Troy-Bilt 1925 owner manual Carga de la Bateria, Cargador de Batería

Page 34

Sección 4: Operación

Carga de la Bateria

Su generador tiene la capacidad de recargar baterías descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. NO utilice la unidad para cargar baterías de 6 Voltios. NO use la unidad para mover motores que tengan la batería descargada.

PELIGRO

Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas.

El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería por un periodo largo de tiempo, después que la batería haya sido recargada.

Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión.

Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.

El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico.

El contacto con el fluido de la batería puede causar quemaduras químicas severas.

NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la batería.

Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.

Para recargar baterías de 12 Voltios, lleve a cabo los siguientes procedimientos:

1.Revise el nivel del líquido en todas las celdas de la batería. Si es necesario, añada agua destilada UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas de la batería. NO use agua de grifo.

2.Si la batería está equipada con tapas de desfogue, asegúrese de que están instaladas y apretadas.

3.Limpie los terminales de la batería si es necesario.

4.Conecte el enchufe conector del cable de carga de la batería al tomacorrientes del panel identificado con las palabras "12-VOLTS D.C." output.

5.Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la batería (Figura 22).

Figura 22 — Conexiones de la Batería

 

TOMACORRIENTE DE

 

12 VOLTIOS DC

+ POSITIVO

- NEGATIVO

6.Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija negra al terminal negativo (-)de la batería (Figura 22).

7.Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la batería se recarga.

8.Apague el motor cuando la batería se haya cargado.

NOTA: Use un hidrómetro para automóviles para probar el estado de carga y condición de la batería. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante del hidrómetro. Por lo general, se considera que una batería está en un estado de carga del

100% cuando la gravedad específica de su líquido (medido por el hidrómetro) es de 1.260 o mayor.

Cargador de Batería

Si el equipo dispone de él, utilice el enchufe hembra del cargador de flotación (carga lenta y continua) de la batería para mantener la batería de arranque cargada y preparada para el uso. La carga de la batería se debe realizar en un lugar seco, como el interior de un garaje.

1.Conecte cargador al enchufe hembra "Battery Float Charger" (Cargador de flotación de la batería) de la unidad, que se encuentra en el interruptor de arranque (Figura 23). Enchufe el cargador de la batería a una toma de pared de 120 V CA.

Figura 23 — Enchufe Hembra del Cargador de Flotación

2.Desconecte el cargador de la unidad y del enchufe de la pared durante el arranque del generador y mientras esté funcionando.

3.Mantenga el cargador enchufado cuando el generador no se esté utilizando, para prolongar la vida de la batería. El cargador incorpora un ecualizador de flotación que impide la sobrecarga de la batería, incluso aunque esté enchufado durante un largo periodo de tiempo.

IMPORTANTE: Para obtener más información al respecto, consulte "Mantenimiento de la Batería" en la página 40.

