Homelite UT903650 manuel dutilisation Caractéristiques

Page 32

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

MOTEUR

 

 

Type de moteur....

4 temps, OHC (transmission par chaîne)

Alésage × Course

67 mm x 60 mm

Système de refroidissement

...................................Air forcé

Taux de compression

8:5:1

Système de démarrage

À rappel

Système d’allumage

Transistorisé

Bougie

NGK BR-6HS ou Champion RL86C

Volume de lubrifiant moteur

0,59 l (20 onces)

Volume de carburant

15,1 l (4 gal.)

GÉNÉRATEUR

 

Tension nominale

120 V / 240 V

Ampérage nominal

30,4 A / 15,2 A

Watts de fonctionnement nominale*

3 650 W

Watts de démarrage nominale

4 550 W

Fréquence nominale

60 Hz

DIMENSIONS

 

Longueur

546,1 mm (21,5 po)

Largeur

419,1 mm (16,5 po)

Hauteur

609,6 mm (24 po)

Poids

72,1 kg (159 lb)

*Watts de fonctionnement nominale résolu par la norme de PGMA G200

BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR

Voir la figure 1.

L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

DISJONCTEUR C.A.

Le disjoncteur sont fournis pour protéger le générateur contre la surcharge électriques.

FILTRE À AIR

Le filtre à air permet de limiter la quantité de poussière et de saleté pénétrant dans l’unité lors du fonctionnement.

LEVIER D’ÉTRANGLEMENT

Le levier d’étranglement sert lors du démarrage du moteur.

RETENUES DE CORDON

Utiliser les retenues de cordon afin d’éviter tout retrait accidentel des prises de 120 volts.

COMMUTATEUR DE MOTEUR

Le commutateur du moteur s’utilise en combinaison avec la poignée du démarreur à rappel pour faire démarrer le générateur. Il sert aussi à couper le générateur.

RÉSERVOIR DE CARBURANT

Le réservoir de carburant a une contenance de 15,1 l (4 gallons).

ROBINET DE CARBURANT

Le débit de carburant par le générateur est contrôlé par la position du robinet de carburant.

BORNE DE TERRE

La borne de terre permet d’obtenir une bonne mise à la terre du générateur pour la protection contre les chocs électriques. Consulter un électricien local pour les exigences de mise à la terre locales.

BOUCHON/JAUGE D’HUILE

Retirer le bouchon de remplissage d’huile pour vérifier le niveau d’huile et faire l’appoint selon le besoin.

VIS DE VIDANGE D’HUILE

Lors de la vidange de lubrifiant moteur, la vis de vidange d’huile moteur est desserrée pour permettre à l’huile d’être vidangée.

PRISES

Le générateur est équipé des prises 60 Hz à puissance monophasée suivantes : quatre prises de 120 V c.a., 20 A et une prise de 240 V c.a., 20 A. Elles peuvent être utilisées pour le fonctionnement d’appareils, d’éclairage électrique, d’outils et de charges de moteur adéquats.

POIGNÉE DU DÉMARREUR À RAPPEL

La poignée du démarreur à rappel est utilisée (avec le contacteur du moteur) pour mettre le générateur du moteur en marche.

Page 10 — Français

Image 32
Contents Neutral Bonded to Frame Watt GeneratorSave this Manual for Future Reference Breaker Iii OFF OFF Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning 5 English6 English Safety LabelsName DESIGNATION/EXPLANATION Fuel Warning Engine Lubricant WarningGrounding Warning HOT Surface Warning#12 Wire #14 Wire #16 Wire ElectricalExtension Cord Cable Size Electric Motor LoadsPower Management Generator CapacityExample 9 EnglishFeatures Assembly Installing the Wheels OperationSecuring the Handle Releasing the HandleUsing Fuel Stabilizer Before Operating the UnitCHECKING/ADDING Lubricant CHECKING/ADDING FuelMaintenance Spark Plug Maintenance Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark Arrestor Draining Fuel TANK/CARBURETORMaintenance Schedule StorageStorage Time Prior to Storing 16 English17 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Warranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales Slip19 English Limited Engine WarrantyWarranty Periods 2 Français Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AvertissementConserver CES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification 5 Français6 Français Autocollants DE SécuritéNOM Désignation / Explication Avertissement Concernant LE Carburant AvertissementconcernantlelubrifiantmoteurMise À LA Terre Avertissement Avertissement Concernant LES Surfaces BrûlantesCaractéristiques Électriques Taille DU Câble DU Cordon ProlongateurCharges DU Moteur Électrique 8 Français9 Français Capacité DU GénérateurGestion DE L’ÉNERGIE Caractéristiques Assemblage Installation DES Roues UtilisationFixer LA Poignée Relâchement DE PoignéeAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT DE LubrifiantVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantEntretien Remplacement DU Filtre À Essence Entretien DE LA BougieNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage 16 Français17 Français Problème Cause Possible SolutionDépannage Garantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie19 Français Garantie Limitée DE MoteurPériodes DE GARANTIE  Índice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Pág. posteriorInstrucciones DE Seguridad Importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PrecauciónSímbolo Señal Significado Página 5 EspañolEtiquetas DE Seguridad Página 6 EspañolAdvertencia DE Combustible Advertencia DEL Lubricante DE MotorAdvertencia Acerca DE LA Conexión a Tierra Advertencia DE Superficie CalienteAspectos Eléctricos Cargas DE Motores EléctricosCalibre DEL Cordón DE Extensión Página 8 EspañolAdministración DE LA Potencia Capacidad DEL GeneradorPrecaución Página 9 EspañolCaracterísticas Armado Funcionamiento Antes DE Accionar LA Unidad Verificación Y Abastecimiento DE AceiteVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleMantenimiento Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasDrenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador Reemplazo DEL Filtro DE CombustiblePágina 16 Español AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Página 17 Español Corrección DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Garantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesGarantía Limitada DE Motor Página 19 EspañolOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador AVERTISSEMENT 

UT903650 specifications

The Homelite UT903650 is a versatile and powerful string trimmer that caters to both professional landscapers and DIY enthusiasts. Designed for optimal performance, this tool features a robust 25cc 2-cycle engine, which delivers ample power to tackle even the toughest grass and weeds. With its lightweight construction, the UT903650 ensures easy maneuverability, reducing user fatigue during extended use.

One of the standout features of the UT903650 is its Easy Start technology. This innovative system makes starting the engine a breezy affair, allowing users to get to work without the hassle often associated with traditional string trimmers. The trimmer is also equipped with a dual-line cutting system, which provides a wider cutting diameter, making it more efficient for clearing out larger areas in less time.

The trimmer's head features Auto Feed Spool technology, which automatically feeds the cutting line as needed. This eliminates the need for manual adjustments, ensuring consistent cutting performance, and reducing downtime. The inclusion of a rotating handle provides added flexibility, allowing for precise trimming and edging along flower beds and driveways.

For comfort during use, the UT903650 comes with an adjustable handle that caters to various user heights and preferences. This ergonomic design not only enhances comfort but also improves control over the trimmer. The lightweight design further adds to its user-friendliness, making it ideal for prolonged use without causing strain.

The Homelite UT903650 is also built with durability in mind. Its high-quality materials and reinforced structures allow it to withstand tough conditions, ensuring that it remains reliable season after season. Additionally, the trimmer meets stringent emission standards, making it an environmentally friendly choice for those who are conscious about their ecological footprint.

Overall, the Homelite UT903650 string trimmer is a robust, user-friendly tool packed with features that enhance its performance and ease of use. From professionals to homeowners looking for a reliable gardening tool, the UT903650 stands out as an excellent choice for maintaining a well-groomed lawn and garden. Whether tackling overgrown areas or performing routine maintenance, this trimmer is designed to deliver consistent results with efficiency and ease.