Homelite UT903650 manuel dutilisation Assemblage

Page 33

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

Couper prudemment les côtés de la caisse puis sortir le machine et les accessoires de la caisse. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

NOTE : Cet machine est lourd et nécessite au minimum deux personnes pour être soulevée. Pour éviter des pro- blèmes lombaires soulever avec les jambes, pas avec le dos et demander de l’aide lorsque nécessaire.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous con- statez que des éléments figurant dans la Liste des con- trôle d’expédition (ou la liste de contrôle d’expédition) sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été as- semblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

Examiner soigneusement l’unité pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soi- gneusement examiné le produit et vérifié qu’il fonctionne correctement.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le 1-800-242-4672 pour obtenir de l’aide.

LISTE DES CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Voir la figure 2.

Les articles suivants sont inclus avec le générateur :

No. de

 

 

Pièce

Description

Qté.

1

Boulon (3/8-16 x 4-1/4 po)

2

2

Rondelle (3/8 po)

2

3

Pièce d’écartement (.38 ID)

2

4

Roulette

2

5

Écrou de blocage (3/8-16)

2

6

Goupille de blocage de la poignée

1

7

Bracelet

1

8

Écrou de blocage (1/4-20)

2

9

Rondelle (1/4 po)

2

10

Pied de caoutchouc

2

11

Boulon (1/4-20 x 1-1/2 po)

2

12

Écrou à épaulement (5/16-18)

2

13

Rondelle (5/16 po)

4

14

Boulon (5/16-18 x 1 po)

2

15

Support de cadre

1

16

Lubrifiant de moteur

1

 

Manuel d’utilisation (non illustré)

1

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’elles soient remplacées. L’utilisation sûre de ce produit avec les pièces manquent ou sont endommagées pourrait entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas tenter d’utiliser le générateur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures graves.

OUTILS NÉCESSAIRES

Voir la figure 3.

Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour effectuer l’assemblage :

Clé à douille de 7/16 po, 1/2 po et 5/8 po

Clé mixte de 7/16 po, 1/2 po et 5/8 po

NOTE :  Ne pas mettre du carburant ou du lubrifiant dans la génératrice avant d’installer les patins et les roues.

INSTALLATION DES CAOUTCHOUC DE SUPPORT DE CADRE

Voir la figure 4.

Localiser les éléments suivantes :

2 pieds de caoutchouc

2 écrous de blocage (1/4-20)

2 rondelles (1/4 po)

2 boulons (1/4-20 x 1-1/2 po)

Insérer le boulon dans le patin, et ensuite dans le support de cadre tel qu’indiqué.

Faire glisser une rondelle sur le boulon, puis fixer l’écrou. Serrer l’écrou solidement.

NOTE : Faire attention à ne pas trop le serrer pour éviter que le pied ne s’écroule.

Répéter l’opération sur l’autre pied.

INSTALLATION DE SUPPORT DE CADRE

Voir la figure 4.

Installer les deux supports de cadre fournis en bas du cadre du générateur à l’opposé de poignée.

Localiser les éléments suivantes : Support de cadre

2 écrous à épaulement (5/16-18)

Page 11 — Français

Image 33
Contents Watt Generator Save this Manual for Future ReferenceNeutral Bonded to Frame Breaker Iii OFF OFF Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions4 English Specific Safety RulesSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning 5 EnglishSafety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATION6 English Engine Lubricant Warning Fuel WarningGrounding Warning HOT Surface WarningElectrical #12 Wire #14 Wire #16 WireExtension Cord Cable Size Electric Motor LoadsGenerator Capacity Power ManagementExample 9 EnglishFeatures Assembly Operation Installing the WheelsSecuring the Handle Releasing the HandleBefore Operating the Unit Using Fuel StabilizerCHECKING/ADDING Lubricant CHECKING/ADDING FuelMaintenance Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Plug MaintenanceSpark Arrestor Draining Fuel TANK/CARBURETORStorage Maintenance ScheduleStorage Time Prior to Storing 16 EnglishTroubleshooting Problem Possible Cause Solution17 English Warranty Coverage WarrantyHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipLimited Engine Warranty Warranty Periods19 English Table DES Matières Mise À LA Terre DU Générateur2 Français Avertissement Instructions Importantes Concernant LA SécuritéConserver CES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification 5 FrançaisAutocollants DE Sécurité NOM Désignation / Explication6 Français Avertissementconcernantlelubrifiantmoteur Avertissement Concernant LE CarburantMise À LA Terre Avertissement Avertissement Concernant LES Surfaces Brûlantes Taille DU Câble DU Cordon Prolongateur Caractéristiques Électriques Charges DU Moteur Électrique 8 FrançaisCapacité DU Générateur Gestion DE L’ÉNERGIE9 Français Caractéristiques Assemblage Utilisation Installation DES RouesFixer LA Poignée Relâchement DE PoignéeVÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant Avant D’UTILISER L’UNITÉVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantEntretien Entretien DE LA Bougie Remplacement DU Filtre À EssenceNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESCalendrier D’ENTRETIEN RemisageDurée DU Remisage Avant LE Remisage 16 FrançaisProblème Cause Possible Solution Dépannage17 Français Couverture DE LA Garantie GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantieGarantie Limitée DE Moteur Périodes DE GARANTIE 19 Français Introducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Pág. posteriorPeligro Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosSímbolo Señal Significado Página 5 EspañolPágina 6 Español Etiquetas DE SeguridadAdvertencia DEL Lubricante DE Motor Advertencia DE CombustibleAdvertencia Acerca DE LA Conexión a Tierra Advertencia DE Superficie CalienteCargas DE Motores Eléctricos Aspectos EléctricosCalibre DEL Cordón DE Extensión Página 8 EspañolCapacidad DEL Generador Administración DE LA PotenciaPrecaución Página 9 EspañolCaracterísticas Armado Funcionamiento Verificación Y Abastecimiento DE Aceite Antes DE Accionar LA UnidadVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleMantenimiento Parachispas Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorDrenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador Reemplazo DEL Filtro DE CombustibleAlmacenamiento Programa DE MantenimientoPágina 16 Español Corrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 17 Español Cobertura DE LA Garantía GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPágina 19 Español Garantía Limitada DE MotorManuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualManual DEL Operador AVERTISSEMENT