Briggs & Stratton 135200 Javasolt olajok lásd ábra, Ajánlott üzemanyagok, Indítás lásd ¡¢£ábra

Page 25

8086hun

Javasolt olajok (lásd ©ábra)

A motort a Briggs & Stratton olaj nélkül szállítja. A motort indítás elõtt töltse fel olajjal. Kerülje a túltöltést!

Használjon minõségi, tisztító hatású, “For Service SE, SF, SG,” osztályú olajat, pl. Briggs & Stratton

“garantált minõségû” SAE 30 olajat (lásd A ). Ne használjon speciális adalékokat a javasolt olajok- hoz! Ne keverje az olajat benzinnel!

*A léghûtéses motorok magasabb hõmérsékleten üzemelnek, mint a gépkocsimotorok. Nagyobb viszkozitású olajok (10W-30 stb.) használata 4° C felett magas olajfogyasztást, esetleg mo- torkárosodást eredményezhet. Ilyen olajok használata esetén gyakrabban kell ellenõrizni az olajszintet.

**Amennyiben a SAE 30 olajat 4° C alatt használja, a nem megfelelõ kenés miatt nehe- zebb lesz az indítás és a motor hengerfurata károsodhat.

Ellenõrizze az olajszintet. (Az olajûrméret kb. 0,6 liter.)

Állítsa be az olajszintet, és tisztítsa meg az olajtöltõ nyílás környékét.

Húzza ki a nívópálcát, törölje meg tiszta ronggyal, dugja vissza és ismét tolja szorosan a helyére. Most húzza ki és ellenõrizze rajta az olajszintet. Az

olajnak a FULL jelzésnél kell lennie.

VAGY

Csavarja ki az olajtöltõ csonk csavarját . Az olaj

szintjének a túlfolyóig

kell érnie.

Ha utána kell tölteni, lassan öntse az olajat. A motor indítása elõtt tolja be ütközésig a nívópálcát.

Ajánlott üzemanyagok

Használjon tiszta, friss, ólommentes, normál, le- galább 77-es oktánszámú benzint. Ha ólmozatlan benzin nem kapható, megfelel az ólmozott is. Csak annyi üzemanyagot vásároljon, amennyi 30 napon belül elhasználható. Lásd Tárolás.

Metanoltartalmú benzint használni tilos! A benzin- hez olajat keverni tilos!

A motor védelmére a Briggs & Stratton Gasoline Additive adalékot ajánljuk (lásd B ) ábra, amely

hivatalos Briggs & Stratton márkaszervizben szer- ezhetõ be.

Ellenõrizze az üzemanyagszintet.

Mielõtt leveszi a kupakot az újratöltéshez, törölje körbe az üzemanyagtöltõt. Hagyjon helyet az üze- manyagtartályban az üzemanyag-tágulásra.

Újratöltés elõtt hagyja 2 percig hûlni a mo- tort.

A 136200 típusú motorokhoz szellõzõfu- rat nélküli üzemanyagtöltõ sapkát kell használni. Ha cserére van szükség, bárme- lyik hivatalos Briggs & Stratton márkas-

zervizben kapható.

Indítás (lásd ¡¢£ábra)

SOHA NE LEGYEN A KEZE VAGY A LÁBA A FÛNYÍRÓKÉS KÖZELÉBEN!

Nyomás alatti indítófolyadékot használni tilos, mert tûzveszélyes, ezért súlyos mo-

torkárosodást vagy tüzet okozhat!

Az indítást, tárolást és üzemanyaggal való feltöltést vízszintes helyzetben kell végezni.

Oil GARD(ha be van szerelve) (lásd ¡ábra)

Oil GARDlámpa 10 figyelmeztet az alacsony olajszintre. Ha a lámpa villog, amikor próbálja beindítani a motort, de a motor nem indul, vagy leállt és nem lehet újra indítani, öntsön hozzá olajat. Töltse fel a nívópálca FULL jelzéséig vagy az olajtöltõ csavarnál a túlfolyóig.

Indítás elõtt (lásd ¢ábra)

1. Tolja a szívatót CHOKE vagy START hely- zetbe .

Megjegyzés: Ha a motor nem indul, vegye le a le- vegõszûrõt és ellenõrizze a szívatót. Ilyenkor a

szívatónak teljesen zárt helyzetben kell lennie . El- lenkezõ esetben lásd Beállítások.

2.Ha a berendezésben van külön szívató és gázadagoló, tolja a gázkart FAST (GYORS)

helyzetbe .

3. Tolja a leállítókart ON helyzetbe (ha be van szerelve).

Mechanikus indítószerkezet (lásd £ábra)

Fogja meg a zsinór fogantyúját és lassan húzza, amíg ellenállást nem érez. Ekkor rántsa meg a kompresszió erejének a

leküzdésre, a visszarúgás megakadályozására és indítsa be a motort.Ha szükséges, ismételje meg úgy, hogy a szívató RUN (ÜZEMELÉS) helyzetben, a gázkar pedig FAST (GYORS) helyzetben van. Amikor a motor beindul, üzemeltesse FAST helyzetben.

Villamos indítószerkezet (lásd £ábra)

A 12 V-os indítószerkezettel szerelt motorok eseté- ben fordítsa a kulcsot START helyzetbe vagy

nyomja meg az indítógombot . Szükség esetén ismételje meg úgy, hogy a gázkar FAST helyzetben van. Amikor a motor beindul, üzemeltesse FAST helyzetben.

Megjegyzés: Ha az akkumulátort a berendezés- gyártó szállította, az õ ajánlásai szerint töltse fel, mielõtt megpróbálná a motort beindítani.

Megjegyzés: Az indítómotor élettartama hosszabb lesz, ha rövid indítási ciklust alkalmaz (15 s/min). A hosszas indítózás károsíthatja az indítómotort.

Leállítás (lásd ¤ábra)

Nem szabad a motort úgy leállítani, hogy a szívatókart CHOKE helyzetbe tolja, mert ez viss- zaégést okozhat vagy a motor károsodhat. Tolja a

gázkart IDLE vagy SLOW helyzetbe (ha be van szerelve). Ezután fordítsa a kulcsot OFF helyzetbe vagy tolja a leállítókart STOP vagy OFF hely-

zetbe .

Beszabályozások (lásd ¥ábra)

A véletlen beindulás megelõzése végett

húzza le a gyertyakábelt és testelje, va- lamint vegye le a negatív vezetéket az ak- kumulátorról beszabályozás elõtt.

Gázszabályozó kar beállítása

Vegye ki a levegõszûrõt (az áttekinthetõség ked-

véért a levegõszûrõ alaplemeze nem látszik).

Lazítsa meg a Bowden-harisnya csavarját

a por-

lasztón vagy a vezérlõlemezen.

 

Ha a szívató távvezérlésû, tolja a szögemelõt

az

egyik irányba, amíg éppen érinti az alátétet . Ha a szívató kézi, tolja a Bowden-harisnyát és a kábelt a nyíl irányába, ütközésig.

Tolja a gázadagoló kart FAST (GYORS) helyzetbe. Húzza meg a harisnya rögzítõcsavarját. Tegye vissza a levegõszûrõt.

Rögzített regulátorkar

A regulátorkar gyárilag a berendezésgyártó által elõírt maximális terheletlen fordulatszámra van beállítva. Ha utánállítás szükséges, forduljon hiva- talos Briggs & Stratton márkaszervizhez.

A leállító kapcsoló ellenõrzése

Tolja a gázkart STOP helyzetbe, (ha be van szer- elve). A porlasztóra vagy a vezérlõlapra szerelt regulátorvezérlõ karnak megfelelõen kell érintkez- nie a leállítókapcsolóval. Ellenõrizze és szükség esetén állítsa utána.

A porlasztó beállítása

Annak a berendezésnek a gyártója, melyre ez a motor telepítve van, meghatározza azt a legnagyobb fordulatszámot, amellyel a motor üzemelni fog. Ezt a fordulatszámot

TÚLLÉPNI TILOS!

A porlasztó beállítása végett forduljon hivatalos Briggs & Stratton márkaszervizhez.

