Applica RC6438 manual Desenchufe la arrocera cuando no se vaya a utilizar

Page 10
12. Desenchufe la arrocera cuando no se vaya a utilizar.

10.Una vez finalizada la cocción, la luz indicadora de cocción (COOK) se apaga y el interruptor salta. Entonces, la arrocera activa automáticamente la función para mantener caliente el arroz (KEEP WARM). La luz indicadora (KEEP WARM) permanecerá encendido hasta que la cenidad se desenchufe.

NOTA: No intente evitar que la arrocera pase al modo de calentamiento (KEEP WARM). No intente mantener el interruptor en la posición de encendido una vez iniciado el ciclo de calentamiento.

11.Para obtener resultados óptimos, deje reposar el arroz ya preparado durante

15 minutos con la tapa en posición para terminar la cocción al vapor. Si desea mantener caliente el arroz durante más de 30 minutos, remueva el arroz de vez en cuando para evitar que se queme en el fondo del recipiente. Justo antes de servir, retire la tapa y remueva el arroz.

PRECAUCIÓN: Al retirar la tapa, aléjela del cuerpo para evitar quemarse con el vapor caliente.

NOTA: Utilice únicamente la cuchara de servir que se incluye para evitar dañar la superficie antiadherente del recipiente de cocción.

12. Desenchufe la arrocera cuando no se vaya a utilizar.

VAPORERA

Consulte la tabla de cocción en la página 21 para conocer los tiempos de cocción y los condimentos que puede emplear.

1.Vierta aproximadamente 1,5 l (6 tazas) de agua fría en el recipiente de cocción utilizando una jarra de medir líquidos estándar. Añada condimentos al gusto.

2.Coloque los alimentos que desee preparar en la vaporera dejando algunos agujeros sin tapar para permitir que el vapor penetre en los alimentos.

 

 

 

NOTA: Cuando cocine al vapor alimentos que tapen la totalidad

 

 

 

de los agujeros de la vaporera, antes de añadir los alimentos

 

 

 

coloque una rejilla de enfriamiento (no esta incluida) en la

 

 

 

parte inferior de la vaporera para permitir que el vapor cocine

 

C

 

uniformemente los alimentos (C).

 

 

 

3. Coloque la cesta de la vaporera sobre el recipiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de cocción. (D).

 

 

 

NOTA: Antes de introducir el recipiente de cocción en la

 

 

 

arrocera, asegúrese de que la resistencia y la superficie exterior

 

 

 

del recipiente de cocción estén limpias y secas. Evite que granos

 

 

 

de arroz u otros alimentos penetren en el interior de la arrocera.

 

 

KEEP

4. Cubra con la tapa. Mantenga la tapa colocada sobre el

 

 

C

 

 

 

OOK

 

 

D

OK

recipiente durante la cocción al vapor.

 

 

WARM

 

 

 

CO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Durante la cocción de los alimentos, el vapor se liberará a través de la salida de vapor de la tapa (E). Coloque la tapa sobre la vaporera de tal forma que la salida de vapor esté alejada de armarios y paredes. No coloque las manos sobre la salida de vapor durante la cocción; el vapor caliente puede quemarle las manos.

 

 

COOK

 

5. Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente

 

E

 

KEEP

normal. La luz indicadora de calentamiento (KEEP WARM)

 

 

 

 

 

 

 

WARM

 

 

 

 

COOK

 

 

 

 

 

se enciende.

 

 

 

 

 

 

 

 

6.Presione el interruptor de encendido. La luz indicadora de cocción (COOK)

se encenderá y la cocción se iniciará.

NOTA: Al preparar alimentos al vapor, la luz indicadora de cocción (COOK) no será un indicador del tiempo de cocción. Utilice un reloj temporizador de cocina y no deje los alimentos desatendidos.

7.El tiempo de cocción al vapor puede variar en función del tipo y de la cantidad de alimentos que vaya a preparar.

8.Utilice un temporizador de cocina y, transcurridos unos 10 minutos, empiece a comprobar el grado de cocción de las verduras.

9.Una vez finalizada la cocción, retire los alimentos y proceda a servir. Desenchufe el aparato.

ELABORACIÓN DE SOPAS Y CALDOS

1.Mezcle los alimentos a preparar en el recipiente de cocción que se incluye. No utilice ningún otro tipo de recipiente. Remueva con una cuchara de madera o una espátula de plástico para distribuir los alimentos de forma homogénea.

2.Utilice únicamente carnes deshuesadas cortadas en trozos de 3-4 cm (1,5 pulgadas). No es necesario dorar las carnes antes, pero este paso adicional puede aportar mayor sabor a sus platos.

3.No llene el recipiente de cocción en exceso.

4.Para obtener resultados óptimos, elija platos que se puedan preparar en menos de 1 hora.

5.Las verduras congeladas sólo precisan entre 5 y 10 minutos de cocción. Incorpórelas cerca del final del tiempo de cocción.

6.Utilice siempre un reloj temporizador de cocina cuando vaya a preparar alimentos en salsa.

NOTA: El interruptor de la arrocera no se puede utilizar como indicador del tiempo de cocción para sopas y caldos.

7.No mantenga las sopas y los caldos en el ciclo de calentamiento (KEEP WARM). Desenchufe el aparato cuando la cocción haya terminado.

17

18

Image 10
Contents Olla Arrocera Comercial de 38 Tazas Model Modelo Modèle RC643838-Cup Commercial Rice Cooker and Steamer Cuiseur à Riz Profesionnelle de 38 TassesSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDSCOMMERCIAL & HOUSEHOLD USE How to Use Product may vary slightly from what is illustrated9. When cooking is completed remove food and serve. Unplug appliance RICE COOKING CHART12. Unplug appliance when not in use 6. Always use a kitchen timer when preparing foods with a sauceSome kernels of rice do not RECIPES Holes in steaming basket areCHICKEN TERIYAKI WITH BROWN RICE Care and CleaningCRANBERRY CRUNCH CHICKEN SALAD BROWN RICE WITH MUSHROOMS AND CRANBERRIESPARA USO COMERCIAL y DOMÉSTICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Como usar Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado12. Desenchufe la arrocera cuando no se vaya a utilizar TABLA DE COCCIÓN DEL ARROZ Judías verdes frescas Aderezar con cáscaraRECETAS POLLO TERIYAKI CON ARROZ INTEGRAL Cuidados y limpiezaENSALADA DE POLLO CRUJIENTE CON ARÁNDANOS ARROZ INTEGRAL CON CHAMPIÑONES Y ARÁNDANOSCONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES MISES EN GARDEPOUR UTILISATION COMMERCIALE ET DOMESTIQUE Utilisation Le produit peut différer légèrement de celui illustréTABLEAU POUR LA CUISSON DU RIZ Assaisonner avec des RECETTES DÉPANNAGESALADE CROQUANTE DE POULET AUX CANNEBERGES CARI DE POULET AU COCOPOULET TERIYAKI ET RIZ BRUN Entretien et nettoyage What does your warranty not cover? One-Year Limited WarrantyHow do you get service? How does state law relate to this warranty?DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Comment se prévaut-on du service?¿NECESITA AYUDA? No aplica en México, Estados Unidos o Canadá ¿Qué cubre la garantía?Requisitos para hacer válida la garantía Duración¿Qué cubre esta garantía? ¿Donde hago válida la garantía?APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C Importado porDel interior marque sin costo