Troy-Bilt 1925 owner manual Montaje, Para Retirar El Generador De La Caja, Para instalar

Page 30

Sección

3

Montaje

MONTAJE

Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.

Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al 1-888-611-6708.

Para Retirar El Generador De La Caja

1.Coloque la caja sobre una superficie plana y rigida, con las flechas que dicen "this side up" hacia arriba.

2.Abra con cuidado las tapas superiores de la caja de envío.

3.Corte de arriba a abajo las esquinas de uno de los lados de la caja y coloque ese lado de la caja sobre el suelo.

4.Retire todo el material de empaque, relleno, etc.

5.Saque el generador de la caja de envío.

Conecte el Cable Negativo de la Batería

La batería sellada en el generador esta completamente cargada y ha sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de batería.

Necesitará un llaves inglesas de 13 mm o 1/2” para instalar el cable negativo de la batería.

Para instalar:

1.Corte el cablecito que está aguantando el cable negro, para poderlo usar.

2.Fije el cable negativo de la batería con el 5/16” x 3/4” tornillo y cierre arandela al bloque del motor, luego al principio (Figura 17). Apriete seguramente.

Figura 17 — Conecte el Cable Negativo

Tornillo

Arandela

Cable

 

Positivo

 

Cable

 

Negativo

 

30

Image 30
Contents Portable Generator / Generador Portátil Model / Modelo Questions? Preguntas? Helpline 1-888-611-6708 M-F8-5 CTTable of Contents Safety RulesEquipment Description Generator produces powerful voltage Unintentional sparking can result in fire or electric shock Features and Controls Section Know Your GeneratorTo install AssemblyAttach Negative Battery Cable Remove Generator From CartonAttach Handle AssemblyBefore Starting the Engine Add Engine Oil and FuelUsing the Generator Section OperationOperating Generator Operation Jump Start ProcedureConnecting Electrical Loads Stopping the EngineCharging a Battery How to Use the Battery ChargerTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows Cold Weather Generator Adapter Operation Cord SET Permanent Cold Weather ShelterVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles ReceptaclesVolt DC, 10 Amp Receptacle 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleCapacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleSection Maintenance General Maintenance RecommendationsEngine Maintenance Battery Maintenance MaintenanceGenerator Maintenance Generator CleaningGenerator Storage StorageStorage Engine Storage Other Storage TipsTroubleshooting TroubleshootingProblem Cause Correction Section Wiring Diagram and Schematic SchematicWiring Diagram and Schematic Wiring DiagramSection Exploded Views and Parts Lists Exploded View Main UnitDescription Exploded Views and Parts ListsParts List Main Unit Parts Not IllustratedAC Control Panel Exploded View & Parts List DC Control Panel Exploded View & Parts List Alternator Exploded View & Parts List Page Descripción DEL Equipo Reglas de SeguridadTabla DE Contenidos Reglas DE Seguridad Sección 1 Reglas de Seguridad PeligroSección 1 Instrucciones de Seguridad PrecauciónCaracterísticas y Mandos Conozca SU GeneradorCulatazo el Principio Usó para comenzar motor Para Retirar El Generador De La Caja MontajeMontaje Conecte el Cable Negativo de la BateríaFije el Asa Sección 3 MontajeAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al Motor y CombustibleOperación USO DEL GeneradorOperando EL Generador Precaución Conexion De Cargas Electricas Sección 4 OperaciónProcedimiento de Arranque en Puente Parado Del MotorCarga de la Bateria Cargador de BateríaOperación Durante UN Clima Frío Figura 24 Refugio Frío Permanente del TiempoJuego DE Cables DEL Adaptador DEL Generador ReceptáculosTomacorrientes de 12 Voltios DC Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadControl de la Energía No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad EjemploMantenimiento del Motor MantenimientoRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Cambio del AceiteMantenimiento de la Batería Sección 5 MantenimientoMantenimiento del Generador Para Limpiar el GeneradorAlmacenando el Generador AlmacenamientoAlmacenamiento Almacenando el MotorDiagnosticos de Averías Problemo Causa AccionDiagnositicos DE Averías Efectiva desde el 12 ro de Noviembre Equipo Para Uso Del Consumidor Para Uso ComercialAcerca de la seguridad de su equipo TROY-BILT Owner Warranty Policy Effective November 12 About your equipment warrantyEquipment Consumer Use Commercial Use