Gaggia Syncrony manual Installatie, Brandpreventie, Verpakking, Werkzaamheden vooraf

Page 82

82

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - INSTALLATIE

 

 

 

reparaties verrichten.

Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum.

In het geval van ingrepen die niet correct zijn uitge- voerd, wordt elke aansprakelijkheid voor eventuele schade afgewezen.

Brandpreventie

Gebruik brandblusapparaten met kooldioxyde (CO2), in het geval van brand. Gebruik geen water of poe- derblusapparaten.

Legenda componenten apparaat

Koffiebonenhouder

Deksel koffiebonenhouder

Knop afstelling maling

Knop afstelling dosis

Deksel doseerder gemalen koffie

Blad voor koffiekopjes

Hoofdschakelaar (ON/OFF)

Deksel waterreservoir

Waterreservoir

Koffiediklaatje

Elektriciteitssnoer

Druppelbakje + rooster

Niveauvlotter druppelbakje

In hoogte verstelbaar koffiemondstuk

Stoom-/heetwaterpijp

Voordeurtje

Stoomafgifteknop

Koffie-afgiftegroep

Sleutel koffie-afgiftegroep

Reinigingsborsteltje

Maatbekertje gemalen koffie

Bedieningspaneel

Knop afstellen hoeveelheid koffie in kopje Toets afgifte koffie

Lampje temperatuur bereikt/ koffiefunctie Knop keuze gemalen koffie

Lampje keuze gemalen koffie Knop keuze stoomwerking Lampje keuze stoomwerking Lampje apparaat in werking Lampje alarmsignalering

4INSTALLATIE

Neem, voor uw eigen veiligheid en die van anderen, de “Veiligheidsvoorschriften” van hoofdstuk 3 nauwgezet in acht.

4.1 Verpakking

De originele verpakking is ontworpen en gerealiseerd om het apparaat te beschermen tijdens het transport. Men raadt aan de verpakking te bewaren voor even- tueel transport in de toekomst.

4.2 Werkzaamheden vooraf

Haal het druppelbakje (12) met het rooster uit de verpakking.

Haal het koffiezetapparaat uit de verpakking en zet het op een geschikte plaats, die voldoet aan de gestelde eisen die worden beschreven in de veiligheidsvoorschriften (hoofdst.3.)

Breng het druppelbakje (12) aan op zijn plaats in het apparaat; controleer of het bakje zelf, de opvanglade (10) en de koffie-afgiftegroep (18) correct geplaatst zijn en of het voordeurtje (16) dicht is.

Plaats het deksel van de koffiebonenhouder

(2)op de koffiebonenhouder (1). Houd het reingingsborsteltje (20), de sleutel van de koffie- afgiftegroep (19) en het maatbekertje voor de gemalen koffie (21) bij de hand.

Alvorens de stekker in het stopcontact te steken dient men te controleren of de hoofdschakelaar (7) op -0- staat.

Het knipperen van het rode lampje (30) bij het aanzetten van het apparaat wil zeggen dat een van de eerder beschreven onderdelen niet goed geplaatst is.

Belangrijke Opmerking: het is belangrijk hoofdstuk 14 te lezen, waarin gedetailleerd de betekenis wordt uitgelegd van alle signaleringen

van het apparaat door middel van de lampjes op het bedieningspaneel.

4.3Eerste inschakelingEerste inschakeling

Haal het waterreservoir (9) weg door het op te tillen en verwijder het deksel (8). Spoel het om en vul het met vers water; men raadt aan om het reservoir niet te vol te maken. Zet het reservoir weer op zijn plaats en plaats het deksel (8) erop.

Image 82
Contents Syncrony Logic Page Page Page Page Istruzioni Generalità Dati Tecnici GeneralitàDati Tecnici Per facilitare la letturaNorme DI Sicurezza Norme DI Sicurezza Imballaggio InstallazioneAntincendio Operazioni preliminariRegolazione Dose Caffè Installazione Macinacaffe Regolazione Dose CaffeMacinacaffè Consigliabile caricare il circuitoErogazione con caffè in grani Erogazione CafféErogazione Caffe Erogazione con caffè macinatoPulizia E Manutenzione Erogazione Acqua CaldaErogazione VAPORE/PREPA- Razione DEL Cappuccino Erogazione Acqua Calda Erogazione VaporeDecalcificazione Gruppo erogatoreInformazioni Carattere Giuridico Smaltimento Informazioni DI Carattere GiuridicoSmaltimento DecalcificanteSpie Pannello Comandi Spie Pannello ComandiProblemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediImportant Safeguards How to use these operating instructions Technical SpecificationsGeneral Information Technical Specifications General InformationSafety Rules Safety Rules Package InstallationInstallation Preliminary operationsCoffee Grinder Dose AdjustmentInstallation Coffee Grinder Dose Adjustment CircuitDispensing Coffee Dispensing HOT Water Dispensing CoffeeDispensing HOT Water Dispensing with coffee beansSwitching from steam to coffee Cleaning and MaintenanceDispensing Steam Cleaning and Maintenance Dispensing STEAM/MAKING CappuccinoDescaling Legal Notice DescalingLegal Notice Dispensing unitDisposal DisposalControl Panel Pilot Lights Control Panel Pilot LightsProblems Causes Remedies Problems Causes RemediesImportantprécautions Caractéristiques Techniques Comment lire ce mode d’emploiGénéralités Généralités Caractéristiques TechniquesNormes DE Sécurité Normes DE Sécurité Normes en cas d’incendie Normes DE Sécurité InstallationMise en service EmballageRéglage DE LA Dose DE Café Moulin À CaféMoulin À Café Réglage DE LA Dose DE Café Distribution à partir de café en grains Distribution DE CaféDistribution DE Café Distribution à partir de café mouluDistribution D’EAU Chaude Distribution DE Vapeur Nettoyage ET MaintenanceDistribution D’EAU Chaude Passer de la vapeur au caféGroupe distributeur 11 DétartrageToxique et/ou nocif, en vente libre Mise À LA Décharge Informations DE Nature JuridiqueInformations DE Nature Juridique Mise À LA Décharge Témoins DU Panneau DE Commande Témoins DU Panneau DE CommandeSymptôme Causes Remède Problèmes Causes possibles RemèdesBetriebsanleitungen Gebrauch dieser Bedienungsanleitung AllgemeinesTechnische Daten BenutzungshinweiseSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Verpackung Sicherheitsvorschriften InstallationBrandschutz Vorbereitende SchritteErste Inbetriebnahme Installation KaffeemühleKaffeemühle Wasser im Tank befindetEinstellung DER Kaffeepulverportion Kaffeezubereitung Einstellung DER KAFFEE- PulverportionKaffeezubereitung Zubereitung mit BohnenkaffeeHeisswasserfunktion Heisswasserfunktion DampffunktionÜbergang von Dampf auf Kaffee- zubereitung Reinigung UND WartungEntkalken 10.1 BrühgruppeRechtliche Informationen Entsorgung EntsorgungEntkalkungsmittels beachtet werden Rote Leuchte 30 leuchtet Kontrollleuchten BedienfeldRote Leuchte 30 blinkt Probleme Ursachen Behebung Probleme Ursachen BehebungAdvertencia Informaciones DE Carácter General Datos Técnicos Informaciones DE Carácter GeneralDatos Técnicos Para facilitar la lecturaNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Antiincendio InstalaciónReparaciones/Mantenimiento EmbalajePrimer encendido Molinillo DE CaféInstalación Molinillo DE Café De agua haya sido vaciado por completoRegulación Dosis Café Suministro DE Café Regulación Dosis CaféSuministro DE Café Suministro con café en granosSuministro DE Agua Caliente Suministro Vapor Suministro DE Agua CalienteSuministro VAPOR/PREPA- Ración DEL Capuchino Preparación separados y sucesivosPaso de posición vapor a posición café Limpieza Y MantenimientoDescalcificación Unidad de suministroDesguace Informaciones DE Carácter LegalDescalcificación Informaciones DE Carácter Legal Desguace Testigo Panel DE Control Testigo Panel DE ControlProblemas Causas Remedio Problemas Causas RemedioCabo Eletrico Generalidades Dados Técnicos GeneralidadesDados Técnicos Emprego destas instruções de usoNormas DE Segurança Normas DE Segurança Embalagem InstalaçãoAnti-incêndio Operações preliminaresRegulagem DA Dose DE Café Moedor DE CaféInstalação Moedor DE Café Regulagem DA Dose DE Café Fornecimento com grãos de café Fornecimento DE CaféFornecimento DE Café Fornecimento com pó de caféFornecimento DE Água Quente Fornecimento DE Vapor Fornecimento DE Água QuenteLimpeza E Manutenção Passagem do vapor a caféDescalcificação Grupo fornecedorDesativação DA Máquina Informações DE Caráter JurídicoInformações DE Caráter Jurídico Desativação DA Máquina Luzes DE Sinalização do Painel DE Comandos Luzes DE Sinalização do Painel DE ComandosProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesWijzingen TE Bewaren Gebruik van deze instructies AlgemeenTechnische Gegevens Om het lezen te vergemakkelijkenVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Verpakking InstallatieBrandpreventie Werkzaamheden voorafAfstelling Koffiedosis Installatie Kofiemolen Afstelling KoffiedosisKofiemolen Gedurende de werking van de koffiemolenAfgifte bij koffiebonen Afgifte VAN KoffieAfgifte VAN Koffie Afgifte bij gemalen koffieReiniging EN Onderhoud Afgifte Heet WaterAfgifte STOOM/HET Zetten VAN EEN Cappuccino Wafgifte Heet Water Afgifte Stoom Reiniging EN OnderhoudAfgiftegroep OntkalkingOp de verpakking vermeld worden Verwerking ALS Afval Informatie VAN Juridische AardInformatie VAN Juridische Aard Verwerking ALS Afval Lampjes Bedieningspaneel Lampjes BedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenCOD .6.589.11.00 REV DEL 25/10/04

