Panasonic SR/DF181 Précautions d’utilisation, À suivre obligatoirement, Consignes de sécurité

Page 17
Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

 Mise en garde Mise en garde

ŶN’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants.

‡Les endroits où il pourrait être éclaboussé par de l’eau ou

à proximité d’une source de chaleur.(Cela pourrait causer un choc électrique, une fuite électrique ou un incendie.)

‡ Sur une surface irrégulière ou un tapis non résistant à la chaleur.(Cela pourrait causer une brûlure, une blessure ou un incendie.)

‡ À proximité d’un mur ou d’un meuble. (Cela pourrait causer une décoloration ou une déformation.)

À suivre obligatoirement!

ŶNe touchez pas aux éléments chauffants pendant l’utilisation de l’appareil ou après la cuisson.

Plus particulièrement la plaque chauffante (cela pourrait causer des brûlures).

ŶN’exposez pas la fiche d’alimentation à la vapeur.

‡N’exposez pas la fiche d’alimentation à la vapeur lorsque celle-ci est branchée. (Cela pourrait causer un court-circuit ou un incendie.) Lors de l’utilisation d’un meuble équipé d’une table coulissante, utilisez l’appareil à un endroit où la fiche d’alimentation n’est pas exposée à la vapeur.

ŶNe touchez pas au bouton d’ouverture pendant que vous déplacez l’appareil.

(Cela pourrait provoquer l’ouverture du couvercle et causer des brûlures).

ŶTenez fermement la fiche d’alimentation lorsque vous la débranchez.

(Sinon, il pourrait y avoir un risque de décharge électrique, de court-circuit ou d’incendie.)

ŶDébranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.

(Sinon, il pourrait y avoir un risque de décharge électrique ou d’incendie causé par un court-circuit résultant de la détérioration de l’isolation.)

ŶN’utilisez pas un cordon d’alimentation (pour fiche du cuiseur et fiche d’alimentation) qui n’est pas conçu pour l’utilisation avec cet appareil. De plus, ne les transférez pas.

(Cela pourrait causer une décharge électrique, une fuite électrique ou un incendie.)

ŶVeuillez laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer.

(Le contact avec des éléments chauds pourrait causer des brûlures.)

ŶN’ouvrez pas le couvercle pendant la cuisson.

(Cela pourrait causer des brûlures.)

ŶN’utilisez pas un panier autre que celui spécifié.

(Cela pourrait causer des brûlures ou des blessures en raison d’une surchauffe ou d’une défaillance.)

Avant l’utilisation

Précautions d’utilisation

Versez les quantités de riz et d’eau

Ne placez pas les ingrédients à cuire

appropriées, puis sélectionnez lesdirectement dans l’appareil sans y
fonctions en respectant les instructions

avoir placé de panier.

du mode d’emploi.

(Pour éviter que des impuretés causent des

(Pour éviter le débordement d’eau de riz, la cuisson

insuffisante du riz ou l’obtention d’un riz brûlé.)

défaillances.)

N’utilisez pas l’appareil sur un objet sensible à la chaleur tel qu’un tapis, un tapis chauffant électrique ou une nappe (en plastique vinylique), etc.

(Pour éviter une cuisson inadéquate ou un incendie.)

Avant d’utiliser l’appareil, retirez le plastique

Ne recouvrez pas le couvercle avec

Évitez d’utiliser l’appareil dans

de protection du panier et le papier

un chiffon ou d’autres objets lorsque

un endroit exposé à la lumière

anti-ternissement placé entre le panier et le

l’appareil est en cours d’utilisation.

directe du soleil.
dispositif chauffant.

(Pour éviter toute déformation, décoloration

(Pour éviter une cuisson inadéquate ou un incendie.)

du couvercle ou défaillance.)

(Pour éviter toute décoloration.)

Ne servez pas le riz avec un objet métallique.

(Pour éviter d’égratigner le revêtement du panier et causer le décollement de ce dernier.)

Nettoyez toujours les objets étrangers tels que le riz sur le panier, le dispositif chauffant et le capteur de température.

