Panasonic SR/DF181 Precaución, Precauciones de uso, Ŷ No exponga el enchufe a vapor, afilados

Page 43
 Precaución

Precauciones de seguridad ¡Es imprescindible seguirlas!

ŶNo utilice el aparato en los siguientes lugares. Precaución

ŶNo utilice el aparato en los siguientes lugares.

‡/XJDUHVHQORVTXHSXHda salpicarle agua o cerca de una fuente de calor.(Podría provocar una descarga

eléctrica, una fuga eléctrica o un incendio.

‡/XJDUHVFRQXQDVXSHUILFLHLQHVWDEOHRSURWHFWRUHV no resistentes al calor.(Podría provocar quemaduras, daños o un incendio.)

‡Cerca de una pared o de un mueble. (Podría provocar decoloración o deformaciones.)

ŶNo toque los elementos calientes mientras el aparato esté en uso o justo después de cocinar.

Especialmente la placa de calor (podría quemarse.)

ŶNo exponga el enchufe a vapor.

‡1RH[SRQJDHOHQFKXIH a vapor si está conectado.

(Podría provocar un cortocircuito o fuego.)

Si utiliza un mueble con tablero deslizante, utilice el aparato donde el enchufe no quede expuesto a vapor.

ŶNo toque el botón de liberación mientras mueva el aparato.

(Podría hacer que la tapa externa se abra y provocar

Antes del

ŶEs muy importante sujetar el enchufe al desconectarlo de la toma de pared.

(En caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica, un cortocircuito o incluso un incendio.)

ŶDesconecte el enchufe de la toma de pared cuando no vaya a utilizar el aparato.

(En caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio por cortocircuito debido al deterioro del aislante.)

ŶNo utilice un cable para conectar el aparato a la toma de corriente eléctrica si no esta aprobado para un uso con este aparato. No los transfiera tampoco.

(Podría provocar una descarga eléctrica, fugas o incluso un incendio.)

ŶDeje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.

(Si toca los elementos calientes podría quemarse.)

quemaduras.)

ŶNo abra la tapa externa mientras esté cocinando.

(Puede provocar quemaduras.)

ŶNo utilice ningún otro recipiente que no sea el especificado.

(Podría provocar quemaduras y daños por sobrecalentamiento o errores de funcionamiento.)

uso

Precauciones de uso

Coloque la cantidad correcta de arroz

No introduzca directamente

No utilice el aparato sobre ninguna

y de agua y seleccione las funciones

en la unidad los ingredientes

superficie difusora de calor, como una

adecuadas según lo descrito en el

que quiera cocinar si no hay

alfombra, una manta eléctrica o un paño

manual de instrucciones.

ningún recipiente.

(fabricado con plásticos de vinilo), etc.

(Para evitar que se salga el agua de arroz, que

(Para evitar que las posibles

(Para evitar que la cocción sea

el arroz se hierva a medias o que quede duro.)

impurezas averíen la unidad.)

defectuosa y posibles incendios.)

Antes de usar el aparato, quite el

No cubra la tapa externa con

Evite utilizar el

No sirva el arroz con

plástico protector del recipiente y

un paño ni con otro objeto si

aparato bajo la luz

objetos metálicos y

el papel anti-manchas entre el

el aparato está en uso.

solar directa.

afilados.

recipiente y el vaporizador.

(Para evitar deformaciones,

 

(Para evitar arañazos en el

(Para evitar que la cocción sea

cambios de color en la tapa

(Para evitar la

recipiente y que no se pele el

defectuosa y posibles incendios.)

externa o averias.)

decoloración.)

revestimiento.)

Limpie siempre los objetos extraños (como el arroz) del recipiente, el vaporizador y el sensor de temperatura.

 

 

Recipiente

ƔNo incline ni voltee el

 

 

 

 

 

aparato.

Vaporizador

ƔAntes de limpiarlo,

apague el interruptor

Sensor de temperatura

de encendido y

desenchufe la unidad.

 

 

 

Si detecta exceso de cantidad de agua de arroz en la salida de vapor, tire inmediatamente del enchufe para desconectar la fuente de alimentación. No vuelva a utilizar el aparato hasta que haya limpiado y secado con un paño suave el agua de arroz de ambos extremos del cable.

Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No se debe utilizar con fines comerciales o industriales y para ninguna otra finalidad que no sea cocinar.

Si se va la luz con el aparato en marcha, el proceso de cocción puede verse afectado.

