Rotel owner manual Sommaire, RCD-1072Lecteur de Disque Compact

Page 10

RCD-1072Lecteur de Disque Compact

10

ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas retirer le capot. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. En cas de problème, ad- ressez-vous à un réparateur agréé.

ATTENTION :

Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impéra- tivement à une personne qualifiée.

ATTENTION :

Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ven- tilation ; Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.

Lisez les instructions de ce manuel avant d’effectuer le moindre branchement et de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneuse- ment ce livret pour le consulter à nouveau pour de futures références.

Tous les conseils de sécurité contenus dans ce manuel doivent être soigneusement respectés. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement.

L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.

L’appareil doit être placé de telle manière qu’il existe un espace d’au moins 10 cm tout autour de lui. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.

Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produi- sant de la chaleur.

Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil.

Brancher l’appareil uniquement grâce au cor- don secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.

Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneuse- ment la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.

Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.

L’appareil doit être immédiatement éteint, dé- branché puis retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :

• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à

l’intérieur de

l’appareil.

L’appareil a été exposé à la pluie.

L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées.

L’appareil est tombé, ou le coffret est en- dommagé.

Installer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pou- vant basculer.

Sommaire

 

Figure 1: Commandes et branchements

3

Figure 2: Télécommande RR-D95

3

Figure 3: Sorties analogiques

4

Figure 4: Sorties numériques

4

Specifications

9

Au sujet de Rotel

11

Démarrage

11

Quelques précautions

11

Installation

11

Identification des commandes

11

Alimentation électrique et mise

 

en service

11

Prise d’alimentation secteur

11

Interrupteur de mise sous tension

 

et indicateur Power

12

Branchements en sortie

12

Sorties analogiques

12

Sortie numérique

12

Entrée commutation “ trigger ” 12 V

12

Prise d’entrée télécommande

 

EXT REMOTE IN

12

Fonctionnement

12

Télécommande infrarouge et capteur

12

Afficheur

12

Tiroir du disque

12

Commandes du transport du disque

12

Touche d’ouverture/fermeture

 

OPEN/CLOSE

12

Touches de lecture PLAY

13

Touche STOP

13

Touche PAUSE

13

Touches d’accès par plage TRACK

13

Touche d’accès direct DIRECT ACCESS

13

Touches de recherche SEARCH

13

Fonctions additionnelles

13

HDCD®

13

Touche de programmation PROGRAM

14

Touche de vérification de la

 

programmation REVIEW

14

Touche d’effacement CLEAR

14

Touche de lecture aléatoire RANDOM

14

Touche de répétition REPEAT

14

Touche de balayage des introductions

 

SCAN

14

Touche d’affichage des durées TIME

15

Problèmes de fonctionnement

15

L’afficheur ne s’allume pas

15

Remplacement du fusible

15

Pas de son

15

Spécifications

15

Image 10
Contents RCD-1072 Important Safety Instructions RCD-1072Stereo Compact Disc PlayerEnglish RCD-1072Stereo Compact Disc Player About Rotel ContentsGetting Started AC Power and Control OperationAdditional Features HdcdRandom Button Program ButtonReview Button Repeat ButtonFuse Replacement TroubleshootingPower Indicator Is Not Lit SpecificationsSommaire RCD-1072Lecteur de Disque CompactDémarrage Au sujet de RotelFrancais EXT Remote Commandes du transport du disqueFonctionnement OPEN/CLOSETrack Program RandomSpécifications TimeKennzeichnung der Geräteabbildungen POWER-Schalter und POWER-LEDOPEN/CLOSE-Taste Öffnen/Schließen Netzspannung und Bedienung Die Firma RotelDeutsch POWER-LED BetriebHDCD-LED CLEAR-Taste PROGRAM-TasteREVIEW-Taste RANDOM-TasteBei Störungen Technische DatenIndice Collegamento alla Rete e Controlli Per CominciareItaliano Funzionamento Collegamenti In UscitaAltre Caratteristiche Tasto Clear Tasto ProgramTasto Review Tasto RandomRicerca Dei Guasti CaratteristicheContenido RCD-1072Reproductor de Discos CompactosPara Empezar Acerca de RotelEspañol Funcionamiento Tecla Play Teclas Direct AccessTecla OPEN/CLOSE Tecla StopBotón Clear Botón ProgramBotón Review Botón RandomNo Hay Sonido Botón TimeSustitución del Fusible El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se ActivaFiguur 2 De RR-D95 afstandsbediening InhoudRCD-1072 CD-Speler De aan/uitschakelaar met bijbehorendeRCD-1072 Wij van RotelNederlands De aansluitingen De werkingBijzondere eigenschappen De Clear toets De Program toetsDe Review toets De Random toetsHet vervangen van de zekering De lichtnet-indicator werkt niet39Nederlands Geen geluidFjärrkontrollen InnehållAnalog utgång Digital utgång TIME-knappenIntroduktion Om RotelSvenska Komma igång UtgångarFunktionsknappar Övriga funktioner Felsökning Specifikationer Concord Street North Reading, MA Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81Phone +1 Fax +1