McCulloch 6096201212 manual Rouge Avertissement, Measures DE Securite, Dispositifs DE Securite

Page 13

1 - GENERALITES

1-2. DISPOSITIFS DE SECURITE

Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, les numéros précédant les descriptions correspondent à ceux de la page précédente.

2 - MEASURES DE SECURITE

MESURES DE SECURITE POUR UTILISATEURS DE TRONCONNEUSES (ANSI B175.1-1991, Annexe C) (CAN3-Z62.1-M85 FEB 85, Appendices A, B)

1Grâce aux limiteurs de profondeurs et aux maillons spécialement conçus, une CHAINE A REBONDS REDUITS dimin- ue l’intensité et la quantité de rebonds

2GUIDE-CHAÎNELa barre réduite de guide de dessous de table réduit l’intensité.

9Le BOUTON D’ARRET / BLOCAGE empêche une accélération involontaire du moteur de la tronçonneuse. On ne peut appuyer sur la gâchette si le bouton d’arrêt et de blocage est enclenché.

10BOUTON MARCHE / ARRET arrêtte le moteur de la tronçonneuse quand relâché.

11Le ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche de l’utilisateur si elle glisse de la poignée avant, pendant que la tronçonneuse est en marche.

14Le MOTEUR ELECTRIQUE possède une double isolation pour plus de sécurité.

18 Le CAPTEUR DE CHAINE réduit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaîne pendant tout fonc-

Votre tronçonneuse McCulloch comprend une étiquette avertissement située sur le ARCEAU PROTECTEUR. Cette étiquette et les règles de sécurité comprises dans ces pages doivent être lues attentivement avant toute utili- sation de la tronçonneuse.

2-1. INTERPRETATIONS DES SYMBOLES ET COULEURS :

ROUGE AVERTISSEMENT

Utilisé pour vous avertir qu’une procédure dangereuse est à éviter.

AB

AA

tionnement. Le capteur du chaîne est conçu de manière à intercepter la chaîne.

CARACTERISTIQUES

MODÈLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MCP1510

Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 8Amp Culminer la Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5HP

Longueur de la canne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10” (25cm) Capacité du réservoir à Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50ml

Poids net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.5 lbs. (3.4Kg)

VERT RECOMMANDE

Procédures de coupe recommandées.

AVERTISSEMENT

(Figure 2-1A)

1.Attention aux rebonds.

2.Ne pas se servir de la tronçonneuse d’une seule main.

3.Eviter tout contact avec la pointe du guide-chaîne.

1

2

3

4

2-2A

LES REACTIONS (REBOND COINAGE) ET DE

PROPULSION (Figure 2-2B)

A = Propulsion vers l’avant

B = Objets solides

C = Poussée vers l’utilisateur

A

B B

C

2-2B

2-1A

RECOMMANDE

4.Tenir la tronçonneuse fermement, des deux mains.

AVERTISSEMENT

2-2. DANGER! ATTENTION AUX REBONDS!

Les rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entraîner des blessures graves et même mortelles soit à l’utilisateur soit à une autre personne se trouvant à proximité. Etre toujours vigilant. Les plus grands dangers proviennent des rebonds causés par une rotation ou un coinçage, la cause principale de la plupart des accidents.

ATTENTION AUX :

REBONDS ROTATIFS (Figure 2-2A)

A = Trajectoire rebonds

B = Zone de réaction rebonds

Il y a des risques de REBONDS si la POINTE o TETE du guide-chaîne entre en contact avec un objet, ou si le bois se resserre et coince la chaîne de la tronçonneuse dans l’entaille.

Un contact avec le tête du guide-chaîne peut parfois causer une réaction inverse instantanée, causant un soubresaut du guide-chaîne, le poussant vers le haut et l’arrière (mou- vement en arc), c’est à dire vers l’utilisateur.

COINCER la chaîne de la tronçonneuse le long du bas du guide-chaîne risque de TIRER la tronçonneuse vers l’a- vant, en direction opposée de l’utilisateur.

Chacune de ces réactions risque de vois faire perdre con- trôle de la tronçonneuse, ce qui peut entraîner de sérieuses blessures.

24

25

Image 13
Contents Electric Pole SAW General Information IntroductionGeneral Identification Safety Features Safety PrecautionsHOW to Read Symbols and COL- ORS RED WarningRead ALL Instructions Important Safety InstructionsGuard Against Kickback Save These Instructions Pole SAW Trimming PrecautionsAssembly Instructions Assembly Instructions Operating Instructions Operating Instructions General Cutting Instructions Save TheseExtension Cords Trimming a Tree PruningLimbing Bucking Using a SawhorseBucking Felling CUTGuide BAR Maintenance BAR/CHAIN Maintenance Preventive MaintenanceChain Maintenance Instructions Preventative MaintenanceONE Year Limited Warrnaty Renseignments Generaux Introduction GeneralitesRouge Avertissement Interpretations DES Symboles ET CouleursAvertissement Measures DE SecuriteInstructions DE Securite IMPOR- Tantes Lire Toutes LES InstructionsConserver CES Instructions Precautions D’UTILISATION D’UNE Perche ElagueuseInstructions Pour Montage Instructions D’UTILISATION Advertissement Advertencia / PRECAU- CionInstructions D’UTILISATION Instructions Pour LA Coupe Tronconnage EbranchageTronconnage SUR Chevalet Regles Generales a Observer Pour L’A- BattageEntretien DU GUIDE-CHAINE Entretien DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineEntretien DE LA Chaine Garantie Limitée DE UN Année Entretien PreventifEntretien Preventif Favor DE Leer IntroduccionGarantia Aspectos DE Seguridad Informacion General Renseignments GenerauxAdvertencia Precautiones DE SeguridadRojo Advertencia Precauciones DE Corte CON LA Sierra Telescopica PrecaucionGuarde Estas Instrucciones Precautiones DE Seguridad Instrucciones DE EnsamblePrecaucion Instrucciones DE Ensamble Instrucciones DE Operacion Advertencia PrecaucionPodando UN Arbol Instrucciones DE Cortado GeneralesTalado DesramadoLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar LeñadoMantenimiento DE LA Barra Guia Instrucciones DE Mantenimiento DE LA CadenaInstrucciones DE Mantenimiento Advertencia / Precau CionMantenimiento Preventivo Acondicionamiento EN UNA Cadena Para Sierra NuevaGarantía Limitada DE UN AÑO