Homelite UT903650 Maintenance Schedule, Storage Time Prior to Storing, English

Page 20

MAINTENANCE

STORAGE

When preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below.

STORAGE TIME

PRIOR TO STORING

 

 

Less than 2 months

Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local

 

ordinances.

 

 

2 months to 1 year

Drain fuel from carburetor.

 

Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local

 

ordinances.

 

 

1 year or more

Drain fuel from the carburetor.

 

Remove spark plug.

 

Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local

 

ordinances.

 

Put a tablespoon of engine oil into the spark plug cylinder. Turn the engine slowly with the pull

 

rope to distribute the oil.

 

Reinstall spark plug.

 

Change engine lubricant.

 

After removal from storage:

 

Fill with fresh gasoline.

 

 

MAINTENANCE SCHEDULE

 

Before

After 1st month

Every 3 months

Every 6 months

Every year or

 

or 20 hours of

or 50 hours of

or 100 hours

after 300 hours

 

each use

 

operation

operation

of operation

of operation

 

 

 

 

 

 

 

 

Check Engine Lubricant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Change Engine Lubricant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check Air Filter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clean Air Filter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Change Air Filter

 

 

 

 

Check/Adjust Spark Plug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Replace Spark Plug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check/Adjust Idle Speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check/Adjust Valve

 

 

 

 

Clearance*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clean Fuel Tank and

 

 

 

 

Filter*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check Fuel Tube

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Replace Fuel Filter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* These items should only be carried out by an authorized service center.

NOTE: Maintenance should be performed more frequently when generator is used in dusty areas.

When generator has exceeded the maximum figures specified in the table, maintenance should still be cycled ­according to the intervals of time or hours stated herein.

Page 16 — English

Image 20
Contents Neutral Bonded to Frame Watt GeneratorSave this Manual for Future Reference Breaker Iii OFF OFF Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning 5 English6 English Safety LabelsName DESIGNATION/EXPLANATION Fuel Warning Engine Lubricant WarningGrounding Warning HOT Surface Warning#12 Wire #14 Wire #16 Wire ElectricalExtension Cord Cable Size Electric Motor LoadsPower Management Generator CapacityExample 9 EnglishFeatures Assembly Installing the Wheels OperationSecuring the Handle Releasing the Handle Using Fuel Stabilizer Before Operating the Unit CHECKING/ADDING Lubricant CHECKING/ADDING FuelMaintenance Spark Plug Maintenance Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark Arrestor Draining Fuel TANK/CARBURETORMaintenance Schedule StorageStorage Time Prior to Storing 16 English17 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Warranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales Slip19 English Limited Engine WarrantyWarranty Periods 2 Français Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AvertissementConserver CES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification 5 Français6 Français Autocollants DE SécuritéNOM Désignation / Explication Avertissement Concernant LE Carburant AvertissementconcernantlelubrifiantmoteurMise À LA Terre Avertissement Avertissement Concernant LES Surfaces BrûlantesCaractéristiques Électriques Taille DU Câble DU Cordon ProlongateurCharges DU Moteur Électrique 8 Français9 Français Capacité DU GénérateurGestion DE L’ÉNERGIE Caractéristiques Assemblage Installation DES Roues UtilisationFixer LA Poignée Relâchement DE PoignéeAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT DE LubrifiantVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantEntretien Remplacement DU Filtre À Essence Entretien DE LA BougieNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage 16 Français17 Français Problème Cause Possible SolutionDépannage Garantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie19 Français Garantie Limitée DE MoteurPériodes DE GARANTIE  Índice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Pág. posteriorInstrucciones DE Seguridad Importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PrecauciónSímbolo Señal Significado Página 5 EspañolEtiquetas DE Seguridad Página 6 EspañolAdvertencia DE Combustible Advertencia DEL Lubricante DE MotorAdvertencia Acerca DE LA Conexión a Tierra Advertencia DE Superficie CalienteAspectos Eléctricos Cargas DE Motores EléctricosCalibre DEL Cordón DE Extensión Página 8 EspañolAdministración DE LA Potencia Capacidad DEL GeneradorPrecaución Página 9 EspañolCaracterísticas Armado Funcionamiento Antes DE Accionar LA Unidad Verificación Y Abastecimiento DE AceiteVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleMantenimiento Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasDrenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador Reemplazo DEL Filtro DE CombustiblePágina 16 Español AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Página 17 Español Corrección DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Garantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesGarantía Limitada DE Motor Página 19 EspañolOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador AVERTISSEMENT