Shindaiwa 81650 manual Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante, Piezas Cubiertas, Limitaciones

Page 31

Shindaiwa Corporation

Garantía limitada de defectos y diseño de emisiones federales

Motores de uso general y para parques y jardines

Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (de aquí en adelante motor) está diseñado, fabricado y equipado para cumplir, en el momento de la venta inicial, con todas los reglamentos vigentes de la Administración de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA) y que no tiene defectos materiales ni de mano de obra que pudieran hacer que el motor no cumpla con las reglamentaciones de la EPA durante el período de vigencia de la garantía. Esta garantía sobre normas de emisión rige para todos los estados, excepto para el Estado de California.

(b)Los repuestos usados para los servicios de mantenimiento requeridos,

(c)Partes consecuenciales utilizadas para efectuar los servicios de mantenimiento requeridos,

(d)Cuotas de diagnóstico e inspección que no resulten en servicios cubiertos por la garantía,

(e)Todo repuesto no autorizado o la falla de partes autorizadas que pudieran deberse al uso de partes no autorizadas.

Español

Para las piezas listadas en PIEZAS CUBIERTAS, el Distribuidor autorizado por Shindaiwa Corporation efectuará, sin costo para el propietario, los diagnósticos, reparaciones o reemplazos necesarios de cualquier componente defectuoso en relación con las emisiones para asegurar que el motor cumpla con las reglamentaciones de la EPA de EE.UU. aplicables.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE

Cuando este equipo se vende en EE.UU., el sistema de control de emisiones del mismo está garantizado por un período de 2 (dos) años a partir de la fecha en que el producto haya sido entregado por primera vez al comprador minorista original.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO RESPECTO DE LA GARANTÍA

Como propietario del motor, usted es responsable de la realización del mantenimiento requerido listado en su manual del propietario. Shindaiwa Corporation le recomienda conservar todos los comprobantes que cubran el mantenimiento de su motor, pero Shindaiwa Corporation no puede negar una reclamación de garantía exclusivamente debido a la falta de comprobantes o porque usted no pueda asegurar la realización de todos los mantenimientos programados.

Como propietario del motor, usted deberá sin embargo estar enterado de que Shindaiwa Corporation podrá negarle cobertura de garantía si el motor o alguna pieza ha fallado debido a uso abusivo, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.

Usted es responsable de la presentación del motor al distribuidor autorizado de Shindaiwa Corporation más cercano cuando exista algún problema.

Si el distribuidor Shindaiwa no puede responder su pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades de garantía, deberá entonces comunicarse con su distribuidor regional de Shindaiwa.

Para obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor de Shindaiwa en su localidad, comuníquese con Shindaiwa Inc., al (503) 692-3070 de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico.

PIEZAS CUBIERTAS

A continuación se listan las piezas cubiertas por la garantía de diseño federal de emisiones y defectos. Algunas partes mencionadas a continuación pueden requerir mantenimiento periódico y están garantizadas hasta el primer reemplazo programado de las mismas. Las partes garantizadas incluyen:

1.Componentes internos del carburador

Armado y medición del chorro y el diafragma

2.Componentes del sistema de encendido

Bobina de encendido

Rotor del volante

El sistema de control de emisiones del motor Shindaiwa puede también incluir ciertas mangueras y conexiones afines.

LIMITACIONES

La garantía por diseño federal de emisiones y defectos no cubrirá nada de lo siguiente:

(a)Condiciones que resulten de una intervención no autorizada, un mal uso, un ajuste inapropiado (a menos de que los hubieran efectuado un distribuidor o un centro de servicio autorizado de Shindaiwa Corporation, en el curso de una reparación de garantía), una alteración, accidente, omisión en el uso del combustible y aceite recomendados o de una omisión en el cumplimiento de los servicios de mantenimiento requeridos,

REQUISITOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Usted es responsable del uso y mantenimiento correctos del motor. Usted deberá conservar todos los comprobantes y registros de mantenimiento que cubran la realización de mantenimiento regular en caso de que surjan preguntas. Estos comprobantes y los registros de mantenimiento deberán ser transferidos a cada propietario subsiguiente del motor. Shindaiwa Corporation se reserva el derecho a negar la cobertura de garantía si el propietario no ha mantenido correctamente el motor. Shindaiwa Corporation, sin embargo, no negará reparaciones bajo garantía por el solo hecho de no haberse efectuado reparaciones o mantenimiento o por la omisión de mantener registros de mantenimiento.

EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACIÓN DE DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES PUEDE SER REALIZADO POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O PERSONA DEDICADOS A ELLO; SIN EMBARGO, LAS REPARACIONES CUBIERTAS POR LA GARANTÍA DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR SHINDAIWA CORPORATION EL EMPLEO DE PIEZAS QUE NO SON EQUIVALENTES EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A LAS PIEZAS AUTORIZADAS PUEDE REDUCIR LA EFECTIVIDAD DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Y PUEDE AFECTAR EL RESULTADO DE UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.

Si se utilizaran piezas no autorizadas por Shindaiwa Corporation para reemplazos por mantenimiento o reparación de componentes que afecte el control de emisiones, se deberá asegurar que dichas piezas estén garantizadas por el fabricante como equivalentes a las piezas autorizadas por Shindaiwa Corporation en lo relativo al rendimiento

y durabilidad.

