéglage DE LA Dose DE Café Distribution à partir de café en grains Distribution DE CaféDistribution DE Café Distribution à partir de café mouluDistribution D’EAU Chaude Distribution DE Vapeur Nettoyage ET MaintenanceDistribution D’EAU Chaude Passer de la vapeur au caféToxique et/ou nocif, en vente libre 11 DétartrageGroupe distributeur Informations DE Nature Juridique Mise À LA Décharge Informations DE Nature JuridiqueMise À LA Décharge Témoins DU Panneau DE Commande Témoins DU Panneau DE CommandeSymptôme Causes Remède Problèmes Causes possibles RemèdesBetriebsanleitungen Gebrauch dieser Bedienungsanleitung AllgemeinesTechnische Daten BenutzungshinweiseSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Verpackung Sicherheitsvorschriften InstallationBrandschutz Vorbereitende SchritteErste Inbetriebnahme Installation KaffeemühleKaffeemühle Wasser im Tank befindetEinstellung DER Kaffeepulverportion Kaffeezubereitung Einstellung DER KAFFEE- PulverportionKaffeezubereitung Zubereitung mit BohnenkaffeeHeisswasserfunktion Heisswasserfunktion DampffunktionÜbergang von Dampf auf Kaffee- zubereitung Reinigung UND WartungEntkalken 10.1 BrühgruppeEntkalkungsmittels beachtet werden EntsorgungRechtliche Informationen Entsorgung Rote Leuchte 30 blinkt Kontrollleuchten BedienfeldRote Leuchte 30 leuchtet Probleme Ursachen Behebung Probleme Ursachen BehebungAdvertencia Informaciones DE Carácter General Datos Técnicos Informaciones DE Carácter GeneralDatos Técnicos Para facilitar la lecturaNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Antiincendio InstalaciónReparaciones/Mantenimiento EmbalajePrimer encendido Molinillo DE CaféInstalación Molinillo DE Café De agua haya sido vaciado por completoRegulación Dosis Café Suministro DE Café Regulación Dosis CaféSuministro DE Café Suministro con café en granosSuministro DE Agua Caliente Suministro Vapor Suministro DE Agua CalienteSuministro VAPOR/PREPA- Ración DEL Capuchino Preparación separados y sucesivosPaso de posición vapor a posición café Limpieza Y MantenimientoDescalcificación Unidad de suministroDescalcificación Informaciones DE Carácter Legal Desguace Informaciones DE Carácter LegalDesguace Testigo Panel DE Control Testigo Panel DE ControlProblemas Causas Remedio Problemas Causas RemedioCabo Eletrico Generalidades Dados Técnicos GeneralidadesDados Técnicos Emprego destas instruções de usoNormas DE Segurança Normas DE Segurança Embalagem InstalaçãoAnti-incêndio Operações preliminaresInstalação Moedor DE Café Regulagem DA Dose DE Café Moedor DE CaféRegulagem DA Dose DE Café Fornecimento com grãos de café Fornecimento DE CaféFornecimento DE Café Fornecimento com pó de caféFornecimento DE Água Quente Fornecimento DE Vapor Fornecimento DE Água QuenteLimpeza E Manutenção Passagem do vapor a caféDescalcificação Grupo fornecedorInformações DE Caráter Jurídico Desativação DA Máquina Informações DE Caráter JurídicoDesativação DA Máquina Luzes DE Sinalização do Painel DE Comandos Luzes DE Sinalização do Painel DE ComandosProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesWijzingen TE Bewaren Gebruik van deze instructies AlgemeenTechnische Gegevens Om het lezen te vergemakkelijkenVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Verpakking InstallatieBrandpreventie Werkzaamheden voorafAfstelling Koffiedosis Installatie Kofiemolen Afstelling KoffiedosisKofiemolen Gedurende de werking van de koffiemolenAfgifte bij koffiebonen Afgifte VAN KoffieAfgifte VAN Koffie Afgifte bij gemalen koffieReiniging EN Onderhoud Afgifte Heet WaterAfgifte STOOM/HET Zetten VAN EEN Cappuccino Wafgifte Heet Water Afgifte Stoom Reiniging EN OnderhoudOp de verpakking vermeld worden OntkalkingAfgiftegroep Informatie VAN Juridische Aard Verwerking ALS Afval Informatie VAN Juridische AardVerwerking ALS Afval Lampjes Bedieningspaneel Lampjes BedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenCOD .6.589.11.00 REV DEL 25/10/04

Syncrony specifications

The Gaggia Syncrony is a sophisticated and stylish fully automatic espresso machine, designed to bring professional-grade coffee brewing to the comfort of your home. Known for its user-friendly interface and advanced technologies, the Syncrony seamlessly combines aesthetics and functionality, making it a popular choice among espresso enthusiasts.

One of the standout features of the Gaggia Syncrony is its integrated ceramic burr grinder. This essential component ensures consistent and precise grinding of coffee beans, which is crucial for achieving the perfect shot of espresso. The ceramic material minimizes heat generation during the grinding process, preserving the essential oils and flavors of the beans for a richer, more aromatic coffee experience. Users can also adjust the grind settings according to their preferences, allowing for customization in the strength and flavor profile of the brew.

The machine boasts an intuitive control panel, featuring clear buttons and an LCD display that guides users through the brewing process. Whether you’re making a simple espresso, a creamy cappuccino, or a frothy latte, the Gaggia Syncrony offers one-touch brewing with just a push of a button. This is particularly appealing for those who appreciate convenience without sacrificing quality.

Another key characteristic of the Gaggia Syncrony is its advanced brewing technology. It utilizes a pre-infusion phase, which wets the coffee grounds before extracting, ensuring optimal flavor extraction and a better balance of taste. Alongside this, the machine is equipped with a high-performance heating system that delivers rapid heat-up times, allowing users to enjoy their favorite coffee beverages without long waits.

A significant feature of the Gaggia Syncrony is its milk frothing system. The machine comes with a programmable steam wand that allows for easy steaming and frothing at home. With adjustable temperature and pressure settings, users can create barista-quality milk foam to complement their espresso drinks perfectly.

maintenance is also a key consideration in the design of the Gaggia Syncrony. The machine features a removable brew group, making cleaning and maintenance straightforward. Additionally, the water reservoir and waste container are easily accessible, ensuring that the machine remains in optimal condition with minimal effort.

In conclusion, the Gaggia Syncrony is a remarkable blend of style, technology, and user convenience. With its ceramic grinder, intuitive interface, advanced brewing technologies, and efficient milk frothing capabilities, it's designed to satisfy the most discerning coffee lovers, promising an exceptional coffee experience at home.