DeWalt DWE7490, DWE7491 instruction manual Français

Page 19

PORTER LES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter vêtements amples, gants, cravates, bagues, bracelets ou autres bijoux qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Couvrir ou attacher les cheveux longs.

PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe doit en produire beaucoup. Les lunettes ordinaires ne peuvent que protéger contre les impacts, et ne sont pas des lunettes de protection.

ARRIMER LA PIÈCE À TRAVAILLER. Utiliser des colliers de serrage pour maintenir le travail lorsque c’est utile (particulièrement avec un espacement nul de plaquette de renfort/ plaque de lumière). C’est plus sûr que de le faire manuellement et cela laisse les mains libres pour utiliser l’outil.

ARRÊTER LA MACHINE ET LA DÉBRANCHER DU SECTEUR avant d’installer ou retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration, et avant toute réparation ou changement d’emplacement. Ne pas toucher les broches métalliques lors du branchement ou débranchement du cordon. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.

RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. S’assurer que l’interrupteur est en position « ARRÊT » avant de brancher l’appareil. En cas de panne de secteur, mettre l’interrupteur en position « ARRÊT ». Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.

Ne pas brancher, débrancher l’outil du secteur avec les mains humides.

UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant de votre modèle particulier. Les accessoires convenant à un modèle d’outil peuvent être dangereux lorsqu’utilisés avec un autre. Consulter le manuel de l’utilisateur pour connaître les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires inadéquats comporte des risques de dommages corporels.

Les accessoires magnétiques ne fonctionneront pas avec cette scie.

NE JAMAIS MONTER OU S’ASSEOIR SUR L’OUTIL. De sérieux dommages corporels pourraient en résulter si l’outil basculait ou en cas de contact involontaire avec l’organe de coupe.

VÉRIFIER L’ÉTAT DES PIÈCES. Avant toute nouvelle utilisation de l’outil, tout dispositif de protection, ou autre pièce, endommagé doit être vérifié soigneusement pour déterminer s’il fonctionnera correctement et remplira la fonction pour laquelle il a été conçu. Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles sont bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées ; vérifier également les pièces pour s’assurer qu’il n’y a aucune cassure ou toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Tout dispositif de protection, ou autre pièce, endommagé doit être réparé correctement ou remplacé. Ne pas utiliser un outil dont l’interrupteur est défectueux. Toute pièce endommagée comporte des risques de dommages matériels supplémentaires et/ou corporels.

DIRECTION DE L’ALIMENTATION. Alimenter la pièce à travailler vers la lame, ou l’organe de coupe, uniquement dans la direction inverse de rotation de ces derniers. Les coupes à gorge ou à main levée sont interdites.

Laisser un espace de sortie suffisant à l’arrière de la scie pour assurer que le matériau ne reste pas bloqué lors de la coupe. Des tables de support d’ouvrage devraient être placées aux endroits utiles pour soutenir pleinement le matériau.

NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL FONCTIONNER SANS SUPERVISION. ARRÊTER SYSTÉMATIQUEMENT L’OUTIL. Attendre l’arrêt complet de l’outil avant de le laisser pour éviter tout risque de blessure grave.

NE PAS UTILISER UN OUTIL ÉLECTRIQUE EN PRÉSENCE DE LIQUIDE OU GAZ INFLAMMABLE OU EN MILIEU DÉFLAGRANT. Le moteur et les interrupteurs de ces outils pourraient provoquer des étincelles et un incendie.

RESTER PRUDENT. RESTER VIGILANT. FAIRE PREUVE DE BON SENS. NE PAS UTILISER LA MACHINE EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique comporte des risques de blessure grave.

NE PAS LAISSER LA FAMILIARITÉ AVEC L’OUTIL (gagnée par l’utilisation fréquente de la scie) REMPLACER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Se rappeler qu’il suffit d’une fraction de seconde d’inattention pour causer des dommages corporels sérieux. Prendre des précautions supplémentaires et rester alerte lors de coupes répétitives. Arrêter la scie fréquemment pour éliminer la poussière et vérifier les réglages pour réduire la monotonie.

Règles de sécurité additionnelles relatives aux bancs de scie circulaire

ÉVITER LES POSITIONS INSTABLES qui pourraient provoquer une chute soudaine et entraîner un contact de la lame avec la main.

Ne tentez pas de récupérer les matériaux à proximité de la lame sur l’établi de sciage lorsque la lame tourne.

NE JAMAIS UTILISER LA MAIN pour maintenir la pièce de travail, que ce soit derrière ou autour de l’organe de coupe.

ÉLOIGNER LES BRAS, MAINS ET DOIGTS de la lame pour prévenir tout dommage corporel grave.

UTILISER UN POUSSOIR DE FIN DE PASSE APPROPRIÉ À L’APPLICATION EN COURS POUR POUSSER LA PIÈCE VERS LA SCIE. Un poussoir de fin de passe est un morceau de bois ou de plastique, souvent fait maison, qui devrait être utilisé chaque fois que la taille ou la forme de la pièce à travailler obligerait les mains de s’approcher à moins de 152 mm (6 po) de la lame.

UTILISER SUPPORTS, DISPOSITIFS DE FIXATION OU PEIGNES POUR GUIDER ET CONTRÔLER LA PIÈCE À MACHINER. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les distributeurs locaux ou dans les centres de réparation agréés. Des instructions pour créer poussoir de fin de passe, guide longitudinal auxiliaire étroit, bloc-poussoir et peignes sont incluses dans ce manuel.

N’EFFECTUER AUCUNE COUPE LONGITUDINALE, TRANSVERSALE OU TOUTE AUTRE OPÉRATION À MAIN LEVÉE.

NE JAMAIS envoyer les mains derrière ou au-dessus de la lame.

STABILITÉ S’assurer que le banc de scie circulaire est fermement arrimé à une surface stable et complètement immobilisé avant toute utilisation.

NE JAMAIS DÉCOUPER DE MÉTAUX, CIMENT OU MAÇONNERIE. Certains matériaux synthétiques doivent être découpés avec des bancs de scie circulaire en suivant des instructions particulières. Suivre systématiquement les recommandations du fabricant pour prévenir tout risque de dommages corporels et matériels.

UNE PLAQUE DE LUMIÈRE APPROPRIÉE DOIT ÊTRE SYSTÉMATIQUEMENT INSTALLÉE ET VERROUILLÉE pour réduire tout risque d’éjection de pièce et de dommages corporels.

UTILISER UNE LAME DE SCIE CONÇUE SPÉCIALEMENT POUR L’OPÉRATION DÉSIRÉE. La rotation de la lame doit se faire vers l’avant de la scie. Serrer fermement l’écrou d’arbre de lame. Avant toute utilisation, vérifier que la lame ne comporte aucune fente ou dents manquantes. Ne pas utiliser de lame endommagée ou émoussée.

NE JAMAIS TENTER DE LIBÉRER UNE LAME BLOQUÉE SANS ARRÊTER LA MACHINE ET DÉBRANCHER LA SCIE DU SECTEUR. Si une pièce ou un rebus reste coincé dans le dispositif du carter de lame, arrêter la scie, et attendre l’arrêt complet de la lame, avant de soulever le dispositif de carter de lame et retirer la pièce coincée.

Français

17

Image 19
Contents Dewalt Page Polarized Plugs Definitions Safety GuidelinesGeneral Safety Rules Double Insulation Important Safety InstructionsAlways lock the fence and bevel adjustment before cutting Additional Safety Rules for Table SawsKickbacks Making a Push Stick Inside Back CoverAmperes 15 a Table Size FeaturesSave These Instructions for Future USE Specifications Unpacking FigATTACHING/REPLACING the Blade AssemblyTo remove the blade guard assembly/riving knife This SAW should be Assembled in the Following Order FIG, 2Bench Mounting Adjustments Connecting Saw to Power SourcePosition 2 Fence Alignment Plate under AssemblySaw Blades Fig Splitter and Riving Knife Selection FigOperation KickbackRipping Fig On-Off Switch FigGuard Operating Feature Fig Rip Fence OperationNarrow Rip Auxiliary Fence Ripping Small Pieces FigPush Block Mitering Fig Bevel RippingCrosscutting Bevel CrosscuttingDust Collection Fig Miter Gauge OperationDado Cutting Featherboard ConstructionLubrication Fig Motor Overload and Power Loss Reset SwitchMaintenance CleaningDAY Money Back Guarantee Accessories RepairsThree Year Limited Warranty Year Free ServiceDouble isolation Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéRègles de sécurité Généralités Conserver CES ConsignesFrançais Rebonds Caractéristiques techniques Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureDéballage Fig Cette Scie Doit Être Assemblée Dans L’ORDRE Suivant DescriptionMontage Usage PrévuRetrait du dispositif de carter de lame/couteau diviseur INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA LamePour Installer LA Plaque DE Lumière FIG Pour positionner le dispositif de carter de lameDispositif ANTI-REBONDS DWE7490 Installation DU Guide LongitudinalDWE7491 Installation DU Guide Longitudinal FIG Retrait DE LA Plaque DE LumièreBranchement de la scie sur le secteur Fixation sur établiRéglages Position 2 D’ALIGNEMENT DE Guide Lames de scie FigRéglage DU Guide D’ONGLET FIG Position 1 D’ALIGNEMENT DE Guide FIGSélection du couteau séparateur et couteau diviseur à Fonctionnalité du dispositif de protection Fig RebondsUtilisation Interrupteur marche/arrêt FigCoupe longitudinale Fig Utilisation du guide longitudinalBloc-poussoir Coupes longitudinales de petites pièces FigGuide longitudinal auxiliaire étroit Onglet Fig Taille en biseauCoupes transversales Coupes transversales en biseauOnglet Mixte Utilisation du guide d’ongletEngravure Construction d’un peignePosition d’ARRÊT Système de dépoussiérage FigLubrification Fig Stockage àRegistre en ligne AccessoiresNettoyage RéparationsXXX Instrucciones Importantes de Seguridad Definiciones Normas de seguridadGuarde Estas Instrucciones Doble AislamientoLos accesorios magnéticos no funcionan con esta sierra Reglas de Seguridad Adicionales para Sierras de BancoRebotes Bloquee Siempre la guía y el ajuste de bisel antes de cortarEspecificaciones Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasDesembalaje Fig ComponentesINSTALACIÓN/CAMBIO DE LA Hoja MontajeUSO Debido Esta Sierra Debe SER Ensamblada Siguiendo Este OrdenSacar LA Placa DE Garganta Para posicionar la unidad del protector de la hojaLevante el eje de la hoja de sierra hasta su altura máxima Ensamblaje DE LA Placa DE Garganta FIGConectar la sierra a la fuente de alimentación Montaje en bancoUnidad ANTI-REBOTE Ajuste DE LA Alineación DE LA Guía AjustesAjuste DE LA Escala DE Ranura Ajuste DEL Tope E Indicador DE BiselAlineación DE LA Cuchilla CON LA Hoja FIG Hojas de Sierra FigSelección de placa abridora y cuchillo divisor Alineamiento DE LA Guía EN Posición 2Operación RebotePomo DE Ajuste FIG Característica de funcionamiento del protector FigPalanca DE Bloqueo DEL Riel FIG Instrucciones DE LA Característica DE BloqueoCorte longitudinal de trozos pequeños Fig Realizar cortes longitudinales FigDe la guía Bloque de EmpujeCorte longitudinal biselado Corte CruzadoIngleteado Compuesto Corte Cruzado de BiselInglete Fig RanuradoConsulte la Figura Lubricación FigAccesorios Almacenamiento FigMantenimiento LimpiezaGarantía limitada por tres años ReparacionesPóliza de Garantía Registro en líneaEspecificaciones DWE7490, DWE7491 Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasPage Page Copyright 2013 D Ewalt

DWE7490, DWE7491 specifications

The DeWalt DWE7491 and DWE7490 are two highly regarded table saws in the woodworking community, revered for their performance, versatility, and advanced features. These saws are designed to cater to both professional woodworkers and DIY enthusiasts, making them ideal for a variety of applications.

One of the standout features of the DeWalt DWE7491 is its innovative Rack and Pinion telescoping fence system. This system allows users to easily make accurate adjustments for precise cuts and ensures that the fence remains parallel to the blade. The fence can extend up to 32 inches, providing ample support for larger materials. This is especially useful when working with sheet goods or larger workpieces, making it a valuable tool on the job site.

The DWE7491 also boasts a powerful 2,000-watt motor that delivers a no-load speed of 4,800 RPM. This high speed allows for smooth, clean cuts through various materials, including hardwood and softwood. The saw's 10-inch blade is capable of cutting through thick materials with ease, while a blade guard and anti-kickback pawls enhance safety during operation.

Equipped with a portable design, the DWE7491 and DWE7490 feature onboard storage for accessories, which helps keep the workspace organized. Both models come with heavy-duty wheels for easy transportation, making them practical for job sites where mobility is essential.

In terms of technology, the DWE7490 model includes a patented Site-Pro Modular Guarding System, which provides the flexibility to adapt to different cutting applications. This system allows users to make quick adjustments to the guard and the riving knife, enhancing user safety while maintaining cutting performance.

Both models offer solid stability due to their durable construction and integrated stand, reducing vibrations and ensuring accurate cuts. The DWE7491 and DWE7490 also feature a large, sturdy surface area, providing ample workspace for materials while enhancing overall safety during operation.

With their advanced features, powerful motors, and portability, the DeWalt DWE7491 and DWE7490 have made a significant impact in the woodworking industry. They cater to various cutting needs, making them valuable investments for anyone looking to enhance their woodworking capabilities.