McCulloch 6096201212 manual Precauciones DE Corte CON LA Sierra Telescopica

Page 25

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

17.RIVISE LAS PARTES DAÑADAS: Antes de cualquier uso de la sierra de cadena, el resguardo u otra parte que se encuentre dañada deberá ser cuidadosa- mente revisado para determinar si operará propia- mente y realizará la funcion para la cual fue diseñada. Revise et alineamiento de las partes movibles, y cualquier otra condición que pueda afectar la operación correcta de la unidad. Un resguardo o cualquier otra parte dañada deberá ser propiamente reparada o reemplazada por un centro de servicio autorizado, a menos de que el manual indique otra cosa.

Solicite a un centro de servicio autorizado la sustituci- ón de los interruptores defectuosos.No utilice la sierra de cadena si no puede utilizar el interruptor para enc- enderla y apagarla. No utilice una sierra de cadena que se encuentre dañada, mal ajustada o ensambla- da de forma insegura o incompleta. Asegúrese de q- ue la cadena de la sierra se detiene al soltar el gatillo.

18.TRANSPORTANDO LA UNIDAD: Transporte la sierra por la manija frontal con la sierra apagada. Mantenga su dedo fuera del interruptor, y asegurese de que labarra guía y la cadena de la sierra se encuentren hacia atras.

19.PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE:

PRECAUCION

EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la nariz o la punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la sierra de cadena cuando esta cortan- do. Si la punta de la barra hace contacto, puede causar un a reacción reversiva relámpago, pateando la barra guía hacia arriba y atrás en dirección del operado. Pellizcando la sierra de cadena a lo largo de la barra guía pude empu- jar la barra rápidamente hacia atrás en dirección el oper- ador. Cualquiera de estas reacciones puede causar que usted pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en serias lesiones personales. Las siguientes precau- ciones deberán ser seguidas para minimizar el con- tragolpe.

A.AGARRE LA SIERRA FIRMEMENTE: Sostenga la sierra firmemente con ambas manos cuando el motor esté en marcha. Mantengo un buen agarre en la sierra con ambas manos, la mano derecha en la manija posterior, y la mano izquierda en la manija frontal, cuando el motor este en marcha. Utilice un agarre firme con los dedos y el pulgar al rededor de las manijas de la sierra.

B.No sobrepase su alcance.

C.Mantenga los pies propiamente balanceados todo el tiempo.

D.No permita que la nariz de la barra guía tenga contacto con un tronco, rama, el suelo u otra obstrucción.

E.No corte arriba de la altura del hombro.

48

F.Utilice mecanismos tales como cadenas de con- tragolpe bajo, protectores para la nariz de la barra guía, chain brakes y barras guías especiales, los cuales reducen los peligros relacionados con el contragolpe.

G.Utilice solamente barras y cadenas espcificadas por su fabricante o el equivalente.

H.No existen otros components de repuesto para lograr protección del contragolpe de acuerdo con CSA Z62.3.

20.FUENTE DE PODER: Conecte la sierra de cadena al voltaje correcto; asegurese de que el voltaje proveído es el mismo que se especifica en la placa de la her- ramienta.

21.NO opere la sierra de cadena cuando esté dañada, impropiamente ajustada, o no segura y completa- mente ensamblada. Asegúrese de ue la cadena de la sierra deje de moverse cuando el gatillo de estrangu- lación sea liberado.

22.NO intente hacer operaciones más allá de su capaci- dad o experiencia.

23.¡NO opere la sierra de cadena con una mano! Serias lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o cualquier combinación de estas personas puede resultar por la operación con una mano. La sierra esta destinada para el uso con dos manos

24.PARA REDUCIR el potencial de un choque eléctrico. no opere la sierra en superficies mojadas o res- balosas, o durante tormentas de nieve, lluvia, o cualquier otra condición de tiempo adversa.

25.NO permita que tierra, escombros o polvo se acumule en el motor o los orificios de ventilación.

26.Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento para su sierra de cadena de su fabricante.

27.Corte a altas velocidades del motor.

