Craftsman 917.28934 Enfriamiento DEL Transeje, Nivel DEL Fluido DE LA Bomba DEL Transeje, Correas

Page 48

ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE

Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.

No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor este funcionando o mientras la

transmisi6n este caliente.

Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador esten intactas y limpias.

Inspeccione las aletas de enfriamiento para ver- ificar si hay mugre, recortes de cesped u otros materiales. Para impedir daSos alas juntas, no

use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento.

NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE

El transeje ha sido sellado en la fa.brica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de

ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.

CORREAS V

Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despues de 100 horas de

operaci6n y ca.mbielas si es necesario. Las cop

reas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste.

MOTOR

LUBRICACI6N

Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL

de servicio API. Seleccione la calidad de vis- cosidad del aceite SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada.

CAUDADES DE VlSCOSIDAD DE SAE

I c -_o

-2;

-_;

;

_'o

_o

3'o 4;

,G

 

U

ICl

S

OXIMO OAMB),O

DE ACEI÷TE,

Cambie el aceite despues de 50 horas de oper-

aci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor se utiliza menos 50 horas el aSo.

Revise el nivel del aceite del ca.rter antes de

arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas de uso continuado.

PARA CAMBIAR EL ACBTE DEL MOTOR

Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe

cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL.

Asegt_rese que el tractor este en una superfi- cie nivelada.

El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando este caliente.

Recoja el aceite en un envase adecuado.

1.Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite.

2.Quite el casquillo amarillo de la parte

inferior de la valvula de desagL_e e instale el tubo de desagQe sobre la guarnici6n.

3.Abra la va.lvula de desagL_e empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.

4.Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de desagQe.

Valvula de desagQedel aceite

Posici6n cerrada y

Casquillo__,

 

_

I

amarillo

_ -_

_--_-_.

Tubo de

 

 

 

desague

5.Despues de que el aceite haya drenado

totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de

desagL_e empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est& en la posici6n bloqueada segQn Io mostrado.

6.Remueva el tubo de desagQe y substituya

el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v&lvula de desagL_e.

7.Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves

del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente.

No Io Ilene demasiado. Para la capacidad

aproximada yea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual.

8.Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte

la varilla indicadora de nivel en el tubo y

empQjela hacia abajo firmemente en su

sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno

"FULL' de la varilla indicadora de nivel.

Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine.

FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR

Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-

porada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa mas de 100 horas en un a_o.

FILTRO DEL AIRE

Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo si se usa en

condiciones polvorosas. Vea la manual de la motor.

LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMIENTO

Para asegurar un enfriamiento adecuado,

asegQrese que la rejilla del cesped, las aletas

de enfriamiento, y otras superficies externas del

motor se mantengan limpias en todo momento.

Cada 100 horas de operaci6n (mas a menudo

bajo condiciones extremadamente polvorosas

o sucias), remueva la caja del ventilador y otras

tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-

friamiento y las superficies externas, segOn sea necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar

las tapas de enfriamiento.

48

Image 48
Contents Rrftsmrn Craftsman Full Warranty TWO Years on Riding EquipmentGeneral Operation Service Safe Handling of Gasoline IV. TowingGeneralservice PRODUCTSPECIFiCATiONS Tools Required for Assembly Check BatteryAdjust Seat Slope SheetTo Roll Tractor OFF Skid See Check Tire PressureCheck Deck Levelness Check for Proper Position of ALL Belts@@@ Know Your Tractor TractorTHROTTLE/CHOKE Control To SET Parking Brake StoppingTo Adjust Mower Cutting Height To Adjust Gauge WheelsTo Operate Mower Reverse Operation System ROSTo Operate On Hills To TransportTowing Carts and Other Attach MentsADD Gasoline To Start EngineAutomatic Transmission Warm UP RGE TRANSMiSSiONSittingthetractorseat,startengine Mowing TipsChart ScheduleGeneral Recommendations Before Each USETires Operator Presence SystemTransaxle Pump Fluid =BELTSLUBRiCATiON Engine OiL FilterClean AiR Screen MufflerIN=LINE Fuel Filter Service or Adjustments To iNSTALL MowerTo Remove Mower Attach Mower Side Suspension Visual SIDE=TO-SIDE Adjustment FRONT-TO-BACK AdjustmentPrecision SIDE=TO-SIDE Adjustment To Level MowerBelt Installation To Replace Mower Blade DriveBelt Belt RemovalTo Check Brake To Remove Wheel for RepairsTo Start Engine with a Weak BAT= Tery To Attach Jumper CablesReplacing Battery OIL CylindersProblem Cause CorrectionLoss of power EngineExcessive Vibration Poor cut uneven CuttingMower blades will DischargeBattery DriveOFF Suggested Guide for Sighting Slopes for Safe Operation DOS Aios Para EL Equipo Tractor Advertencia AdvertenoiaII. Funcionamiento EN Pendientes IV. Remolque Servioio MANIPULACI6N Segura DE LA GasoljnaOperacjones DE Servicjo Generales Necesario Especjficaciones DEL Producto API-SG-SLRC12YC U1RLlaves Herramientas Necesarias ParaEL Montaje Como Preparar SU TractorPara Hacer Rodar EL Tractor LlantasConjunto DE Todas LAS Correas@@@ Familiaricese CON SU Tractor SU TractorControl DE ACELERACION/ESTRAN Palanca DE Mando CruceroParada Cuchillas DE LA Segadora Impulsin DE RecorridoMotor Moverse Hacia Adelante Y HaciaPara Ajustar LA Altura DE Corte DE LA Segadora Para Ajustar LAS Ruedas CALIBRA- DorasPara Operar LA Segadora Funcionamiento ATR.&SUsar EL Sistema DE Funcionamiento ATRA,S Para Operar EN Cerros AdvertenciaPara Transportar Remolque DE Carretillas O Otros AccesoriosAgregue Gasolina Para Hacer Arrancar EL MotorArranque CON Tiempo Templado 50/10C Y M,S Arranque CON Tiempo Frio 50 Y/10C MenosRgar LA Transmisjon Consejos Para SegarRecomendaciones Generales Antes DE Cada USOTractor Operaoion DEL FrenoLlantas Verifiez Sistema Presencia OperadorEnfriamiento DEL Transeje Nivel DEL Fluido DE LA Bomba DEL TransejeCorreas Motor LUBRICACI6NLimpieza Para Desmontar LA CortadoraDE C#SPED Jnstale LA Segadora03042tex Para Nivelar LA Segadora Regulacion Visual DE Lado a LadoRegulacion DE LA Precision DE Lado Ajuste DE Delante a ATR/SPara Cambiar LA Correa DE Impulsion DE LA Cuchilla Segadora REMOCI6N DE LA CorreaInstalacion DE LA Correa Desmontaje DE LA CorreaControlar Y Ajustar EL Freno Control DEL FrenoDAS Delanteras Para Remover LAS Ruedas Para Hacer ReparaoionesMotor Aoeite DEL Motor OtrosIdentificacion DE Problemas ProblemaCausa CorreccionIDENTIFICACI6N DE Problemas CausacorreccionProblema Causa Correccion Segadoras noPage Page Page OPERAC!N Segura SOs% o