Gaggia Syncrony Instalação, Anti-incêndio, Embalagem, Operações preliminares, Primeira ligação

Page 70

70

NORMAS DE SEGURANÇA - INSTALAÇÃO

 

 

 

As reparações devem ser executadas unicamente por um centro de assistência autorizado.

No caso de intervenções não efetuados de acordo com as regras declina-se qualquer responsabilidade por eventuais danos.

4INSTALAÇÃO

Para a própria segurança e a de terceiros manter- se absolutamente de acordo com as “Normas de segurança” indicadas no cap. 3.

Anti-incêndio

Em caso de incêndio utilizar extintores de gás carbônico (CO2). Não utilizar água ou extintores a pó.

Legenda dos componentes da máquina

Recipiente para grãos de café

Tampa do recipiente para grãos de café Botão de regulagem da moagem Botão de regulagem da dose

Tampa do dosador de pó de café Plano de apoio das xícaras Interruptor geral (ON/OFF) Tampa do reservatório de água Reservatório de água

Gaveta recolhedora de sedimentos Cabo de alimentação Recipiente recolhe-gotas + grade

Bóia de nível do recipiente recolhegotas Fornecedor de café ajustável na altura Tubo de vapor/água quente

Abertura dianteira

Botão de fornecimento de vapor Grupo fornecedor de café Chave grupo fornecedor de café Escova para a limpeza Dosador para pó de café

Painel de comandos

Botão para a regulagem da quantidade de café na xícara

Botão para o fornecimento de café

Led de temperatura pronta / função café Botão seleção pó de café

Led seleção pó de café Botão seleção função vapor Led temperatura função vapor Led máquina ligada

Led sinalização alarmes

4.1 Embalagem

A embalagem original foi projetada e realizada para proteger a máquina durante a expedição. Aconselha-se conservá-la para um eventual transporte no futuro.

4.2 Operações preliminares

Retirar da embalagem o recipiente recolhe-gotas

(12)e a grade.

Retirar da embalagem a máquina de café e posicioná-la em um local seguro, que tenha os requisitos pedidos e descritos nas normas de segurança (cap. 3)

Colocar o recipiente recolhe-gotas (12) no devido lugar na máquina; certificar-se de que tal recipiente, a gaveta para sedimentos (10) e o grupo fornecedor de café (18) estejam colocados corretamente e de que a abertura dianteira (16) esteja fechada.

Colocar a tampa do recipiente para grãos de café

(2)no recipiente para grãos de café (1). Conservar a escova para a limpeza (20) em local de fácil acesso, a chave do grupo fornecedor de café (19) e o dosador de pó de café (21).

Antes de colocar o plugue na tomada de corrente, certificar-se de que o interruptor geral (7) esteja na posição -0-.

Se ao ligar a máquina o led vermelho (30) piscar, significa que uma das peças descritas acima não está colocada corretamente.

Nota importante: É fundamental ler o conteúdo do Capítulo 14, no qual se explica em detalhes o significado de todas as sinalizações

que a máquina dá ao usuário, através das luzes localizadas no painel de comandos.

4.3 Primeira ligação

Extrair o reservatório de água (9) puxando-o para cima e retirar a tampa (8). Enxaguá-lo e enchê- lo com água fria; aconselha-se não encher muito o reservatório. Recolocar o reservatório no seu lugar e colocar novamente a tampa (8) sobre ele.

Image 70
Contents Syncrony Logic Page Page Page Page Istruzioni Generalità Dati Tecnici GeneralitàDati Tecnici Per facilitare la letturaNorme DI Sicurezza Norme DI Sicurezza Imballaggio InstallazioneAntincendio Operazioni preliminariRegolazione Dose Caffè Installazione Macinacaffe Regolazione Dose CaffeMacinacaffè Consigliabile caricare il circuitoErogazione con caffè in grani Erogazione CafféErogazione Caffe Erogazione con caffè macinatoPulizia E Manutenzione Erogazione Acqua CaldaErogazione VAPORE/PREPA- Razione DEL Cappuccino Erogazione Acqua Calda Erogazione VaporeDecalcificazione Gruppo erogatoreInformazioni Carattere Giuridico Smaltimento Informazioni DI Carattere GiuridicoSmaltimento DecalcificanteSpie Pannello Comandi Spie Pannello ComandiProblemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediImportant Safeguards How to use these operating instructions Technical SpecificationsGeneral Information Technical Specifications General InformationSafety Rules Safety Rules Package InstallationInstallation Preliminary operationsCoffee Grinder Dose AdjustmentInstallation Coffee Grinder Dose Adjustment CircuitDispensing Coffee Dispensing HOT Water Dispensing CoffeeDispensing HOT Water Dispensing with coffee beansSwitching from steam to coffee Cleaning and MaintenanceDispensing Steam Cleaning and Maintenance Dispensing STEAM/MAKING CappuccinoDescaling Legal Notice DescalingLegal Notice Dispensing unitDisposal DisposalControl Panel Pilot Lights Control Panel Pilot LightsProblems Causes Remedies Problems Causes RemediesImportantprécautions Caractéristiques Techniques Comment lire ce mode d’emploiGénéralités Généralités Caractéristiques TechniquesNormes DE Sécurité Normes DE Sécurité Normes en cas d’incendie Normes DE Sécurité InstallationMise en service EmballageRéglage DE LA Dose DE Café Moulin À CaféMoulin À Café Réglage DE LA Dose DE Café Distribution à partir de café en grains Distribution DE CaféDistribution DE Café Distribution à partir de café mouluDistribution D’EAU Chaude Distribution DE Vapeur Nettoyage ET MaintenanceDistribution D’EAU Chaude Passer de la vapeur au caféGroupe distributeur 11 DétartrageToxique et/ou nocif, en vente libre Mise À LA Décharge Informations DE Nature JuridiqueInformations DE Nature Juridique Mise À LA Décharge Témoins DU Panneau DE Commande Témoins DU Panneau DE CommandeSymptôme Causes Remède Problèmes Causes possibles RemèdesBetriebsanleitungen Gebrauch dieser Bedienungsanleitung AllgemeinesTechnische Daten BenutzungshinweiseSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Verpackung Sicherheitsvorschriften InstallationBrandschutz Vorbereitende SchritteErste Inbetriebnahme Installation KaffeemühleKaffeemühle Wasser im Tank befindetEinstellung DER Kaffeepulverportion Kaffeezubereitung Einstellung DER KAFFEE- PulverportionKaffeezubereitung Zubereitung mit BohnenkaffeeHeisswasserfunktion Heisswasserfunktion DampffunktionÜbergang von Dampf auf Kaffee- zubereitung Reinigung UND WartungEntkalken 10.1 BrühgruppeRechtliche Informationen Entsorgung EntsorgungEntkalkungsmittels beachtet werden Rote Leuchte 30 leuchtet Kontrollleuchten BedienfeldRote Leuchte 30 blinkt Probleme Ursachen Behebung Probleme Ursachen BehebungAdvertencia Informaciones DE Carácter General Datos Técnicos Informaciones DE Carácter GeneralDatos Técnicos Para facilitar la lecturaNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Antiincendio InstalaciónReparaciones/Mantenimiento EmbalajePrimer encendido Molinillo DE CaféInstalación Molinillo DE Café De agua haya sido vaciado por completoRegulación Dosis Café Suministro DE Café Regulación Dosis CaféSuministro DE Café Suministro con café en granosSuministro DE Agua Caliente Suministro Vapor Suministro DE Agua CalienteSuministro VAPOR/PREPA- Ración DEL Capuchino Preparación separados y sucesivosPaso de posición vapor a posición café Limpieza Y MantenimientoDescalcificación Unidad de suministroDesguace Informaciones DE Carácter LegalDescalcificación Informaciones DE Carácter Legal Desguace Testigo Panel DE Control Testigo Panel DE ControlProblemas Causas Remedio Problemas Causas RemedioCabo Eletrico Generalidades Dados Técnicos GeneralidadesDados Técnicos Emprego destas instruções de usoNormas DE Segurança Normas DE Segurança Embalagem InstalaçãoAnti-incêndio Operações preliminaresRegulagem DA Dose DE Café Moedor DE CaféInstalação Moedor DE Café Regulagem DA Dose DE Café Fornecimento com grãos de café Fornecimento DE CaféFornecimento DE Café Fornecimento com pó de caféFornecimento DE Água Quente Fornecimento DE Vapor Fornecimento DE Água QuenteLimpeza E Manutenção Passagem do vapor a caféDescalcificação Grupo fornecedorDesativação DA Máquina Informações DE Caráter JurídicoInformações DE Caráter Jurídico Desativação DA Máquina Luzes DE Sinalização do Painel DE Comandos Luzes DE Sinalização do Painel DE ComandosProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesWijzingen TE Bewaren Gebruik van deze instructies AlgemeenTechnische Gegevens Om het lezen te vergemakkelijkenVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Verpakking InstallatieBrandpreventie Werkzaamheden voorafAfstelling Koffiedosis Installatie Kofiemolen Afstelling KoffiedosisKofiemolen Gedurende de werking van de koffiemolenAfgifte bij koffiebonen Afgifte VAN KoffieAfgifte VAN Koffie Afgifte bij gemalen koffieReiniging EN Onderhoud Afgifte Heet WaterAfgifte STOOM/HET Zetten VAN EEN Cappuccino Wafgifte Heet Water Afgifte Stoom Reiniging EN OnderhoudAfgiftegroep OntkalkingOp de verpakking vermeld worden Verwerking ALS Afval Informatie VAN Juridische AardInformatie VAN Juridische Aard Verwerking ALS Afval Lampjes Bedieningspaneel Lampjes BedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenCOD .6.589.11.00 REV DEL 25/10/04

Syncrony specifications

The Gaggia Syncrony is a sophisticated and stylish fully automatic espresso machine, designed to bring professional-grade coffee brewing to the comfort of your home. Known for its user-friendly interface and advanced technologies, the Syncrony seamlessly combines aesthetics and functionality, making it a popular choice among espresso enthusiasts.

One of the standout features of the Gaggia Syncrony is its integrated ceramic burr grinder. This essential component ensures consistent and precise grinding of coffee beans, which is crucial for achieving the perfect shot of espresso. The ceramic material minimizes heat generation during the grinding process, preserving the essential oils and flavors of the beans for a richer, more aromatic coffee experience. Users can also adjust the grind settings according to their preferences, allowing for customization in the strength and flavor profile of the brew.

The machine boasts an intuitive control panel, featuring clear buttons and an LCD display that guides users through the brewing process. Whether you’re making a simple espresso, a creamy cappuccino, or a frothy latte, the Gaggia Syncrony offers one-touch brewing with just a push of a button. This is particularly appealing for those who appreciate convenience without sacrificing quality.

Another key characteristic of the Gaggia Syncrony is its advanced brewing technology. It utilizes a pre-infusion phase, which wets the coffee grounds before extracting, ensuring optimal flavor extraction and a better balance of taste. Alongside this, the machine is equipped with a high-performance heating system that delivers rapid heat-up times, allowing users to enjoy their favorite coffee beverages without long waits.

A significant feature of the Gaggia Syncrony is its milk frothing system. The machine comes with a programmable steam wand that allows for easy steaming and frothing at home. With adjustable temperature and pressure settings, users can create barista-quality milk foam to complement their espresso drinks perfectly.

maintenance is also a key consideration in the design of the Gaggia Syncrony. The machine features a removable brew group, making cleaning and maintenance straightforward. Additionally, the water reservoir and waste container are easily accessible, ensuring that the machine remains in optimal condition with minimal effort.

In conclusion, the Gaggia Syncrony is a remarkable blend of style, technology, and user convenience. With its ceramic grinder, intuitive interface, advanced brewing technologies, and efficient milk frothing capabilities, it's designed to satisfy the most discerning coffee lovers, promising an exceptional coffee experience at home.