Saeco Coffee Makers SUP0310 manual Précautions

Page 5

5

PRÉCAUTIONS

Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un service après-vente autorisé.

1Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur la plaque signalétique.

2Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir; mais toujours de l’eau froide.

3Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique.

4Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences, de poudre à récurer et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine

5Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café. Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2-3 mois.

6Ne pas utiliser du café au caramel ou mélangé avec toute autre recette.

INSTRUCTIONS SUR LE

CORDON ELECTRIQUE

A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, afin d’éviter de trébucher ou de s’emmêler avec un câble plus long.

B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage.

C. En cas d’utilisation d’un long cordon d‘alimentation détachable ou d’une rallonge,

1.La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon d’alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil.

2.Si la fiche de l’appareil a une connexion de terre, la rallonge devrait être une rallonge de terre à 3 fils et

3.La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus de table, afin d’éviter que les enfants la tirent ou trébuchent accidentellement.

Image 5
Contents For Household USE only Important Safeguards Conserver CES Instructions Supply Cord Précautions Contents Table DES Matières General Information HOW to USE These Operating InstructionsGénéralités Utiliser CES Instructions Pour L’UTILISATIONAppliance Appareil Accessories AccessoiresStarting the Machine Mise EN Marche DE LA Machine Installation MontageRinçage DES Circuits Internes Rinsing of the Internal CircuitsWater Filter Optional Filtre a EAU Intenza EN Option Intenza Water Filter OptionalFiltre À EAU Intenza EN Option Bouton pour régler la quantité du café en tasse voir Control Panel Tableau DE CommandeDEL diode lumineuse alarme Coffee Volume Adjustment PER CUP Quantite DU Café EN Tasse Adjustments RéglagesDrip Tray Height Adjustment Réglage DE LA Hauteur DU BAC D’ÉGOUTTEMENTSTAND-BY STAND-BY Saeco Adapting System Saeco Adapting SystemCoffee Grinder Adjustment Réglage DU Moulin Coffee Brewing Distribution DE Café HOT Water Dispensing Distribution D’EAU Chaude Cappuccino CappuccinoPlonger la buse de vapeur dans le lait Cappuccino Descaling Détartrage Descaling DétartrageDescaling Remplir de nouveau le réservoir avec de l’eau froide potable Entretien Pendant LE Fonctionnement Cleaning and Maintenance Nettoyage ET EntretienMaintenance During Operation HOW to Clean the Machine Nettoyage DE LA Machine Nettoyer LE Groupe DE Distribution Cleaning the Brew GroupNE PAS Appuyer SUR LA Touche « Push » Problems Causes Solutions TroubleshootingProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesSafety Rules Consignes DE Sécurité Failures Tirant par le câble Données Techniques Technical Data Données TechniquesTechnical Data Page SUP 031O Declaration DE Conformité CE Type SUP031O Cod Rev.00 del