Syncrony specifications

The Gaggia Syncrony is a sophisticated and stylish fully automatic espresso machine, designed to bring professional-grade coffee brewing to the comfort of your home. Known for its user-friendly interface and advanced technologies, the Syncrony seamlessly combines aesthetics and functionality, making it a popular choice among espresso enthusiasts.

One of the standout features of the Gaggia Syncrony is its integrated ceramic burr grinder. This essential component ensures consistent and precise grinding of coffee beans, which is crucial for achieving the perfect shot of espresso. The ceramic material minimizes heat generation during the grinding process, preserving the essential oils and flavors of the beans for a richer, more aromatic coffee experience. Users can also adjust the grind settings according to their preferences, allowing for customization in the strength and flavor profile of the brew.

The machine boasts an intuitive control panel, featuring clear buttons and an LCD display that guides users through the brewing process. Whether you’re making a simple espresso, a creamy cappuccino, or a frothy latte, the Gaggia Syncrony offers one-touch brewing with just a push of a button. This is particularly appealing for those who appreciate convenience without sacrificing quality.

Another key characteristic of the Gaggia Syncrony is its advanced brewing technology. It utilizes a pre-infusion phase, which wets the coffee grounds before extracting, ensuring optimal flavor extraction and a better balance of taste. Alongside this, the machine is equipped with a high-performance heating system that delivers rapid heat-up times, allowing users to enjoy their favorite coffee beverages without long waits.

A significant feature of the Gaggia Syncrony is its milk frothing system. The machine comes with a programmable steam wand that allows for easy steaming and frothing at home. With adjustable temperature and pressure settings, users can create barista-quality milk foam to complement their espresso drinks perfectly.

maintenance is also a key consideration in the design of the Gaggia Syncrony. The machine features a removable brew group, making cleaning and maintenance straightforward. Additionally, the water reservoir and waste container are easily accessible, ensuring that the machine remains in optimal condition with minimal effort.

In conclusion, the Gaggia Syncrony is a remarkable blend of style, technology, and user convenience. With its ceramic grinder, intuitive interface, advanced brewing technologies, and efficient milk frothing capabilities, it's designed to satisfy the most discerning coffee lovers, promising an exceptional coffee experience at home.