34

Image 34
Contents Portable Generator / Generador Portátil Model / Modelo Questions? Preguntas? Helpline 1-888-611-6708 M-F8-5 CTSafety Rules Table of ContentsEquipment Description Generator produces powerful voltage Unintentional sparking can result in fire or electric shock Features and Controls Section Know Your GeneratorTo install AssemblyAttach Negative Battery Cable Remove Generator From CartonAttach Handle AssemblyBefore Starting the Engine Add Engine Oil and FuelSection Operation Using the GeneratorOperating Generator Operation Jump Start ProcedureConnecting Electrical Loads Stopping the EngineHow to Use the Battery Charger Charging a BatteryTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows Cold Weather Generator Adapter Operation Cord SET Permanent Cold Weather ShelterVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles ReceptaclesVolt DC, 10 Amp Receptacle 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleCapacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleGeneral Maintenance Recommendations Section MaintenanceEngine Maintenance Battery Maintenance MaintenanceGenerator Maintenance Generator CleaningGenerator Storage StorageStorage Engine Storage Other Storage TipsTroubleshooting TroubleshootingProblem Cause Correction Section Wiring Diagram and Schematic SchematicWiring Diagram and Schematic Wiring DiagramSection Exploded Views and Parts Lists Exploded View Main UnitDescription Exploded Views and Parts ListsParts List Main Unit Parts Not IllustratedAC Control Panel Exploded View & Parts List DC Control Panel Exploded View & Parts List Alternator Exploded View & Parts List Page Descripción DEL Equipo Reglas de SeguridadTabla DE Contenidos Reglas DE SeguridadSección 1 Reglas de Seguridad PeligroSección 1 Instrucciones de Seguridad PrecauciónConozca SU Generador Características y MandosCulatazo el Principio Usó para comenzar motor Para Retirar El Generador De La Caja MontajeMontaje Conecte el Cable Negativo de la BateríaFije el Asa Sección 3 MontajeAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al Motor y CombustibleUSO DEL Generador OperaciónOperando EL Generador Precaución Conexion De Cargas Electricas Sección 4 OperaciónProcedimiento de Arranque en Puente Parado Del MotorCarga de la Bateria Cargador de BateríaOperación Durante UN Clima Frío Figura 24 Refugio Frío Permanente del TiempoReceptáculos Juego DE Cables DEL Adaptador DEL GeneradorTomacorrientes de 12 Voltios DC Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadControl de la Energía No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad EjemploMantenimiento del Motor MantenimientoRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Cambio del AceiteMantenimiento de la Batería Sección 5 MantenimientoMantenimiento del Generador Para Limpiar el GeneradorAlmacenando el Generador AlmacenamientoAlmacenamiento Almacenando el MotorProblemo Causa Accion Diagnosticos de AveríasDiagnositicos DE Averías Equipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Efectiva desde el 12 ro de NoviembreAcerca de la seguridad de su equipo About your equipment warranty TROY-BILT Owner Warranty Policy Effective November 12Equipment Consumer Use Commercial Use

1925 specifications

The Troy-Bilt 1925 is a versatile and powerful lawn care machine, designed to handle a myriad of landscaping tasks with ease and efficiency. Renowned for its robust construction and user-friendly features, the Troy-Bilt 1925 is an ideal choice for both residential homeowners and professional landscapers alike.

One of its standout features is the powerful engine. The Troy-Bilt 1925 is equipped with a reliable 25 HP engine that delivers plenty of power to tackle even the toughest mowing conditions. Whether you're mowing dense grass, tackling overgrown weeds, or navigating steep terrain, this engine offers the necessary torque and performance to get the job done without stalling or straining.

The cutting deck is another impressive aspect of the Troy-Bilt 1925. With a generous cutting width of 54 inches, users can cover large areas efficiently, reducing the time spent mowing. The deck height is easily adjustable, allowing for customized cutting heights to suit different grass types and lengths. Users can achieve a perfectly manicured lawn with minimal effort.

In terms of technology, the Troy-Bilt 1925 features advanced cutting system technology that enhances the quality of cut and offers superior grass discharge. The integrated side discharge and mulch capabilities provide options for grass management, catering to different user preferences. Additionally, the large-capacity fuel tank ensures extended mowing sessions without frequent refueling interruptions.

Comfort and ease of use are paramount in the design of the Troy-Bilt 1925. The ergonomic seating and dashboard controls ensure that operators remain comfortable during longer mowing sessions. The intuitive control layout allows for easy maneuverability, while the responsive steering system enhances navigation around obstacles such as trees and flower beds.

Moreover, the Troy-Bilt 1925 is built to last, featuring a durable frame and high-quality components that withstand the rigors of consistent use. The stability and traction provided by its heavy-duty tires ensure safe operation on various terrains.

In conclusion, the Troy-Bilt 1925 is an excellent choice for anyone seeking a reliable, efficient, and powerful lawn care machine. With its combination of a strong engine, wide cutting deck, advanced technology, and user-centric design, it stands out as a leader in outdoor power equipment, capable of maintaining impressive lawns and landscapes with ease and precision.