SOLICITUDES DE SERVICIO DE GARANTÍA

Toda reparación realizada conforme a los términos de esta garantía limitada deberá ser llevada a cabo por un distribuidor autorizado por Shindaiwa Corporation.

Si cualquier pieza vinculada con las emisiones es encontrada defectuosa durante el período de garantía, es su responsabilidad presentar el producto a un distribuidor autorizado de Shindaiwa. Presente sus comprobantes de venta en los que aparezca la fecha de compra del motor. El distribuidor autorizado de Shindaiwa Corporation llevará a cabo las reparaciones o ajustes necesarios en un lapso razonable, suministrándole una copia de dicha orden de reparación. Todas las piezas y accesorios reemplazados bajo esta garantía pasarán a ser propiedad de Shindaiwa Corporation.

Para localizar a un agente de servicio Shindaiwa más cercano a usted, favor de ponerse en contacto con su distribuidor Shindaiwa. Para obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor de Shindaiwa en su localidad, comuníquese con Shindaiwa Inc., al (503) 692-3070 de

8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico.

ESTA GARANTÍA ES ADMINISTRADA POR:

Shindaiwa Inc.

11975 S.W. Herman Rd. Tualatin OR 97062 (503) 692-3070

SP_15

Image 31
Contents HT2510 Hedge Trimmer DH2510 Hedge Trimmer Introduction ContentsStay Alert General Safety InstructionsNever make unauthorized attachment installations Work SafelySpecifications Safety Equipment and LabelsPrior to use Unit DescriptionMixing Fuel Filling the Fuel TankOperation Starting ProcedureWhen the Engine Starts or Fires Recoil starter can be easily damaged by abuseStarting a Flooded Engine Adjusting Engine IdleIncorrect spark plug installation can damage the engine Idle Speed AdjustmentThrottle Cable Free Play Maintenance and AdjustmentsDaily Maintenance/Inspection Assembly and Adjustments10/15-Hour Maintenance Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Every 20 Hours Hour or Annual MaintenanceValve Adjustment Gearcase LubricationLong Term Storage Spark Arrester Screen MaintenanceRemedy Troubleshooting GuideWhat To Check Possible CauseOr unburned fuel at the exhaust What To Check Possible Cause RemedyIs the engine overheating? Engine is rough at all speeds May also have black smokeSymptom Possible Cause Remedy Obtaining Warranty Service Manufacturers Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Maintenance and Repair RequirementsEspañol ¡ADVERTENCIA Cortadora DE Setos HT2510/EVC Cortadora DE Setos DH2510/EVCContenido Introducción Advertencias de Seguridad¡PRECAUCIÓN Trabaje CON Cuidado Instrucciones Generales de SeguridadEspecificaciones Equipo de Seguridad y EtiquetasAntes de usarla Descripción de la UnidadCombustible Llenado del Tanque de CombustibleOperación Instrucciones de ArranqueArranque del Motor Cuando el Motor Enciende o Intenta EncenderLa instalación incorrecta de la bujía puede dañar el motor Arranque de un Motor AhogadoAjuste de la Marcha Mínima Parada Normal del MotorEnsamblaje y Ajuste Mantenimiento y AjustesHolgura del Gatillo de Aceleración Inspección y mantenimiento diarioPrecaución Mantenimiento Cada 10-HorasMantenimiento Cada 10/15 Horas Cada 50-HorasCada 100 Horas Lubricación de la Caja de EngranajeCada 139-Horas Cada 20 horasAlmacenamiento Mantenimiento de la Maya GuardachispasRecomendación Guía DiagnósticoQue Revisar Posible CausaMotor con ruidos internos Guía Diagnóstico continuaciónQue Comprobar ¿El motor se está recalentando?Síntoma Limitaciones Esta Garantía ES Administrada PORCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Piezas CubiertasNotas Avertissement TAILLE-HAIE HT2510/EVC TAILLE-HAIE DH2510/EVCTable des Matières Introduction Mises en GardeMise EN Garde Travailler en toute sécurité Mesures de Sécurité GénéralesCaractéristiques Techniques Équipement et Étiquettes de SécuritéAvant l’assemblage Description D’unitéMélange D’essence Remplissage du Réservoir à EssenceLe moteur ne démarre pas Procédure de DémarrageDémarrage du Moteur UtilisationRéglage du ralenti Démarrage d’un Moteur NoyéRéglage du Ralenti du Moteur Arrêt du MoteurAssemblage et Reglage Entretien et RéglagesRéglage du Jeu du Levier D’accélérateur Entretien Quotidien et InspectionEntretien toutes les 10 à 15 heures Entretien Toutes Les 10 HeuresEntretien Aux 10 à 15 Heures Entretien Aux 50 HeuresAprès 100 heures d’utilisation remisage à long terme Lubrifiication du Goîtier D’engrenagesEntretien Annuel ou Aux 139 Heures Toutes les 20 heuresRemisage à Long Terme Entretien du Ppare-étincellesCause Probable SolutionGuide de Dépannage ProblèmeGuide de Dépannage suite Problème Cause Probable SolutionVibration excessive ’accessoire de coupe resteFaible accélération Le moteur s’arrête brusquement Moteur difficile à arrêterLimitations Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie Pièces Prises EN Charge