McCulloch 6096201212 manual Advertencia / PRECAU- Cion, Advertissement

Page 18

4 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

5 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE

ATTENTION

ne jamais laisser le guide-chaîne ou la chaîne non lubrifiés. Utiliser la tronçonneuse A SEC ou AVEC TROP PEU DE LUBRIFIANT diminue son efficacité de coupe et sa longévité, émousse rapidement la chaîne, et use exces- sivement le guide-chaîne car surchauffé. Une décoloration du guide-chaîne et du fumée indiquent un manque d’huile. REMARQUE : La chaîne se détend pendant son utilisation, particulièrement si elle est neuve; il est donc nécessaire de l’ajuster périodiquement ; une nouvelle chaîne nécessite des réglages plus fréquents pendant sa période de rodage. Cela est normal. Voir la Section 3-5 pour le réglage de la tension de la chaîne.

ADVERTENCIA / PRECAU- CION

Una cadena suelta puede saltarse de la barra mientras usted esta cortando, lo mismo que desgastar la barra y cadena. Una cadena muy apretada puede dañar la sierra. En cualquier situación, una cadena muy suelta o muy apre- tada, puede resultar en serias lesiones personales.

4-4. CABLES DE EXTENSION

Cuando utilice una sierra de cadena eléctrica, conéctela con el cable de extensión solamente cuando esté listo para cortar madera. Conecte la extensión a un tomacorriente de 110/120 voltios.

NOTA: Para prevenir una desconección en el cable de extension, haga un nudo suelto antes de conectar las pun- tas (Figura 4-4A).manija delantera.

ATTENTION

Un cordon trop chaud au toucher est surchargé.

1.Un prolongateur de dimension appropriée doit être utilisé pour plus de sécurité et pour éviter des pertes de puissance et la surchauffe de l’appareil.

2.Le prolongateur doit être spécialement conçu pour usage en extérieur et marqué SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTOW-A, SJTW-A ou SJTW.

3.Vérifier que le prolongateur ne présente pas de fils dénudés ou de dommages de l’isolant. Le cas échéant, le remplacer avant d’utiliser l’appareil.

4-4A

CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

DOUBLE ISOLATION AUCUNE PIECE INTERNE REPARABLE

Ne pas utiliser si le prolongateur ou la prise est endom- magé. L’appareil est pourvu d’une double isolation pour protéger l’opérateur des risques de chocs électriques. La double isolation consiste en deux «couches» séparées d’isolant électrique.

Les appreils construits avec ce type d’isolation ne sont pas conçus pour être mis à la terre. Par conséquent, le prolon- gateur utilisé avec votre appareil peut être branché dans n’importe quelle prise 120 volts conventionnelle.

Des mesures de sécurité élémentaires doivent être prises lorsqu’un appareil électrique est utilisé. La double isolation constitue seulement une protection supplémentaire en cas de défaillance de l’isolation interne.

AVERTISSEMENT

Cet appareil à double isolation ne comporte aucune pièce réparable par l’opérateur. Pour tout renseignement, contac- ter le Service Après-Vente McCulloch au numéro àppel gratuit figurant au dos de ce manuel.

5-1. TAILLER UN ARBRE (ELAGUAR)

ADVERTISSEMENT

Eviter les rebonds. Ils peuvent causer de graves blessures parfois mortelles. Voir la section “rebonds“ page 6, pour en éviter les risques.

Ne pas utiliser la perche élagueuse en étant sur un arbre, une échelle ou autre endroit en position instable. Vous risquez de perdre le contrôle de la perche élagueuse, ce qui pourrait causer de sérieuses blessures.

Ne pas allonger les bras au-dessus des épaules pendant l’utilisation de la perche élagueuse.

Veuillez consulter un professionnel si les conditions de travail sont au-delà de vos capacités

Tailler un arbre signifie couper des branches d’un arbre vivant. S’assurer de votre bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir votre poids.

1.Faire la première coupe à 6 pouces du tronc du dessous de la branche. Utiliser le haut du guide- chaîne pour cette coupe. ( Couper 1/3 du diamètre de la branche; voir fig. 5-1A)

2.Faire la seconde coupe mais du dessus à deux ou quatre pouces plus loin sur la branche. Continuer à couper jusqu’à ce que la branche tombe.

3.Faire la troisième coupe le plus près possible du tronc par le dessous de la souche de la branche. Utiliser la partie supérieure du guide-chaîne pour faire cette coupe. Couper 1/3 du diamètre de la souche.

4.La quatrième coupe se fait directement au-dessus de la troisième. Couper pour atteindre l’autre côté et faire tomber la souche de la branche.

2

4

6”

2”-4”

1

3

ABATTAGE D’UN ARBRE :

ADVERTISSEMENT

Il est nécessaire de prévoir une retraite (A) sûre, libre de tout obstacle avant d’entreprendre la coupe de l’arbre. Le chemin de dégagement devrait être situé à l’arrière et en diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 5-2A.

ATTENTION

Pour l’abattage d’un arbre sur une pente, l’utilisateur de la tronçonneuse devrait se trouver du côté ascendant du ter- rain, car l’arbre roulera probablement vers le bas après sa chute.

REMARQUE : L’entaille d’abattage contrôle la direction de la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considération l’emplacement des grosses branches et l’inclinaison naturelle de l’arbre pour déterminer la direction de la chute de l’arbre.

B

A

5-2A

AVERTISSEMENT

Eviter la coupe par mauvais temps, fort vent, vent changeant ou si cela peut endommager une propriété. Consulter un professionnel du métier.

Ne pas couper d’arbre s’il y a une possibilité de heurter des fils électriques ou autres. Prévenir les services publics

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un lieu mouillé ou humide. Ne pas exposer la tronçonneuse aux intempéries (pluie, neige ou grésil). L’humidité cause des courts-cir- cuits. Remplacer ou réparer tout prolongateur endommagé ou étripé avant d’utiliser la tronçonneuse.

Garder le prolongateur à distance du secteur de cope et le placer de manière à ce qu’il ne puisse pas se prendre dans les branches ou autres objets pendant le travail.

34

appropriés avant toute coupe.

5-1A

5-2. ABATTAGE

Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d’environ 15 à 18cm (6-7”) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d’abattage. Ces entailles déterminent la direction de la chute.

35

Image 18
Contents Electric Pole SAW Introduction General InformationGeneral Identification HOW to Read Symbols and COL- ORS Safety PrecautionsSafety Features RED WarningImportant Safety Instructions Read ALL InstructionsGuard Against Kickback Pole SAW Trimming Precautions Save These InstructionsAssembly Instructions Assembly Instructions Operating Instructions Extension Cords Save TheseOperating Instructions General Cutting Instructions Trimming a Tree PruningBucking Bucking Using a SawhorseLimbing Felling CUTChain Maintenance Instructions BAR/CHAIN Maintenance Preventive MaintenanceGuide BAR Maintenance Preventative MaintenanceONE Year Limited Warrnaty Introduction Generalites Renseignments GenerauxAvertissement Interpretations DES Symboles ET CouleursRouge Avertissement Measures DE SecuriteLire Toutes LES Instructions Instructions DE Securite IMPOR- TantesPrecautions D’UTILISATION D’UNE Perche Elagueuse Conserver CES InstructionsInstructions Pour Montage Instructions D’UTILISATION Advertencia / PRECAU- Cion AdvertissementInstructions D’UTILISATION Instructions Pour LA Coupe Tronconnage SUR Chevalet EbranchageTronconnage Regles Generales a Observer Pour L’A- BattageEntretien DU GUIDE-CHAINE ET DE LA Chaine Entretien DU GUIDE-CHAINEEntretien DE LA Chaine Entretien Preventif Garantie Limitée DE UN AnnéeEntretien Preventif Introduccion Favor DE LeerGarantia Renseignments Generaux Aspectos DE Seguridad Informacion GeneralPrecautiones DE Seguridad AdvertenciaRojo Advertencia Precaucion Precauciones DE Corte CON LA Sierra TelescopicaPrecautiones DE Seguridad Instrucciones DE Ensamble Guarde Estas InstruccionesPrecaucion Advertencia Precaucion Instrucciones DE Ensamble Instrucciones DE OperacionTalado Instrucciones DE Cortado GeneralesPodando UN Arbol DesramadoMantenimiento DE LA Barra Guia LeñadoLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar Instrucciones DE Mantenimiento DE LA CadenaMantenimiento Preventivo Advertencia / Precau CionInstrucciones DE Mantenimiento Acondicionamiento EN UNA Cadena Para Sierra NuevaGarantía Limitada DE UN AÑO