 

 

Panier

ƔNe penchez ou ne retournez

 

 

pas l’appareil.

 

 

 

 

 

ƔAvant le nettoyage, mettez

Dispositif chauffant

l'appareil hors marche et

Capteur de température

débranchez la
fiche d’alimentation.

En cas de débordement d’eau de riz au niveau de l’évent à vapeur, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation afin de couper l’alimentation. Ne réutilisez pas l’appareil avant d’avoir essuyé l’eau de riz se trouvant sur la fiche d’alimentation et la fiche du cuiseur à l’aide d’un chiffon sec.

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. Ne l’utilisez pas pour des usages commerciaux ou industriels, ni pour des tâches autres que la cuisson.

Les coupures de courant survenant pendant l’utilisation de l’appareil peuvent affecter le résultat de la cuisson.

17

Image 17
Contents Operating Instructions Table of ContentsMode d’emploi 使用說明書15. SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS15. CONSERVER CE MANUEL NOTA PRÉCAUTIONS À PRENDREThe symbols are classified and explained as follows Safety Precautions Must be followedThese symbols indicate prohibition This symbol indicates requirement that must be followedPrecautions for Use Must be followedSafety Precautions Do not expose the power plug to steamOuter lid Pan seal ring Moisturizing cap Heating plate Pan Parts identificationHook button Control panel Body AccessoriesPlace the washed rice into the pan PreparationsConnect the plugs Put the pan into the body and close the outer lidFunctions Quick Cook/Steam The indicator1 Press Quick Cook/Steam button1 Press White Rice button Functions White Rice Keep WarmLoosen the rice Keep Warm1 Press Brown Rice button Functions Brown Rice1 Press Porridge/Soup button Functions Porridge/SoupRecipes specifications listed on P15 for cooking volumes for 1.0 L ModelMixed Chicken Rice Corn and Rib SoupMung Bean and Lilium Porridge Dim Sum frozenAccessories Cleaning and maintenanceMoisturizing cap Entire unit Outer lid sealed partSpecifications Troubleshooting Please check the following itemsAvertissement Les symboles sont classés et expliqués comme suitConsignes de sécurité À suivre obligatoirement AvertissementÀ suivre obligatoirement Précautions d’utilisationConsignes de sécurité Mise en gardeAccessoires Panneau de commandePanneau de commande Identification des pièces2 Lavez le riz jusqu’à ce que l’eau devienne relativement claire Préparatifs3 Versez le riz lavé dans le panier Branchez les fiches2 Appuyez sur la touche Off La cuisson est terminée1 Appuyez sur la touche Quick Cook/SteamMaintien au chaud Décollez le rizFonctions de riz blanc‡Maintien au chaud White Rice‡Keep Warm 1 Appuyez sur la touche White Rice1 Appuyez sur la touche Brown Rice Fonctions de riz brun Brown RiceFonctions de porridge/Soupe Porridge/Soup 1 Appuyez sur la touche Porridge/SoupWarm Ɣ Durée de cuisson de référence approx. 