Shindaiwa 81650 manual Starting Procedure, When the Engine Starts or Fires, Operation

Page 6

Starting Procedure

IMPORTANT!

Engine ignition is controlled by a two-position on-off switch mounted on the throttle body. This switch is typically labeled “I” for ON and “O” for OFF.

When the Engine Starts or Fires

1.

Open the choke by moving the choke

 

lever backward (toward the fuel tank).

2.

If the engine does not continue to run,

Ignition ON

Ignition

Switch

DH2510

Ignition ON

Ignition

Switch

HT2510

Figure 4

1.Move the ignition stop switch to the rear (towards the grip) to the “I” or ON posi- tion. See Figure 4.

 

 

Throttle

 

 

Lock

 

 

Throttle

 

 

Trigger

DH2510

 

 

Fast Idle

 

 

Button

Throttle

 

 

 

 

Lock

 

HT2510

 

 

 

Throttle

Fast Idle

 

Button

Figure 5

Trigger

 

 

 

 

 

 

2.Set the throttle trigger to the “fast idle” position by performing the following:

a.Depress and hold the throttle lock, and then squeeze the throttle trigger.

b.Depress and hold the “fast idle” button.

c.While depressing the fast idle button, release the throttle lock and throttle trigger.

WARNING!

KEEP CLEAR OF THE CUTTING ATTACHMENT DURING STARTING OPERATIONS! THE CUTTERS MAY MOVE WHEN THE ENGINE IS STARTED!

nPlace the trimmer on the ground during all starting operations.

nMake sure you have a secure foot- ing, and keep a firm grip on the unit as well.

nKeep all bystanders and pets well clear of the trimmer during starting operations.

Primer Bulb

(viewed from rear)

Figure 6

3.Prime the carburetor by repeatedly depressing the carburetor primer bulb until clear fuel can be seen flowing through the transparent primer bulb.

IMPORTANT!

The primer system only pushes fuel through the carburetor. Repeatedly pressing the primer bulb will not flood the engine with fuel.

Choke

Closed

Figure 7

4.(Cold engine only) Choke the engine by moving the choke lever forward to the “closed” position. See Figure 7.

Cranking the Engine

Figure 8

1.Place the unit on the ground. Grip the engine cover with your left hand and the starter handle with your right hand (shown).

2.Pull the starter handle slowly toward you until you feel the starter mechanism engage.

3.Start the trimmer by pulling the starting handle rapidly outward.

CAUTION!

The recoil starter can be easily damaged by abuse!

nAlways engage the starter before attempting to crank the engine.

nNever pull the starter cord to its full length.

nAlways rewind the starter cord slowly.

 

repeat the appropriate cranking proce-

 

dures for a cold or warm engine.

3.

When the engine starts, clear excess

 

fuel from the combustion chamber by

 

accelerating the engine several times

 

with the throttle lever.

4.

Operating the throttle will automatically

 

disengage the fast idle setting.

WARNING!

The cutting attachment will move when the engine accelerates!

Operation

nSqueezing the throttle increases engine speed, causing the clutch to engage and operate the cutters.

nReleasing the throttle decreases engine speed, causing the cutters to slow, and then stop altogether as the clutch disengages.

nUse a sweeping motion when cutting, and vary throttle settings often.

nAvoid cutting material larger than 1.27 cm in diameter.

If the Engine Does Not Start

nRepeat the appropriate starting proce- dure for a cold or warm engine.

nIf the engine still fails to start, use the procedures for “Starting a flooded engine,” on the next page.

Image 6
Contents HT2510 Hedge Trimmer DH2510 Hedge Trimmer Contents IntroductionWork Safely General Safety InstructionsNever make unauthorized attachment installations Stay AlertSafety Equipment and Labels SpecificationsFilling the Fuel Tank Unit DescriptionMixing Fuel Prior to useRecoil starter can be easily damaged by abuse Starting ProcedureWhen the Engine Starts or Fires OperationIdle Speed Adjustment Adjusting Engine IdleIncorrect spark plug installation can damage the engine Starting a Flooded EngineAssembly and Adjustments Maintenance and AdjustmentsDaily Maintenance/Inspection Throttle Cable Free PlayHour Maintenance 10/15-Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Gearcase Lubrication Hour or Annual MaintenanceValve Adjustment Every 20 HoursSpark Arrester Screen Maintenance Long Term StoragePossible Cause Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyEngine is rough at all speeds May also have black smoke What To Check Possible Cause RemedyIs the engine overheating? Or unburned fuel at the exhaustSymptom Possible Cause Remedy Maintenance and Repair Requirements Manufacturers Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Obtaining Warranty ServiceEspañol Cortadora DE Setos HT2510/EVC Cortadora DE Setos DH2510/EVC ¡ADVERTENCIAIntroducción Advertencias de Seguridad Contenido¡PRECAUCIÓN Instrucciones Generales de Seguridad Trabaje CON CuidadoEquipo de Seguridad y Etiquetas EspecificacionesLlenado del Tanque de Combustible Descripción de la UnidadCombustible Antes de usarlaCuando el Motor Enciende o Intenta Encender Instrucciones de ArranqueArranque del Motor OperaciónParada Normal del Motor Arranque de un Motor AhogadoAjuste de la Marcha Mínima La instalación incorrecta de la bujía puede dañar el motorInspección y mantenimiento diario Mantenimiento y AjustesHolgura del Gatillo de Aceleración Ensamblaje y AjusteCada 50-Horas Mantenimiento Cada 10-HorasMantenimiento Cada 10/15 Horas PrecauciónCada 20 horas Lubricación de la Caja de EngranajeCada 139-Horas Cada 100 HorasMantenimiento de la Maya Guardachispas AlmacenamientoPosible Causa Guía DiagnósticoQue Revisar Recomendación¿El motor se está recalentando? Guía Diagnóstico continuaciónQue Comprobar Motor con ruidos internosSíntoma Piezas Cubiertas Esta Garantía ES Administrada PORCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante LimitacionesNotas TAILLE-HAIE HT2510/EVC TAILLE-HAIE DH2510/EVC AvertissementIntroduction Mises en Garde Table des MatièresMise EN Garde Mesures de Sécurité Générales Travailler en toute sécuritéÉquipement et Étiquettes de Sécurité Caractéristiques TechniquesRemplissage du Réservoir à Essence Description D’unitéMélange D’essence Avant l’assemblageUtilisation Procédure de DémarrageDémarrage du Moteur Le moteur ne démarre pasArrêt du Moteur Démarrage d’un Moteur NoyéRéglage du Ralenti du Moteur Réglage du ralentiEntretien Quotidien et Inspection Entretien et RéglagesRéglage du Jeu du Levier D’accélérateur Assemblage et ReglageEntretien Aux 50 Heures Entretien Toutes Les 10 HeuresEntretien Aux 10 à 15 Heures Entretien toutes les 10 à 15 heuresToutes les 20 heures Lubrifiication du Goîtier D’engrenagesEntretien Annuel ou Aux 139 Heures Après 100 heures d’utilisation remisage à long termeEntretien du Ppare-étincelles Remisage à Long TermeProblème SolutionGuide de Dépannage Cause ProbableProblème Cause Probable Solution Guide de Dépannage suiteMoteur difficile à arrêter ’accessoire de coupe resteFaible accélération Le moteur s’arrête brusquement Vibration excessivePièces Prises EN Charge Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie Limitations