8086rom
Referitor la Garania Motorului Dumneavoastrã
Briggs & Stratton asigurã reparaiile necesare prin ga- ranie ºi îºi cere scuze pentru neplãcerile pe care vi
Dupã ce clientul se adreseazã unitãii service, se va proce- da la o investigare a situaiei. Cerei distribuitorului sã înainteze toate formularele la ºeful reelei de distribuitori sau la fabricã. Dacã aceºtia hotãrãsc cã plângerea este justif- icatã, clientul va fi despãgubit în totalitate pentru defectele menionate. Pentru a evita eventualele neînelegeri care pot interveni între clieni ºi distribuitori, vã prezentãm enumerate mai jos câteva din cauzele defectãrii motorului pentru care nu se aplicã garania.
Întreinere necorespunzãtoare:
Durata de viaã a unui motor depinde de condiiile în care este exploatat ºi de îngrijirea care i se asigurã. Uneori mo- toarele sunt folosite pentru destinaii, care implicã exploa- tarea în condiii grele de mediu, praf, impuritãi - de ex. motocultivatoarele, pompele, maºinile pentru tuns iarba cu cuit rotativ - care duc la uzarea prematurã a acestora. Dacã aceastã uzurã
Aceastã garanie se aplicã defectelor de material sau de funcionare ale motorului exclusiv, ºi nu implicã înlocuirea echipamentului pe care a fost montat motorul. Garania nu se aplicã nici reparaiilor impuse de urmãtoarele:
1.PROBLEME CAUZATE DE FOLOSIREA PIESE- LOR CARE NU SUNT PIESE ORIGINALE BRIGGS
&STRATTON.
2.Dispozitive montate pentru a preveni pornirea acci- dentalã a echipamentului ºi care au cauzat funciona- rea necorespunzãtoare a motorului sau au scurtat du- rata sa de viaã.
3.Scurgeri la carburator, conducte înfundate, supape colmatate sau orice alte probleme cauzate de folosirea unui combustibil necorespunzãtor. (Folosii benzinã fãrã plumb, proaspãtã ºi aditiv pentru benzinã Briggs
&Stratton, Nr. de Serie 5041.)
4.Piese care
5.Reparaii asupra unor componente care nu sunt fabri- cate de Briggs & Stratton, de ex. cuplaje, transmisii, dispozitive de telecomandã, etc.
6.Stricarea sau uzura unor piese cauzatã de pãtrunderea prafului în motor, datoritã întreinerii sau remontãrii necorespunzãtoare a filtrului de aer, sau folosirea unui filtru de aer care nu e original. (Curãai la intervale- le recomandate filtrul umed (Oil Foam→) de aer filtrul
7.Piese care
8.Motorul sau piese stricate ca urmare vibraiilor dato- rate unei instalãri necorespunzãtoare, echilibrãrii sau fixãrii incorecte a cuitelor sau a rotorului, montarea necorespunzãtoare a motorului pe echipament, supra- turãrii motorului.
9.Îndoirea sau ruperea arborelui cotit, cauzatã de lovi- rea unui obiect contondent cu lamele cuitelor, în ca- zul unei maºini de tuns iarba cu cuite rotative, sau de supratensionarea curelei trapezoidale.
10.Tuning sau reglaje de rutinã ale motorului.
11.Avarierea motorului sau a uneia din pãrile compo- nente ale motorului, de exemplu, camera de combus-
tie, supapele, scaunele de supape, ghidajele de su- pape, bobina, cauzate de folosirea unor combustibili vechi sau alterai, etc.
Putei beneficia de garanie doar prin intermediul dis- tribuitorilor de service autorizai de cãtre Briggs & Stratton Corporation. Cel mai apropriat distribuitor autorizat de service pentru Dvs. se gãseºte în lista din pu- blicaia service al unui distribuitor autorizat “Pagini Galbene ™”, la rubricile “Motoare, Benzin” sau “Mo- toare pe benzinã,” “Maºini pentru tuns iarba,” sau altele similare.
Poliã De Garanie A Proprietarului Motorului Briggs & Stratton
Valabilã din data de 1 Iulie 1998, înlocuieºte toate celelalte Garanii ºi toate Garaniile valabile înainte de 1 Iulie 1998
GARANIE LIMITATÃ
“Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui gratuit orice piesã sau piese care prezintã deficiene de material ºi/sau funcionare. Cumpãrãtorul va suporta cheltuielile de transport ale pieselor care trebuiesc reparate sau înlocuite. Aceastã garanie este valabilã pe perioada ºi în condiiile stipulate în aceastã poliã. Pentru acordarea de service în garanie
Briggs & Stratton Corporation
F. P. Stratton, Jr.
Preºedinte ºi ªef Birou Executiv
| PERIOADA DE GARANIE |
|
|
| |
|
|
| ÎN AFARA S.U.A. ªI CANADA |
| |
| ÎN S.U.A. ªI CANADA |
| |||
MOTOARE |
|
|
|
|
|
UZ PERSONAL* | UZ COMERCIAL* | UZ PERSONAL* | UZ COMERCIAL* |
| |
|
|
|
|
|
|
Toate motoarele Vanguard™. | 2 ani - | motor } / durata de viaã** | - sistem Magnetron→ de | aprindere |
|
|
|
|
|
|
|
Toate motoarele All Diamond Plus→, Industrial Plus™, I/C→ ºi seria In- | 2 ani | 1 an | 2 ani } | 1 an |
|
tek de sfredelit cu protecie. |
| ||||
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
Quantum→ ºi Diamond Power→. | 2 ani | 90 zile | 2 ani { } | 90 zile |
|
|
|
|
|
|
|
Toate motoarele standard ºi seria Kool Bore™ Intek instalate pe maºini |
|
|
|
|
|
de tuns iarbã, benzi de transport, maºini de debavurat, tocãtor, sfredelitor, | 2 ani | 90 zile | 1 an | 90 zile |
|
motocultivator, cãrucior de transport, ºi toate motoarele Sno/Gard. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toate celelalte motoare standard si seria Classic™. | 1 an | 90 zile | 1 an | 90 zile |
|
|
|
|
|
|
|
*În cadrul acestei polie de garanie, prin “uz personal” se înelege folosirea acestui produs în gospodãrie de cãtre primul sãu cumpãrãtor cu amãnuntul. Prin “uz comercial” se înelege orice altã utilizare, inclusiv comercialã, activitate aducãtoare de venituri sau închirierea. În cadrul acestei polie de garanie, un motor, odatã comercializat de cãtre cumpãrãtorul sãu cu amãnuntul este considerat ca fiind de uz comercial ºi pentru viitor. Pentru motoarele folosite la competiii, la activitãi de transport sau comer nu se acordã garanie.
**Garania limitatã pe viaã a sistemului Magnetron→ de aprindere acoperã valoarea pieselor ºia serviciilor pentru primii cinci (5) ani de la data cumpãrãrii; dupã aceea, doar valoarea pieselor. “Durata de viaã” înseamnã timpul de funcionare a motorului aflat în posesia primului cumpãrãtor.
{Un (1) an în Australia, Noua Zeelandã, Orientul Mijlociu ºi Africa.
}Un (1) an în India.
PENTRU A OBINE GARANIA PENTRU UN MOTOR BRIGGS & STRATTON NU AVEI NEVOIE DE UN TALON SPECIAL DE GARANIE. PÃSTRAI BONUL DE CUMPÃRARE. LA SOLICITAREA GARANIEI VI SE VA CERE O DOVADÃ PENTRU DATA ACHIZIIEI.
6