28.Su sierra de cadena ha sido diseñada para el uso do- méstico ocasional. No ha sido fabricada para el uso continuo en aplicaciones de alto rendimiento.

29.Su sierra fur diseñada par un uso casero ocasional. No está hecha para trabajos pesados continuos.

30.NO FORCE una sierra pequeña para hacer un traba- jo que requiera una unidad de trabajo pesado.

31.EXAMINE LOS INTERRUPTORES ELECTRICOS. No utilice la sierra de cadena si los interruptores no se encienden y apagan correctamente. No intente hacer cualquier reparación en los interruptores eléctricos. Lleve su sierra un Centro de Servicio Autorizado McCulloch.

32.MANTENIMIENTO DE LOS CABLES DE EXTEN- SION. Revise los cables periodicamente y reemplace- los si se encuentran dañados. Utilice solamente cables de poder que hayan sido marcados para uso al aire libre.

33.NO OPERE SU SIERRA DE CADENA cerca o alrede- dor de liquidos o gases flamables, aunque se encuen- tre en ambientes cerrados o al aire libre. Una explosión y/o incendio puede resultar.

34.Esta sierra de cadena con motor eléctrico fue clasifi- cada por la CSA como una sierra de clase 2C. Y fué destinada para el uso infrecuente por dueños caseros, excursionistas, jounaleros. Para aplicaciones generales tales como el limpiado, podado, cortado de leña para chimenea, etc. No fue diseñada para un uso prolongado. Si el uso destinado envuelve el uso pro- longado de los periodos de operación, esto puede causar problemas circulatorios en las manos del usuario debido a la vibración. Puede ser apropiado el utilizar la sierra teniendo un mecanismo de anti-vibra- do.

35.NUNCA REMUEVA, modifique o haga inoperativo cualquiera de los mecanismos de seguridad construi- dos en su unidad.

36.Utilice las prendas de seguridad exigidas por las org- anizaciones de seguridad y reglamentos gubername- ntales que le sean de aplicación, así como por su empresa; alternativamente, utilice prendas ajustadas, calzado de seguridad, cubrepantalón de seguridad, guantes de seguridad y protección auricular.

37.Cuando tale mantenga por lo menos dos (2) árboles de distancia entre usted y sus trabajadores.

38.Todo el servicio de la sierra de cadena, otro que los articulos listados en las instrucciones de seguridad y mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser ejecutadas por un personal de servicio de sierras de cadena competente. No intente reparla usted mismo; no se encuentran piezas de servicio para el usuario adentro de la sierra.

NOTA: una cadena para sierra de contragolpe bajo es una cadena que ha cumplido con los requerimientos de rendimiento del contragolpe de la ANSI B175.1-1991 y está de acuerdo con CSA Z62.3. No utilice una cadena de repuesto diferente a menos que llene estos requisitos para su modelo particular.

39.NO USE NINGÚN OTRO ADITAMENTO O ACCESORIO DE CORTE. Use sólo repuestos y

accesorios McCulloch, los cuales están diseñados especialmente para mejorar el desempeño y maxi- mizar la operación segura de nuestros productos. No hacerlo así, puede producir un pobre desempeño y posiblemente alguna lesión. Use sólo la cadena y la barra que se suministran con este producto. No use ningún otro aditamento de corte. El uso de tales adi- tamentos anulará su garantía de feabrica y puede producir alguna lesión seria a su cuerpo.

49

2-4. PRECAUCIONES DE CORTE CON LA SIERRA TELESCOPICA

1.Tenga cuidado con las extensiones electricas cuando opere su motosierra. Tenga cuidado en no tropesarse con el cable de la extension.

2.Mantenga a espectadores 50 pies (15 metros) lejos cuando este operando la herramienta.

3.No use la motosierra telescopica para derrumbar arboles. Use para esto la motosierra sin el aditamen- to telescopico.

4.Sujete el tubo de la motosierra firmemente-una mano en el tube, otra en el maneral.

5.Mantenga su dedo lejos del gatillo interruptor hasta estar listo para hacer el corte.

6.Antes de encender su motosierra telescopica, ase- gurese que la cadena de corte no esta tocando nada.