1 heure et 30 minutesRiz au poulet mélangé RecettesSoupe au maïs et aux côtes de bœuf IngrédientsPorridge aux haricots mungo et pétales de lis Dim Sum congelésNettoyage et entretien AccessoiresCapuchon d’humidité Appareil complet ‡ Couvercle partie scelléeSR-DF101 Caractéristiques techniquesSR-DF181 60 Hz希望遵守的內容分類,用下列圖標來區分說明。 安全注意事項 請務必遵守!因錯誤操作所產生的損害程度,如下區分說明。 使用注意事項 外蓋 鍋墊圈 保濕裝置 放熱板 內鍋 開蓋按鈕 操作面板 機體 零件名稱操作面板 附 屬 品1 用附屬的量杯量米 準備工作2 將米洗至水清 將洗好的米放入內鍋按Quick Cook/Steam 按鈕 功能 快速/蒸餸(Quick Cook/Steam)烹調結束 2 按Off 按鈕1 按White Rice 按鈕 功能 白米 保溫(White Rice Keep Warm)翻鬆米飯 烹調時間(參考)操作(例如:用Brown Rice功能煮飯時) 功能 糙米(Brown Rice)按Brown Rice 按鈕 1 按Porridge/Soup按鈕 功能 稀飯/湯(Porridge/Soup)烹調結 束 2 按Off按鈕調味料: 什錦雞飯玉米排骨湯 綠豆百合稀飯 點心(急凍)保濕裝置 清潔保養本體 外蓋(密封部) 溫度傳感器 電熱板請檢查下列項目 故 障 排除S0812-0 RZ19AF12c Panasonic Corporation Índice Manual de instrucciones1.8L SR-DF181 50~51Los símbolos se clasifican y se explican del modo siguiente AdvertenciaŶ No dañe el cable de alimentación ni el enchufe salida de vaporPrecauciones de uso PrecauciónŶ No utilice el aparato en los siguientes lugares Ŷ No exponga el enchufe a vaporPanel de control Identificación de las piezasUnidad completa Accesorios2 Lave el arroz hasta que el agua deje de estar sucia PreparativosConecte el enchufe 3 Eche el arroz lavado en el recipienteHa terminado la cocción 1 Pulse el botón Quick Cook/Steam2 Pulse el botón Off Ɣ Añada una cantidad adecuada de agua consulte la tabla siguienteMueva y separe el arroz 1 Pulse el botón White RiceMantener caliente Funciones Arroz blanco ‡ Mantener calienteKLWH5LFH‡.HHSDUPOperaciones Por ejemplo cocción de arroz con la función Brown Rice Funciones Arroz integralBrown Rice1 Pulse el botón Brown Rice 1 Pulse el botón Porridge/Soup Funciones Avena/SopaPorridge/SoupOperaciones Por ejemplo cocción de avena con la función Porridge/Soup Ɣ Tiempo de cocción de referencia aprox. 1 hora y 30 minutosArroz con pollo RecetasSopa de maíz y costillas IngredientesIngredientesCondimento Dim Sum congeladoAvena de frijoles y lirios Tapa de humedad Limpieza y mantenimientoUnidad completa Ɣ Tapa externa pieza sellada RecipienteEspecificaciones Solución de problemas Verifique lo siguiente반드시 지킬 것 안전 주의 사항사고 및 사용자나 다른 사람의 부상을 방지하고 재산상의 손해를 막기 위하여 아래 지침을 따라 주십시오 사망에 이르거나 심각한사용 전 주의 사항 뚜껑 내솥 패킹 수분 캡 열판 내솥 뚜껑 열림 버튼 기능 조작부 본체 각부 명칭이 밥솥은 터치음 또는 종료음이 나지 않습니다 현미 취사 시 이 버튼을 누릅니다제공된 계량컵을 사용하여 쌀을 계량합니다 준비 사항2 맑은 물이 나올 때까지 쌀을 씻습니다 씻은 쌀을 내솥에 넣습니다Quick Cook/Steam 기능 쾌속취사/찜Quick Cook/Steam1 버튼을 누릅니다 취사 완료뜸들이기 기능 백미 보온White Rice Keep WarmWhite Rice 버튼을 누릅니다 White Rice 기능으로 밥을 하면Brown Rice 버튼을 누릅니다 기능 현미Brown Rice표시등 켜짐 표시등 꺼짐Porridge/Soup 버튼을 누릅니다 기능 죽/국Porridge/Soup표시등 켜짐 표시등 꺼짐옥수수와 갈비가 들어간 스프 치킨 라이스요리 방법 재료양념녹두 백합 죽 딤섬냉동수분 캡 청소 및 유지관리완제품 뚜껑밀폐된 부분 온도 센서 주물 히터제품 규격 문제 해결다음 항목을 확인하십시오 c Panasonic Corporation S0812-0RZ19AF12 Page Panasonic Kitchen Appliance Limited Warranty Limited Warranty ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO