Shindaiwa 80974 manual Ajuste de la Holgura de la Palanca del Acelerador T272X/C272, Ensamblaje

Page 26
Ajuste de la Holgura de la Palanca del Acelerador T272X/C272

Ajuste de la Holgura de la Palanca del Acelerador T272X/C272

Ensamblaje

La holgura del gatillo debe ser aproximadamente de 9/32 pulgadas (7 mm). Consulte la figura 7. Cer- ciórese que el gatillo de aceleración opere suavemente sin trabarse. Si es necesario ajustar la holgura, siga los procedimientos e ilustraciones

acontinuación.

1.Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador. Consulte la figura 6.

2.Gire el cable ajustador hacia dentro o fuera como sea requerido para obtener la holgura apropiada 9/32 pulgadas (7 mm). Consulte la figura 7.

3.Apriete las tuercas de seguridad.

T272X

�����

Holgura del Acelera- dor 9/32 pulgadas (7mm)

Figura 6

Figura 7

Tuerca de seguridad

Cable ajustador

Ensamblaje y Ajustes Protector del Accesorio de Corte T272X/C272

Instale el Protector del accesorio de corte

1.Inserte el protector del accesorio de corte entre el tubo exterior y la placa de montaje. Consulte la figura 8.

NOTA:

Pueda que sea necesario aflojar el retén y el tornillo sujetador para ajustar la placa de montaje del protector del accesorio de corte.

2.Coloque los dos espaciadores y el soporte sobre el tubo exterior e instale sin ajustar los cuatro tornillos de ca- beza allen. Consulte la figura 8.

¡PRECAUCION!

Asegúrese de que el tornillo sujetador y el retén estén debidamente apreta- dos antes de apretar los cuatro tornil- los de cabeza allen.

3. Apriete los cuatro tornillos de cabeza

Tornillo de ca-

 

 

 

 

 

beza hexagonal

 

 

 

 

 

 

 

Tubo

 

 

 

 

Exterior

 

Protector del

Soporte

 

 

 

 

 

 

 

 

accesorio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de corte

Espaciador

 

 

 

 

 

Tornillo de la

 

 

 

 

Tuercas

abrazadera

 

 

 

 

 

 

 

 

Cortador de nylon

 

 

 

 

Espaciador

 

 

Retén

Placa de mon-

 

 

 

taje del accesorio

Tornillos

 

 

 

 

 

 

de corte

 

 

 

 

 

hexagonales

 

 

Figura 8

 

 

Figura 8A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hexagonal para asegurar el protector.

Ensamblaje¡ADVERTENCIA!

NUNCA opere la T272 ó la T272X sin el protector del accesorio de corte instalado y asegurado firmemente.

La cuchilla para cortar el nylon puede ser colocada en dos posiciones y ob- tener largos diferentes para cortar.

Ensamblaje y Ajustes Protector del Accesorio de Corte T272X/C272¡ADVERTENCIA!

La cuchilla de corte tiene mucho filo. Use guantes para protejer sus manos.

Para cambiar la posición de la cuhilla de corte

1.Retire los dos tornillos con una llave hex- agonal de 4mm. Consulte la figura 8A.

2.Gire la cuchilla de corte. Consulte la figura 8A.

3.Reinstale los dos tornillos y aprietelos firmemente.

NOTA: Tenga cuidado y no pierda las dos tuercas en el protector del accesorio de corte.

(Sp) 6

Image 26
Contents pg. SP1-SP20 T272 TRIMMER T272X TRIMMEREspanol SHINDAIWA OWNER’S/OPERATORS MANUALSAFETY ContentsGeneral Safety Instructions IntroductionFEET General Safety Instructions The Properly Equipped OperatorBe Aware of the Working Environment your unit and its various compo Safety LabelsProduct Description life, and safer operation6.7kg/14.7 pounds Assembly and Adjustments Handle T272/T272XSpecifications T272X/C272 6.7kg/14.8 poundsInstall the Cutting Attachment Shield Adjusting Throttle Level Free Play T272/T272XAssembly and Adjustments Cutting Attachment Shield T272/T272X To Change Position of Line CutterInstalling a Trimmer Head T272 Installing a Trimmer Head T272XAssembly and Adjustments Installing a Blade T272X ASSEMBLYStarting the Engine Mixing FuelFilling the Fuel Tank Stopping the Engine Engine Idle AdjustmentStarting the Engine continued When the Engine StartsT272 Check Unit ConditionShoulder Strap T272X Cutting Grass-Units equipped with a trimmer headUsing A Brushcutter Blade T272X 10 hour Maintenance General MaintenanceDaily Maintenance 10/15 hour MaintenanceEvery 135 hours of operation, re- move and clean the muffler 50 hour Maintenance135-hour Maintenance Shindaiwa Tornado Blade Long Term StorageBlade Sharpening Multiple-tooth Circular BladeTroubleshooting Guide TROUBLESHOOTINGTroubleshooting Guide continued LOW POWER OUTPUTADDITIONAL PROBLEMS TROUBLESHOOTINGEmission System Warranty Statement Specifications subject to change without notice 2004 Shindaiwa, Inc Part Number Revision 11/04Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc Numero de part 80974 Rev. 11/04 PODADORA T272 PODADORA T272XManual Del Propietario/Operador Shindaiwa Declaraciones De Seguridad IntroducciónCONTENIDO Instrucciones Generales de SeguridadUse Buen Juicio El Operario Debidamente EquipadoEsté Alerta del Area de Trabajo Desmalezadora C272 Etiquetas de SeguridadDescripción del Producto C272Descripción Especificaciones T272X/C272Ensamblaje y Ajustes Mango T272/T272X Ensamblaje Ajuste de la Holgura de la Palanca del Acelerador T272X/C272Ensamblaje y Ajustes Protector del Accesorio de Corte T272X/C272 ¡ADVERTENCIA Instalación del Cabezal de Nylon T272Instalación del Cabezal de Nylon T272X 8. Retire la llave hexagonal Llenando el Tanque de Combustible Mezcla de CombustibleArranque del motor OperaciónParada del motor Interruptor de Encendido Apagado Arranque del motor contCuando arranca el motor… Corte de Césped - Máquinas equipadas con cabezal de Nylon Verifique La Condición De La UnidadArnés Usando un disco T272X/C272 Mantenimiento Cada 10 Horas Mantenimiento GeneralMantenimiento Diario Mantenimiento cada 10/15 HorasMantenimiento Mantenimiento Cada 50 HorasCada 135 Horas Mantenimiento Almacenamiento de Largo Plazo Afilado de DiscosQue Revisar GUIA DIAGNOSTICOEl Motor No Arranca Posible CausaDiagnóstico GUIA DIAGNOSTICO continuaciónBAJA POTENCIA Que RevisarPROBLEMAS ADICIONALES Síntoma2. Los componentes del sistema de encendido Declaración de Garantía del Sistema de Emisión1. Los componentes internos del car- burador 3. Convertidor catalítico si está origi- nalmente equipadoPart Number Shindaiwa Inc2004 Shindaiwa, Inc Revision 11/04