Shindaiwa 81650 manual 10/15-Hour Maintenance, Every 10 to 15 hours of operation

Page 9

10-Hour Maintenance

CAUTION!

Do not operate the machine if the air cleaner or element is damaged, or if the element is water-soaked.

Every 10 hours of operation, (more frequently in dusty or dirty conditions):

nRemove the air cleaner element from the air cleaner housing and clean it thoroughly with soap and water. Rinse and dry thoroughly. Replace filter ele- ment if necessary. See Figure 16.

Air Cleaner

Cover

Figure 16

Air

Cleaner

Element

10/15-Hour Maintenance

 

 

 

 

 

 

Clean the spark plug

 

 

 

 

 

 

and check the gap at

0.6–0.7 mm

 

the electrode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 17

Every 10 to 15 hours of operation:

nRemove and clean the spark plug. Adjust the spark plug electrode gap to 0.6 - 0.7 mm. If the spark plug must be replaced, use only an NGK CMR5H or equivalent resistor type spark plug of the correct heat range. See Figure 17.

NOTE:

The NGK CMR5H also meets the require- ments for electro magnetic compliance (EMC).

CAUTION!

Before removing the spark plug, clean the area around the plug to prevent dirt and debris from getting into the engine’s internal parts.

50-Hour Maintenance

Every 50 hours of operation (more often in dusty or extreme conditions)

nRemove and clean the cylinder cover and clean grass and dirt from the cylinder fins.

Clean

Debris

Figure 18

CAUTION!

Make sure you do not pierce the fuel line with the end of the hooked wire. The line is delicate and can be dam- aged easily.

nUse a wire hook to extract the fuel filter from inside the fuel tank. (Figure 19). Inspect the fuel filter element. If it shows signs of contamination from debris, replace it with a genuine Shindaiwa replacement fuel filter element. Before reinstalling the filter, inspect the fuel line. If you discover damage or deterio- ration, the unit should be removed from service unitl it can be inspected by a Shindaiwa-trained service technician.

Hooked

Wire

Figure 19

Filter Element

Image 9
Contents HT2510 Hedge Trimmer DH2510 Hedge Trimmer Introduction ContentsNever make unauthorized attachment installations General Safety InstructionsWork Safely Stay AlertSpecifications Safety Equipment and LabelsMixing Fuel Unit DescriptionFilling the Fuel Tank Prior to useWhen the Engine Starts or Fires Starting ProcedureRecoil starter can be easily damaged by abuse OperationIncorrect spark plug installation can damage the engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Starting a Flooded EngineDaily Maintenance/Inspection Maintenance and AdjustmentsAssembly and Adjustments Throttle Cable Free PlayHour Maintenance 10/15-Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Valve Adjustment Hour or Annual MaintenanceGearcase Lubrication Every 20 HoursLong Term Storage Spark Arrester Screen MaintenanceWhat To Check Troubleshooting GuidePossible Cause RemedyIs the engine overheating? What To Check Possible Cause RemedyEngine is rough at all speeds May also have black smoke Or unburned fuel at the exhaustSymptom Possible Cause Remedy OWNER’S Warranty Responsibilities Manufacturers Warranty CoverageMaintenance and Repair Requirements Obtaining Warranty ServiceEspañol ¡ADVERTENCIA Cortadora DE Setos HT2510/EVC Cortadora DE Setos DH2510/EVCIntroducción Advertencias de Seguridad Contenido¡PRECAUCIÓN Trabaje CON Cuidado Instrucciones Generales de SeguridadEspecificaciones Equipo de Seguridad y EtiquetasCombustible Descripción de la UnidadLlenado del Tanque de Combustible Antes de usarlaArranque del Motor Instrucciones de ArranqueCuando el Motor Enciende o Intenta Encender OperaciónAjuste de la Marcha Mínima Arranque de un Motor AhogadoParada Normal del Motor La instalación incorrecta de la bujía puede dañar el motorHolgura del Gatillo de Aceleración Mantenimiento y AjustesInspección y mantenimiento diario Ensamblaje y AjusteMantenimiento Cada 10/15 Horas Mantenimiento Cada 10-HorasCada 50-Horas PrecauciónCada 139-Horas Lubricación de la Caja de EngranajeCada 20 horas Cada 100 HorasAlmacenamiento Mantenimiento de la Maya GuardachispasQue Revisar Guía DiagnósticoPosible Causa RecomendaciónQue Comprobar Guía Diagnóstico continuación¿El motor se está recalentando? Motor con ruidos internosSíntoma Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Esta Garantía ES Administrada PORPiezas Cubiertas LimitacionesNotas Avertissement TAILLE-HAIE HT2510/EVC TAILLE-HAIE DH2510/EVCIntroduction Mises en Garde Table des MatièresMise EN Garde Travailler en toute sécurité Mesures de Sécurité GénéralesCaractéristiques Techniques Équipement et Étiquettes de SécuritéMélange D’essence Description D’unitéRemplissage du Réservoir à Essence Avant l’assemblageDémarrage du Moteur Procédure de DémarrageUtilisation Le moteur ne démarre pasRéglage du Ralenti du Moteur Démarrage d’un Moteur NoyéArrêt du Moteur Réglage du ralentiRéglage du Jeu du Levier D’accélérateur Entretien et RéglagesEntretien Quotidien et Inspection Assemblage et ReglageEntretien Aux 10 à 15 Heures Entretien Toutes Les 10 HeuresEntretien Aux 50 Heures Entretien toutes les 10 à 15 heuresEntretien Annuel ou Aux 139 Heures Lubrifiication du Goîtier D’engrenagesToutes les 20 heures Après 100 heures d’utilisation remisage à long termeRemisage à Long Terme Entretien du Ppare-étincellesGuide de Dépannage SolutionProblème Cause ProbableGuide de Dépannage suite Problème Cause Probable SolutionFaible accélération Le moteur s’arrête brusquement ’accessoire de coupe resteMoteur difficile à arrêter Vibration excessiveResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie Étendue DE LA Garantie DU FabricantPièces Prises EN Charge Limitations