Black & Decker LGC120 Éviter LES Conditions Environnementales, Blessures, Travail

Page 14

 

• NE PAS TROP TENDRE LES BRAS – Conserver son équilibre en

SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR TOUS LES OUTILS

 

 

 

tout temps.

 

 

• ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES

AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE

DANGEREUSES – Ne pas utiliser dʼappareils électriques dans

BLESSURES :

des lieux humides ou mouillés. Ne pas utiliser lʼappareil sous la pluie.

• Avant tout usage, sʼassurer que tout utilisateur de cet outil lise et

• NE PAS UTILISER lʼappareil dans un milieu gazeux ou déflagrant.

comprenne toutes les directives de sécurité ainsi que lʼinformation

Les moteurs de ces appareils produisent normalement des

comprise dans le présent manuel.

étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

• Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant

• RANGER LES APPAREILSINUTILISÉS À LʼINTÉRIEUR –

dʼutiliser lʼappareil ou de donner des directives aux autres.

Lorsquʼils ne sont pas utilisés, les appareils doivent être rangés à

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES.

lʼintérieur, dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des

enfants.

AVERTISSEMENT : Lorsque des outils de jardinage

• ÊTRE VIGILANT – Surveiller le travail effectué. Faire preuve de

électriques sont utilisés, des précautions de base en matière de

jugement. Ne pas utiliser lʼappareil en cas de fatigue ou sous

sécurité doivent toujours être suivies afin de réduire le risque

lʼinfluence dʼalcool, de drogues ou de médicaments.

dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle.

• TENIR LES MAINS ET LES PIEDS ÉLOIGNÉS DE LA ZONE DE

TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE – Porter

TRAVAIL.

des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices en tout temps

• NE PAS CHARGER LʼAPPAREILSOUS LA PLUIE OU DANS

lors de lʼutilisation de lʼappareil. Des lunettes protectrices sont

DES ENDROITS HUMIDES.

vendues séparément au centre de réparation Black & Decker ou à

• CE BLOC D'ALIMENTATIONest correctement orienté supporté

un centre de réparation autorisé. Utiliser toujours un masque facial

dans une position verticale ou au plancher.

ou anti-poussière si lʼopération génère de la poussière.

AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR

• SʼHABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE – Ne pas porter de

LES CULTIVATEURS

vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent sʼenchevêtrer dans les

pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures

• NE PAS utiliser lʼappareil si lʼinterrupteur ne fonctionne pas. Un

adéquates à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de

appareil dont lʼinterrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit

travaux à lʼextérieur. Ne pas utiliser lʼappareil si vous êtes pieds

être réparé.

nus ou si vous portez des sandales ouvertes. Porter des pantalons

DEBRANCHER le bloc-piles de lʼunité avant tout réglage,

longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux sʼils sont

changement dʼaccessoires ou rangement. De telles mesures de

longs.

sécurité préventives réduisent le risque de mettre lʼunité en

• NE PAS permettre lʼutilisation de lʼappareil par des enfants.

marche accidentellement.

Sʼassurer que les personnes et animaux sont éloignés dʼau moins

NE PAS FORCER LʼAPPAREIL– le travail sera mieux fait à la

6,1 m (20 pi).

vitesse pour lequel il a été conçu et sans risque de blessure.

• ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS – Ne pas

Lʼembrayage sʼactionnera sʼil est surmotorisé.

transporter lʼoutil avec le doigt sur la détente.

UTILISER LE BON APPAREIL – Ne pas utiliser cet appareil pour

14

tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prévu.

Image 14
Contents Make sure work area is clear of underground wires and pipes InstructionmanualSafety Guidelines Definitions Table of ContentsMaintain Appliances with Care Keep cutting edge clean Keep Shroud in Place and in Working OrderDo not Open or Mutilate the batteries. Released Important Safety Instructions For Battery ChargersComponents Do not expose charger to rain or snow Never attempt to connect 2 chargers togetherStorage Recommendations Important Safety InstructionsCharging Procedure HOT/COLD Pack Delay Charger DiagnosticsBAD Battery Leaving the Battery in the ChargerInstalling / Removing Battery Pack AssemblyComplete stop, and remove Battery Shroud Assembly FIG. EFirmly in Place Tine Assembly FIG. F Least 20 feet awayStorage AccessoriesMaintenance Preventing Corrosion Troubleshooting Service InformationMode DʼEMPLOI Table DES Matières AvertissementBlessures Éviter LES Conditions EnvironnementalesAvertissement Pour Reduire LE Risque DE Tenir LES Mains ET LES Pieds Éloignés DE LA Zone DEMaintenir LE Flasque EN Place ET EN BON Étatde FonctionnementAvertissement risque de choc électrique. Éviter la 6COMPOSANTESLES Chargeurs DE Piles Ou pour débrancher les cor ons à l’aide de la f nction de Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesProtéger le chargeur de la pluie et de la neige Soit pas endommagé ni soumis à une tensionLES BLOCS-PILES Fonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile EN Mauvais EtatRemarques Importantes Pour LE Chargement Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDPile Laissee Dans LE Chargeur Avertissement risque de choc électrique. ne jamais ouvrirAssemblage DE LA Poignee Auxiliaire FIG. C Installation DU Flasque FIG. EAssemblage Rallonge FIG. DFonctionnement FIG. G,H RangementSection DE Depannage AccessoiresProblème Cause possible Solution possible LE Sceau SrprcmcCentral Ave De encender la herramienta Las hojas de esta herramienta no están diseñadas para estarAfiladas. No afile SubterráneosComponentes ÍndiceNormas de seguridad Definiciones Seguridad General Para Todas LAS Herramienta Utilice LA Herramientaadecuada no utilice esta unidadMantenga LA Cubiertainstaladaadecuadamente Y SI a Pesar DE Todas Estas Precauciones EncuentraConserve LAS Herramientas Adecuadamente EN FuncionamientoCultivador LGC120 Cubierta Conjunto de dientes 6COMPONENTESTerminal a tierra Paquete de baterías Botón de bloqueo Interruptor disparadorPara desconectar el cargador o los cables para cadena de El cargador suministradocon esteproductoestádiseñadoparaNo exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Lugar del cable. Esto reducirá elInstrucciones DE Seguridad Importantes Para LOS Paquetes DE BateriasRetraso POR Paquete CALIENTE/FRIO Diagnostico DEL CargadorBateria EN MAL Estado Dejar LA Bateria EN EL CargadorInstalar la batería Riesgo de descarga eléctrica. No permita quePrecaución Asegúrese de que el botón de bloqueo esté Ensamblaje Almacenamiento Operacion FIG. G,HTire del interruptor disparador Precaución no LA Cuelgue DEL Interruptor DisparadorEL Sello Rbrc AccesoriosDientes del reemplazo RT400 que se recomiendan para la Baterías recargables. MantenimientoSolamente para Propósitos de México Problema Causa posible Solución posibleGarantia Completade DOS Anos Parauso EN EL Hogar Page Product Infomation · Identificacion DEL Producto Gpo. Comercial de Htas. y De C.VFiles y Herramientas de Morelia Enrique R Bles
Related manuals
Manual 40 pages 5.26 Kb