43

Image 43
Contents 使用說明書 Table of ContentsOperating Instructions Mode d’emploi15. SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS15. CONSERVER CE MANUEL NOTA PRÉCAUTIONS À PRENDREThis symbol indicates requirement that must be followed Safety Precautions Must be followedThe symbols are classified and explained as follows These symbols indicate prohibitionDo not expose the power plug to steam Must be followedPrecautions for Use Safety PrecautionsAccessories Parts identificationOuter lid Pan seal ring Moisturizing cap Heating plate Pan Hook button Control panel BodyPut the pan into the body and close the outer lid PreparationsPlace the washed rice into the pan Connect the plugsbutton The indicatorFunctions Quick Cook/Steam 1 Press Quick Cook/SteamKeep Warm Functions White Rice Keep Warm1 Press White Rice button Loosen the rice1 Press Brown Rice button Functions Brown Rice1 Press Porridge/Soup button Functions Porridge/SoupCorn and Rib Soup specifications listed on P15 for cooking volumes for 1.0 L ModelRecipes Mixed Chicken RiceMung Bean and Lilium Porridge Dim Sum frozenEntire unit Outer lid sealed part Cleaning and maintenanceAccessories Moisturizing capSpecifications Troubleshooting Please check the following itemsAvertissement Les symboles sont classés et expliqués comme suitAvertissement Consignes de sécurité À suivre obligatoirementMise en garde Précautions d’utilisationÀ suivre obligatoirement Consignes de sécuritéIdentification des pièces Panneau de commandeAccessoires Panneau de commandeBranchez les fiches Préparatifs2 Lavez le riz jusqu’à ce que l’eau devienne relativement claire 3 Versez le riz lavé dans le panierQuick Cook/Steam La cuisson est terminée2 Appuyez sur la touche Off 1 Appuyez sur la touche1 Appuyez sur la touche White Rice Décollez le rizMaintien au chaud Fonctions de riz blanc‡Maintien au chaud White Rice‡Keep Warm1 Appuyez sur la touche Brown Rice Fonctions de riz brun Brown RiceƔ Durée de cuisson de référence approx. 1 heure et 30 minutes 1 Appuyez sur la touche Porridge/SoupFonctions de porridge/Soupe Porridge/Soup WarmIngrédients RecettesRiz au poulet mélangé Soupe au maïs et aux côtes de bœufPorridge aux haricots mungo et pétales de lis Dim Sum congelésAppareil complet ‡ Couvercle partie scellée AccessoiresNettoyage et entretien Capuchon d’humidité60 Hz Caractéristiques techniquesSR-DF101 SR-DF181因錯誤操作所產生的損害程度,如下區分說明。 安全注意事項 請務必遵守!希望遵守的內容分類,用下列圖標來區分說明。 使用注意事項 附 屬 品 零件名稱外蓋 鍋墊圈 保濕裝置 放熱板 內鍋 開蓋按鈕 操作面板 機體 操作面板將洗好的米放入內鍋 準備工作1 用附屬的量杯量米 2 將米洗至水清2 按Off 按鈕 功能 快速/蒸餸(Quick Cook/Steam)按Quick Cook/Steam 按鈕 烹調結束烹調時間(參考) 功能 白米 保溫(White Rice Keep Warm)1 按White Rice 按鈕 翻鬆米飯按Brown Rice 按鈕 功能 糙米(Brown Rice)操作(例如:用Brown Rice功能煮飯時) 2 按Off按鈕 功能 稀飯/湯(Porridge/Soup)1 按Porridge/Soup按鈕 烹調結 束玉米排骨湯 什錦雞飯調味料: 綠豆百合稀飯 點心(急凍)溫度傳感器 電熱板 清潔保養保濕裝置 本體 外蓋(密封部)請檢查下列項目 故 障 排除c Panasonic Corporation RZ19AF12S0812-0 50~51 Manual de instruccionesÍndice 1.8L SR-DF181salida de vapor AdvertenciaLos símbolos se clasifican y se explican del modo siguiente Ŷ No dañe el cable de alimentación ni el enchufeŶ No exponga el enchufe a vapor PrecauciónPrecauciones de uso Ŷ No utilice el aparato en los siguientes lugaresAccesorios Identificación de las piezasPanel de control Unidad completa3 Eche el arroz lavado en el recipiente Preparativos2 Lave el arroz hasta que el agua deje de estar sucia Conecte el enchufeƔ Añada una cantidad adecuada de agua consulte la tabla siguiente 1 Pulse el botón Quick Cook/SteamHa terminado la cocción 2 Pulse el botón OffFunciones Arroz blanco ‡ Mantener calienteKLWH5LFH‡.HHSDUP 1 Pulse el botón White RiceMueva y separe el arroz Mantener caliente1 Pulse el botón Brown Rice Funciones Arroz integralBrown RiceOperaciones Por ejemplo cocción de arroz con la función Brown Rice Ɣ Tiempo de cocción de referencia aprox. 1 hora y 30 minutos Funciones Avena/SopaPorridge/Soup1 Pulse el botón Porridge/Soup Operaciones Por ejemplo cocción de avena con la función Porridge/SoupIngredientes RecetasArroz con pollo Sopa de maíz y costillasAvena de frijoles y lirios Dim Sum congeladoIngredientesCondimento Recipiente Limpieza y mantenimientoTapa de humedad Unidad completa Ɣ Tapa externa pieza selladaEspecificaciones Solución de problemas Verifique lo siguiente사망에 이르거나 심각한 안전 주의 사항반드시 지킬 것 사고 및 사용자나 다른 사람의 부상을 방지하고 재산상의 손해를 막기 위하여 아래 지침을 따라 주십시오사용 전 주의 사항 현미 취사 시 이 버튼을 누릅니다 각부 명칭뚜껑 내솥 패킹 수분 캡 열판 내솥 뚜껑 열림 버튼 기능 조작부 본체 이 밥솥은 터치음 또는 종료음이 나지 않습니다씻은 쌀을 내솥에 넣습니다 준비 사항제공된 계량컵을 사용하여 쌀을 계량합니다 2 맑은 물이 나올 때까지 쌀을 씻습니다취사 완료 기능 쾌속취사/찜Quick Cook/SteamQuick Cook/Steam 1 버튼을 누릅니다White Rice 기능으로 밥을 하면 기능 백미 보온White Rice Keep Warm뜸들이기 White Rice 버튼을 누릅니다표시등 꺼짐 기능 현미Brown RiceBrown Rice 버튼을 누릅니다 표시등 켜짐표시등 꺼짐 기능 죽/국Porridge/SoupPorridge/Soup 버튼을 누릅니다 표시등 켜짐재료양념 치킨 라이스옥수수와 갈비가 들어간 스프 요리 방법녹두 백합 죽 딤섬냉동온도 센서 주물 히터 청소 및 유지관리수분 캡 완제품 뚜껑밀폐된 부분다음 항목을 확인하십시오 문제 해결제품 규격 RZ19AF12 S0812-0c Panasonic Corporation Page Panasonic Kitchen Appliance Limited Warranty Limited Warranty ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO