DeWalt DWE7490, DWE7491 instruction manual Reglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco

Page 37

USE ROPA ADECUADA. No lleve ropa suelta, guantes, corbatas, anillos, pulseras u otras joyas que podrían engancharse en las piezas móviles. Se recomienda el uso de calzado antideslizante. Cúbrase y recójase el pelo si lo tiene largo.

USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Utilice también careta o mascarilla si en la operación se produce polvo. Los anteojos de uso diario solo tienen lentes resistentes a golpes, NO son anteojos de seguridad.

TRABAJE CON SEGURIDAD. Utilice abrazaderas o tornillos para sujetar la pieza de trabajo cuando sea práctico (por ejemplo cuando use una pieza o placa de garganta sin ningún espacio libre). Es más seguro, y así podrá utilizar ambas manos para manejar la herramienta.

APAGUE LA MAQUINA Y DESCONÉCTELA DE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE antes de instalar o cambiar accesorios, antes de fijar o cambiar los ajustes, o cuando esté haciendo reparaciones o cambiando de lugar. No toque las patas de metal del enchufe cuando desconecte o conecte el cable. Un encendido accidental puede provocar lesiones.

REDUZCA EL RIESGO DE PUESTAS EN MARCHA ACCIDENTALES. Asegúrese de que el conmutador esté apagado antes de enchufar el cable de alimentación eléctrica. En caso de que la alimentación eléctrica falle, mueva el conmutador a la posición de “OFF”. Un encendido accidental puede provocar lesiones.

No enchufe la herramienta a la fuente de alimentación ni la desenchufe con las manos mojadas.

UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero puede crear riesgo de lesiones si se usa en otra. Consulte el manual de instrucciones para conocer los accesorios recomendados. El uso de accesorios no debidos puede producir un riesgo de lesiones corporales.

Los accesorios magnéticos no funcionan con esta sierra.

NO SE PARE NI SE SIENTE NUNCA ENCIMA DE LA HERRAMIENTA. Podría sufrir graves lesiones si se inclina la herramienta o si la herramienta de corte se toca sin querer.

REVISE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de utilizar esta herramienta, revise cuidadosamente los protectores o piezas dañadas para determinar si la herramienta podrá funcionar debidamente y realizar la función para la cual fue diseñada – revise las piezas móviles para confirmar su alineación, que no estén trabadas, partidas, que estén bien instaladas y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protector o pieza dañada debe repararse debidamente o cambiarse. No use la herramienta si el conmutador no puede encenderla y apagarla. Las piezas dañadas pueden provocar daños a la maquina y/o lesiones corporales.

DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN. Alimente la pieza de trabajo a la hoja o cuchilla solo en la dirección contraria a la rotación de la hoja o cuchilla. No se pueden hacer cortes cóncavos ni a mano alzada.

Compruebe que la distancia de salida detrás de la sierra sea adecuada para asegurarse de que los materiales puedan pasar sin obstruirse a través del corte. Las mesas de apoyo de las piezas de trabajo deben colocarse en lugares adecuados para apoyar totalmente el material.

JAMÁS DEJE SIN SUPERVISIÓN UNA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO. APAGUE LA HERRAMIENTA. No deje la herramienta hasta que no se haya detenido completamente. Podría resultar en lesiones graves.

NO OPERE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES O EN ATMÓSFERAS GASEOSAS O EXPLOSIVAS. Los motores y conmutadores de estas herramientas pueden producir chispas y encender vapores.

MANTÉNGASE ALERTA, FÍJESE EN LO QUE ESTÁ HACIENDO Y UTILICE SU SENTIDO COMÚN. NO UTILICE UNA MÁQUINA SI ESTÁ CANSADO O BAJO LA INFLUENCIA DE DROGAS, ALCOHOL O MEDICAMENTOS. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves.

NO PERMITA QUE LA FAMILIARIDAD (que haya adquirido con el uso frecuente de la sierra) SUSTITUYA A LAS REGLAS DE SEGURIDAD. Recuerde siempre que una fracción de segundo de descuido es suficiente para ocasionar una herida grave. Tenga especial cuidado y manténgase alerta cuando haga cortes repetitivos. Apague la sierra frecuentemente para limpiar el serrín y comprobar los ajustes para reducir la monotonía.

Reglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco

EVITE POSICIONES INCOMODAS, en las que un resbalón repentino podría provocar que una mano caiga en la hoja de la sierra.

No trate de recuperar materiales que estén cerca de la hoja sobre la mesa de aserrar mientras la hoja está girando.

NUNCA PONGA LAS MANOS DETRÁS O ALREDEDOR DEL DISCO DE CORTE, con ninguna de sus manos, para sostener la pieza de trabajo.

MANTENGA SUS BRAZOS, MANOS Y DEDOS ALEJADOS de la hoja para prevenir lesiones graves.

USE UN EMPUJADOR QUE SEA APROPIADO PARA LA APLICACIÓN PARA EMPUJAR LAS PIEZAS DE TRABAJO A TRAVÉS DE LA SIERRA. Un empujador es una vara de madera o plástico, con frecuencia hecha en casa, que debe usarse siempre que el tamaño o la forma de la pieza de trabajo haga que tenga que colocar las manos a 152 mm (6 pulg.) de la hoja.

UTILICE SUJECIONES, GUÍAS, SOPORTES O REJILLAS PARA AYUDAR A GUIAR Y CONTROLAR LA PIEZA DE TRABAJO. Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Las instrucciones para fabricar una vara de empuje, una guía auxiliar para ranuras delgadas, un bloque de empuje y rejillas, están incluidas en este manual.

NO REALICE NINGÚN RANURADO, CORTES CRUZADOS O CUALQUIER OTRA OPERACIÓN A MANO ALZADA.

NUNCA pase la mano alrededor de o sobre la hoja de sierra.

ESTABILIDAD Asegúrese que la sierra de banco este firmemente montada a una superficie estable y que no se mueva, antes de usarla.

JAMÁS CORTE METALES, PLACAS DE FIBROCEMENTO O MAMPOSTERÍA. Ciertos materiales hechos a mano, tienen instrucciones especiales para ser cortados en sierras de banco. Siga las recomendaciones del fabricante en todo momento. Puede dañar la sierra y producir lesiones corporales.

LA PLACA DE GARGANTA CORRECTA DEBE ESTAR COLOCADA EN SU SITIO EN TODO MOMENTO para reducir el riesgo de una pieza de trabajo lanzada y lesiones corporales.

USE LA HOJA DE SIERRA CORRECTA PARA LA OPERACIÓN PARA LA CUAL FUE DISEÑADA. La hoja debe rotar hacia la parte frontal de la sierra. Siempre apriete firmemente la tuerca del mandril de la hoja. Revise que la hoja no tenga agrietamientos o dientes faltantes antes de utilizarla. No utilice una hoja roma o dañada.

JAMÁS INTENTE LIBERAR UNA HOJA DE SIERRA ATASCADA, SIN ANTES APAGAR LA MAQUINA Y DESCONECTAR LA SIERRA DE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE. Si una pieza de trabajo o residuo de corte queda atrapado en el interior del ensamble del protector de la hoja, apague la sierra y espere a que la hoja se detenga antes de levantar el ensamble de protección de la hoja y cambiar la pieza.

JAMÁS ARRANQUE LA MAQUINA, con la pieza de trabajo en contra de las hojas para reducir el riesgo de una pieza de trabajo lanzada y lesiones corporales.

NO TENGA NINGUNA PARTE DEL CUERPO ALINEADA CON LA HOJA. Pueden producirse lesiones corporales. Sitúese a uno de los lados de la hoja.

JAMÁS REALICE LA DIAGRAMACIÓN, ENSAMBLADO O AJUSTE DEL TRABAJO SOBRE la banco/área de trabajo, cuando la máquina esté en funcionamiento. Un

Español

35

Image 37
Contents Dewalt Page General Safety Rules Double Insulation Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions Polarized PlugsAlways lock the fence and bevel adjustment before cutting Additional Safety Rules for Table SawsKickbacks Making a Push Stick Inside Back CoverSave These Instructions for Future USE Specifications FeaturesUnpacking Fig Amperes 15 a Table SizeTo remove the blade guard assembly/riving knife AssemblyThis SAW should be Assembled in the Following Order FIG, 2 ATTACHING/REPLACING the BladeBench Mounting Adjustments Connecting Saw to Power SourceSaw Blades Fig Plate under AssemblySplitter and Riving Knife Selection Fig Position 2 Fence AlignmentOperation KickbackGuard Operating Feature Fig On-Off Switch FigRip Fence Operation Ripping FigNarrow Rip Auxiliary Fence Ripping Small Pieces FigPush Block Crosscutting Bevel RippingBevel Crosscutting Mitering FigDado Cutting Miter Gauge OperationFeatherboard Construction Dust Collection FigMaintenance Motor Overload and Power Loss Reset SwitchCleaning Lubrication FigThree Year Limited Warranty Accessories RepairsYear Free Service DAY Money Back GuaranteeRègles de sécurité Généralités Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConserver CES Consignes Double isolationFrançais Rebonds Caractéristiques techniques Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureDéballage Fig Montage DescriptionUsage Prévu Cette Scie Doit Être Assemblée Dans L’ORDRE SuivantPour Installer LA Plaque DE Lumière FIG INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA LamePour positionner le dispositif de carter de lame Retrait du dispositif de carter de lame/couteau diviseurDWE7491 Installation DU Guide Longitudinal FIG DWE7490 Installation DU Guide LongitudinalRetrait DE LA Plaque DE Lumière Dispositif ANTI-REBONDSBranchement de la scie sur le secteur Fixation sur établiRéglages Réglage DU Guide D’ONGLET FIG Lames de scie FigPosition 1 D’ALIGNEMENT DE Guide FIG Position 2 D’ALIGNEMENT DE GuideSélection du couteau séparateur et couteau diviseur à Utilisation RebondsInterrupteur marche/arrêt Fig Fonctionnalité du dispositif de protection FigCoupe longitudinale Fig Utilisation du guide longitudinalBloc-poussoir Coupes longitudinales de petites pièces FigGuide longitudinal auxiliaire étroit Coupes transversales Taille en biseauCoupes transversales en biseau Onglet FigEngravure Utilisation du guide d’ongletConstruction d’un peigne Onglet MixteLubrification Fig Système de dépoussiérage FigStockage à Position d’ARRÊTNettoyage AccessoiresRéparations Registre en ligneXXX Guarde Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadDoble Aislamiento Instrucciones Importantes de SeguridadLos accesorios magnéticos no funcionan con esta sierra Reglas de Seguridad Adicionales para Sierras de BancoRebotes Bloquee Siempre la guía y el ajuste de bisel antes de cortarDesembalaje Fig Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasComponentes EspecificacionesUSO Debido MontajeEsta Sierra Debe SER Ensamblada Siguiendo Este Orden INSTALACIÓN/CAMBIO DE LA HojaLevante el eje de la hoja de sierra hasta su altura máxima Para posicionar la unidad del protector de la hojaEnsamblaje DE LA Placa DE Garganta FIG Sacar LA Placa DE GargantaConectar la sierra a la fuente de alimentación Montaje en bancoUnidad ANTI-REBOTE Ajuste DE LA Escala DE Ranura AjustesAjuste DEL Tope E Indicador DE Bisel Ajuste DE LA Alineación DE LA GuíaSelección de placa abridora y cuchillo divisor Hojas de Sierra FigAlineamiento DE LA Guía EN Posición 2 Alineación DE LA Cuchilla CON LA Hoja FIGOperación RebotePalanca DE Bloqueo DEL Riel FIG Característica de funcionamiento del protector FigInstrucciones DE LA Característica DE Bloqueo Pomo DE Ajuste FIGCorte longitudinal de trozos pequeños Fig Realizar cortes longitudinales FigCorte longitudinal biselado Bloque de EmpujeCorte Cruzado De la guíaInglete Fig Corte Cruzado de BiselRanurado Ingleteado CompuestoConsulte la Figura Lubricación FigMantenimiento Almacenamiento FigLimpieza AccesoriosPóliza de Garantía ReparacionesRegistro en línea Garantía limitada por tres añosEspecificaciones DWE7490, DWE7491 Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasPage Page Copyright 2013 D Ewalt

DWE7490, DWE7491 specifications

The DeWalt DWE7491 and DWE7490 are two highly regarded table saws in the woodworking community, revered for their performance, versatility, and advanced features. These saws are designed to cater to both professional woodworkers and DIY enthusiasts, making them ideal for a variety of applications.

One of the standout features of the DeWalt DWE7491 is its innovative Rack and Pinion telescoping fence system. This system allows users to easily make accurate adjustments for precise cuts and ensures that the fence remains parallel to the blade. The fence can extend up to 32 inches, providing ample support for larger materials. This is especially useful when working with sheet goods or larger workpieces, making it a valuable tool on the job site.

The DWE7491 also boasts a powerful 2,000-watt motor that delivers a no-load speed of 4,800 RPM. This high speed allows for smooth, clean cuts through various materials, including hardwood and softwood. The saw's 10-inch blade is capable of cutting through thick materials with ease, while a blade guard and anti-kickback pawls enhance safety during operation.

Equipped with a portable design, the DWE7491 and DWE7490 feature onboard storage for accessories, which helps keep the workspace organized. Both models come with heavy-duty wheels for easy transportation, making them practical for job sites where mobility is essential.

In terms of technology, the DWE7490 model includes a patented Site-Pro Modular Guarding System, which provides the flexibility to adapt to different cutting applications. This system allows users to make quick adjustments to the guard and the riving knife, enhancing user safety while maintaining cutting performance.

Both models offer solid stability due to their durable construction and integrated stand, reducing vibrations and ensuring accurate cuts. The DWE7491 and DWE7490 also feature a large, sturdy surface area, providing ample workspace for materials while enhancing overall safety during operation.

With their advanced features, powerful motors, and portability, the DeWalt DWE7491 and DWE7490 have made a significant impact in the woodworking industry. They cater to various cutting needs, making them valuable investments for anyone looking to enhance their woodworking capabilities.