3

Image 25
Contents Operator/Owner Manual Symbols Fuel Recommendations Maintenance see figs. §¨ About Your Engine Warranty Dijelovi motora vidi sliku ¡ Kako koristiti ilustracije PriruènikuSimboliCR Motor Model Tip Broj XxxxxxMjere sigurnosti Preporuke u vezi goriva Preporuke u vezi uljaPokretanje motora Zaustavljanje vidi sliku ¤Plan odravanja Odravanje, nastavakOdravanje vidi sliku §¨ Servisiranje SkladitenjeZamijenite ulje. Vidi poglavlje Servisiranje ulja Vidi slikuNepravilno odravanje Jamstvu za va motorOgranièeno Jamstvo Trajanje Jamstva SAD I Kanadi Izvan SAD I Kanade Motori265.700 197.422 Jak pouívat obrázky v pøíruèce SymbolyCZSouèásti motoru viz obr. ¡ Motor Model Typ Kód XxxxxxBezpeènostní opatøení Doporuèení tkající se benzínu Doporuèení tkající se olejeSpoutìní motoru Zastavení viz obr. ¤Harmonogram údrby Pokraèování údrbyÚdrba viz obr. §¨ Viz obrServis SkladováníNedostateèná údrba Záruka na Vá motorOmezená Záruka Symbols Fuel Recommendations Maintenance see figs. §¨ About Your Engine Warranty SzimbólumokH Kézikönyv ábráinak használataMotoralkatrészek lásd ¡ábraBiztonsági óvórendszabályok Ajánlott üzemanyagok Javasolt olajok lásd ábraBeszabályozások lásd ¥ábra Indítás lásd ¡¢£ábraKarbantartás folyt Karbantartás lásd §¨ábraKarbantartási ütemterv Szerviz TárolásBriggs & Stratton Gasoline Additive B adalékot Helytelen karbantartás Motor garanciájárólKorlátozott Garancia 265.700 197.422 Jak korzystaæ z rysunków zamieszczonych w instrukcji obsugi SymbolePLCzêœci skadowe silnika Patrz rys. ¡Briggs & STRATTON. Zlekcewa¿enie tych Œrodki ostro¿noœciStratton Stosowanie Czêœci Nie Zalecenia dotyczce paliwa Zalecenia dotyczce olejuUruchamianie patrz rys. ¡¢£ Zatrzymywanie silnikaKonserwacja cd Konserwacja patrz rysPlan konserwacji Regulacje patrz rys. ¥Obsuga PrzechowywaniePo ka¿dych 100 godzinach pracy lub co sezon Niewaœciwa konserwacja Informacje o warunkach gwarancji Twojego silnikaOgraniczenia Gwarancyjne 265.700 197.422 Motorului vezi fig. ¡ Pãrile componente ale SimboluriROCoperta Motor Model Tip Cod XxxxxxRele Briggs & Stratton NU Sunt AU Instruciuni de protecieRecomandãri pentru combus- tibil Recomandãri pentru uleiÎntreinere continuare Întreinere vezi fig. §¨Grafic de întreinere Depozitare ServiceGaranie Limitatã Referitor la Garania Motorului DumneavoastrãPerioada DE Garanie Motoare265.700 197.422 Êîìïîíåíòû äâèãàòåëÿ ñì. èñ. ¡ Êàê èñïîëüçîâàòü èñóíêèÎáîçíàåíèÿ Äâèãàòåëü Ìîäåëü Òèï Êîä Xxxxxx xxxx xxÌåû áåçîïàñíîñòè Åêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíè òîïëèâà Åêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèÂûêëåíèå ñì. èñ. ¤ Îáñëóæèâàíèå ñì. èñ. §¨ Åãóëèîâêà ñì. èñ. ¥SAE ñì. èñ Ñì. èñ. CÃàôèê îáñëóæèâàíèÿ Îáñëóæèâàíèå, ïîäîëæåíèåÕàíåíèå Òåõíèåñêîå îáñëóæèâàíèåÎÃÀÍÈÅÍÍÀß ÃÀÀÍÒÈß Îòíîøåíèè ãààíòèè íà Âàø äâèãàòåëüÍÀ Òåèòîèè ÑØÀ È Êàíàäû ÂÍÅ Òåèòîèè ÑØÀ È Êàíàäû Äâèãàòåëè 265.700 197.422 Sestavni deli motorja Pomen simbolov v priroènikuSimboliSL Glejte sliko ¡Varnostni ukrepi Priporoèila za gorivo Priporoèila za uporabo oljaShema vzdrevanja Pogoji za vzdrevanjeVzdrevanje glejte sliko §¨ Spravilo Neustrezno vzdrevanje Podatki o garanciji vaega motorjaKrije naslednjih okvar Omejena Garancija265.700 197.422
Related manuals
Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 76 pages 62.47 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb

134200, 137200, 133200, 136200, 135200 specifications

The Briggs & Stratton 136200 is a powerful and reliable small engine that is engineered to deliver exceptional performance and durability for a variety of applications. This versatile engine is a popular choice among outdoor power equipment manufacturers due to its robust features and advanced technologies.

One of the standout characteristics of the Briggs & Stratton 136200 is its 5.5 horsepower output, which is capable of powering lawn mowers, pressure washers, and other equipment. The engine operates with a displacement of 142cc, providing a great balance between power and fuel efficiency. Users can expect a long service life, thanks to the engine's rugged construction and high-quality materials.

The engine features a reliable overhead valve (OHV) design, which enhances fuel efficiency while optimizing the combustion process. This design contributes to lower emissions, making the Briggs & Stratton 136200 environmentally friendly. The OHV configuration also provides improved thermal regulation, resulting in better performance in various operating conditions.

Equipped with a ReadyStart system, the engine simplifies starting. This technology eliminates the need for a manual choke, allowing for effortless starting even in cold weather. Users appreciate the convenience of the automatic primer system, which ensures the correct amount of fuel reaches the combustion chamber with minimal effort.

Another key feature of the Briggs & Stratton 136200 is its low oil shutdown mechanism. This safety feature automatically stops the engine when the oil level becomes too low, preventing potential damage and prolonging the engine's lifespan. Additionally, the engine is designed for easy maintenance, with easily accessible components that allow for quick oil changes and tune-ups.

Furthermore, the built-in dual air cleaner system enhances filtration and ensures the engine operates smoothly, regardless of the dust and debris in the environment. This attention to air quality contributes to improved overall engine performance and longevity.

In summary, the Briggs & Stratton 136200 is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for various outdoor equipment applications. Its advanced technologies, user-friendly features, and durable design position it as a trusted option for both manufacturers and end-users alike. Whether for residential lawn care or commercial cleaning tasks, the 136200 continues to prove its worth in the field.