Shindaiwa 80974 Declaración de Garantía del Sistema de Emisión, o modificaciones no autorizadas

Page 39

Declaración de Garantía del Sistema de Emisión

Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de California, La Agencia de Protec- ción del Ambiente Estadounidense y Shindaiwa Kogyo Co., Ltd se com- placen en explicar la guarantía del sistema de control de emisión de su nuevo motor pequeño. En California, los motores peque- ños están diseñados, construídos y equipados para cumplir con las normas exigentes de anti-smog del Estado de California. En otros es- tados, los motores nuevos de 1997 para adelante deben cumplir las nor- mas federales exigentes de la EPA de anti-smog. Shindaiwa Kogyo Co., Ltd debe garantizar el sistema de control de emisión de su motor pequeño durante los periódos mencionados abajo, asumiendo que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento impropio en su motor pequeño. Su sistema de control de emisión incluye partes, tal como el carbura- dor, el sistema de encendido, y, si equipado, convertidor catalítico. Es- tos componentes están mencionados especificamente abajo. Cuando exista una condición bajo garantía , Shindaiwa Kogyo Co., Ltd reparará su pequeño motor sin costo alguno para usted incluyendo el diag- nóstico, repuestos y mano de obra.

Cobertura de la Garantía del Fabri- cante Cuando vendido dentro de los Estados Unidos, el sistema de control de emisión de este motor está garan- tizado por un periódo de dos (2) años desde la fecha en que el producto es entregado por primera vez al compra- dor minorista original . Durante el periódo de la garantía, Shindaiwa Kogyo Co., Ltd reparará o cambiará, a su discreción, cualquier componente defectuoso relacionado con el sistema de emisión del mo- tor. Durante el periódo original de la garantía, estos derechos de garantía son automáticamente transferibles a propietarios subsiguientes de este producto.

Que Está Cubierto Por

Esta Garantía

1.Los componentes internos del car- burador

La válvula de aceleración, la aguja, pitón, Diafragma Medidor

2.Los componentes del sistema de encendido

Rosca del arrancador

Rotor del volante

3.Convertidor catalítico (si está origi- nalmente equipado)

El sistema de control de emisión de su motor Shindaiwa pu- ede también incluir ciertas manguer- as y conexiones particulares.

Responsabilidades de Garantía del Propietario Como propietario del motor pequeño, es usted responsable por el rendimiento del mantenimiento re- querido y mencionado en este manual del propietario. Shindaiwa Kogyo Co., Ltd recomienda que guarde todo los recibos que prueben el manten- imiento de su motor pequeño, pero Shindaiwa Kogyo Co., Ltd no puede negar la garantía solamente por la falta de recibos o por no llevar a cabo los mantenimientos programados. Como propietario del motor pequeño, debe saber que Shindaiwa Kogyo Co., Ltd puede negarle la cobe- rtura de garantía si su motor o sus partes han fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento impropio,

omodificaciones no autorizadas.

Usted es responsable de presentar su pequeño motor a un centro de ser- vicio Shindaiwa autorizado tan pronto como se presente un problema. Las reparaciones bajo garantía deben ser completadas en un tiempo razonable que no exceda de 30 días.

Si tiene alguna pregunta con re- specto a sus derechos y responsabili- dades de garantía, usted debe contac- tar a un representante del servicio al cliente de Shindaiwa al (503) 692- 3070 o a su centro local de servicio Shindaiwa.

Daños Consiguientes En el evento de que alguna otra parte de los componentes de este producto estén dañadas debido a la falla de alguna parte bajo la garantía, Shindaiwa Kogyo Co., Ltd, reparará o cambiará tales partes sin costo alguno para usted.

Que No Está Cubierto

Fallas causadas por abuso, negligencia, o mantenimiento impropio.

Fallas causadas por el uso de piezas o accesorios modificados o no autoriza- dos.

Esta garantía es administrada por:

Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, OR 97062 (503) 692-3070

(Sp) 19

Image 39
Contents SHINDAIWA OWNER’S/OPERATORS MANUAL T272 TRIMMER T272X TRIMMEREspanol pg. SP1-SP20Introduction ContentsGeneral Safety Instructions SAFETYGeneral Safety Instructions The Properly Equipped Operator Be Aware of the Working EnvironmentFEET life, and safer operation Safety LabelsProduct Description your unit and its various compo6.7kg/14.8 pounds Assembly and Adjustments Handle T272/T272XSpecifications T272X/C272 6.7kg/14.7 poundsTo Change Position of Line Cutter Adjusting Throttle Level Free Play T272/T272XAssembly and Adjustments Cutting Attachment Shield T272/T272X Install the Cutting Attachment ShieldInstalling a Trimmer Head T272X Installing a Trimmer Head T272ASSEMBLY Assembly and Adjustments Installing a Blade T272XMixing Fuel Filling the Fuel TankStarting the Engine When the Engine Starts Engine Idle AdjustmentStarting the Engine continued Stopping the EngineCutting Grass-Units equipped with a trimmer head Check Unit ConditionShoulder Strap T272X T272Using A Brushcutter Blade T272X 10/15 hour Maintenance General MaintenanceDaily Maintenance 10 hour Maintenance50 hour Maintenance 135-hour MaintenanceEvery 135 hours of operation, re- move and clean the muffler Multiple-tooth Circular Blade Long Term StorageBlade Sharpening Shindaiwa Tornado BladeTROUBLESHOOTING Troubleshooting GuideLOW POWER OUTPUT Troubleshooting Guide continuedTROUBLESHOOTING ADDITIONAL PROBLEMSEmission System Warranty Statement 2004 Shindaiwa, Inc Part Number Revision 11/04 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, IncSpecifications subject to change without notice PODADORA T272 PODADORA T272X Manual Del Propietario/Operador ShindaiwaNumero de part 80974 Rev. 11/04 Instrucciones Generales de Seguridad IntroducciónCONTENIDO Declaraciones De SeguridadEl Operario Debidamente Equipado Esté Alerta del Area de TrabajoUse Buen Juicio C272 Etiquetas de SeguridadDescripción del Producto Desmalezadora C272Especificaciones T272X/C272 Ensamblaje y Ajustes Mango T272/T272XDescripción Ajuste de la Holgura de la Palanca del Acelerador T272X/C272 Ensamblaje y Ajustes Protector del Accesorio de Corte T272X/C272Ensamblaje Instalación del Cabezal de Nylon T272 Instalación del Cabezal de Nylon T272X¡ADVERTENCIA 8. Retire la llave hexagonal Operación Mezcla de CombustibleArranque del motor Llenando el Tanque de CombustibleArranque del motor cont Cuando arranca el motor…Parada del motor Interruptor de Encendido Apagado Verifique La Condición De La Unidad ArnésCorte de Césped - Máquinas equipadas con cabezal de Nylon Usando un disco T272X/C272 Mantenimiento cada 10/15 Horas Mantenimiento GeneralMantenimiento Diario Mantenimiento Cada 10 HorasMantenimiento Cada 50 Horas Cada 135 Horas MantenimientoMantenimiento Afilado de Discos Almacenamiento de Largo PlazoPosible Causa GUIA DIAGNOSTICOEl Motor No Arranca Que RevisarQue Revisar GUIA DIAGNOSTICO continuaciónBAJA POTENCIA DiagnósticoSíntoma PROBLEMAS ADICIONALES3. Convertidor catalítico si está origi- nalmente equipado Declaración de Garantía del Sistema de Emisión1. Los componentes internos del car- burador 2. Los componentes del sistema de encendidoRevision 11/04 Shindaiwa Inc2004 Shindaiwa, Inc Part Number