7.Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de corte cuando su motosierra este en fun- cionamiento.

8.No force la motosierra cuando este cortando. Aplique una presion lijera. Hara el trabajo mejor y mas seguro.

9.Cuando este cortando ramas que se encuentren bajo tension, use extrema precaucion. Este alerta a el resorteo de las ramas. Cuando la rama se libere, esta pudiera regresarse intempestivamente y golpear al operador causandole severas lesiones o hasta la muerte.

10.Cuando transporte la motosierra telescopica de un lugar aotro: •desconecte la unidad, •regrese el tubo telescopico a la posicion mas corta, •mantenga el tubo en posicion balanceada cerca de la unidad de poder, •mantenga la barra guia y la cadena hacia atras.

11.No corte maleza o arbustos con la motosierra tele- scopica. Use la motosierra unicamente con extrema precaucion. Las ramas delgadas de la maleza o arbustos pudieran enrredarse en la unidad de corte y pudieran regresarse intempestivamente hacia usted causandole lesiones o la posibilidad de que pierda el balance.

12.Nunca se pare directamente por debajo de la rama que esta podando. Siempre posicionese fuera de la trayectoria de caida de dichas ramas. (Figura 2-3A)

13.Nunca se pare en una escalera o otro tipo de soporte inestable cuando utilice la motosierra telescopica.

14.Siempre use ambas manos al operar su motosierra telescopica. Mantenga una presion firme y constante en la motosierra telescopica mientras este cortando pero no trate de forzar la sierra a traves de la madera.

15.No use la sierra de poste para cortar ramas de mas de 4" (10 cm) de diámetro.. ( Ver Fig. 2-3B)

16.Mantenga a las otras personas alejadas de la zona de corte y de la motosierra telescopica

Image 25
Contents Electric Pole SAW General Information IntroductionGeneral Identification Safety Features Safety PrecautionsHOW to Read Symbols and COL- ORS RED WarningRead ALL Instructions Important Safety InstructionsGuard Against Kickback Save These Instructions Pole SAW Trimming PrecautionsAssembly Instructions Assembly Instructions Operating Instructions Operating Instructions General Cutting Instructions Save TheseExtension Cords Trimming a Tree PruningLimbing Bucking Using a SawhorseBucking Felling CUTGuide BAR Maintenance BAR/CHAIN Maintenance Preventive MaintenanceChain Maintenance Instructions Preventative MaintenanceONE Year Limited Warrnaty Renseignments Generaux Introduction GeneralitesRouge Avertissement Interpretations DES Symboles ET CouleursAvertissement Measures DE SecuriteInstructions DE Securite IMPOR- Tantes Lire Toutes LES InstructionsConserver CES Instructions Precautions D’UTILISATION D’UNE Perche ElagueuseInstructions Pour Montage Instructions D’UTILISATION Advertissement Advertencia / PRECAU- CionInstructions D’UTILISATION Instructions Pour LA Coupe Tronconnage EbranchageTronconnage SUR Chevalet Regles Generales a Observer Pour L’A- BattageEntretien DU GUIDE-CHAINE Entretien DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineEntretien DE LA Chaine Garantie Limitée DE UN Année Entretien PreventifEntretien Preventif Favor DE Leer IntroduccionGarantia Aspectos DE Seguridad Informacion General Renseignments GenerauxAdvertencia Precautiones DE SeguridadRojo Advertencia Precauciones DE Corte CON LA Sierra Telescopica PrecaucionGuarde Estas Instrucciones Precautiones DE Seguridad Instrucciones DE EnsamblePrecaucion Instrucciones DE Ensamble Instrucciones DE Operacion Advertencia PrecaucionPodando UN Arbol Instrucciones DE Cortado GeneralesTalado DesramadoLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar LeñadoMantenimiento DE LA Barra Guia Instrucciones DE Mantenimiento DE LA CadenaInstrucciones DE Mantenimiento Advertencia / Precau CionMantenimiento Preventivo Acondicionamiento EN UNA Cadena Para Sierra NuevaGarantía Limitada DE UN AÑO