Black & Decker NPP2018R instruction manual Consignes de sécurité particulières

Page 18

625116-00 NPP2018 Pole 11/12/04 9:11 AM Page 18

pour prévenir tout rebond ou autre force posant des risques de blessure grave.

Un guide-chaîne anti-rebonds avec embout à petit rayon réduira la taille de la zone prône aux rebonds sur le guide. Un guide-chaîne anti-rebonds est considéré comme tel quand il a été démontré réduire de façon significative le nombre et la gravité des rebonds au cours de tests de conformité relatifs aux scies à chaîne électriques.

Les chaînes anti-rebonds sont conçues avec un limiteur de profondeur profilé et un protège-maillons pour dévier la force de rebond et permettre d’entailler graduellement le bois. Une chaîne anti-rebond est une chaîne reconnue conforme aux normes ANSI B175.1 lors de tests effectués sur un échantillon de scies à chaîne.

Consignes de sécurité particulières

Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant toute utilisation où l’organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon. Tout contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et électrocute l'utilisateur.

AVERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb,

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme l’arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

CONSERVER CES DIRECTIVES

L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants.

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

 

....................

courant alternatif

 

 

courant continu

no

aucune option à vide

 

 

 

................

construction de classe II

 

......................

borne de terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..............

symbole d´avertissement ...

 

/min

tours ou mouvements

 

 

 

 

 

alternatifs par minute

18

Image 18
Contents NPP2018 Cordless Pole Saw While Operating Pole Saw Do not operate Pole SawKeep all parts of your body away from any moving part General Safety Rules ServiceKickback Safety Features Specific Safety RulesBattery Cap Information Safety Warnings and Instructions ChargingCharging the Battery An engine generator or DC power Source. Use only 120V ACImportant Charging Notes Electrical power circuit to the motor of the chain saw Replacement Saw Chain a chain that complies with kickbackRequirements when used with other saws Operation of the switch until manually actuatedWith the saw still on a firm surface Installing and Removing Saw ChainAdjusting Chain Tension After being pulled 1/8 3mm awayChain Oiling Transporting Pole SawJoining Saw Head Module to 18V Handle Module Module or three module mode, always detach Connecting the BatteryDetaching Saw Head Module Was attachedSwitch Auto-Stop Chain Braking SystemSaw chain tension Pruning With the Pole SawSaw chain sharpness Splinter figureAccessories Troubleshooting SectionProblem Possible Cause Possible Solution Full Two-Year Home Use Warranty Troubleshooting Section Con’tService Information Unit runs but Chain installed Guide D’UTILISATION Avant toute utilisation de la scie à long manchePendant l’utilisation de la scie à long manche Ne pas utiliser la scie à long mancheRègles de sécurité Généralités Dispositifs de sécurité anti-rebonds EntretienDispositif de protection contre les rebonds Ne pas effectuer de coupes en plongée ou raseConsignes de sécurité particulières Information concernant le capuchon du bloc-piles Directives et consignes de sécurité ChargementRecharger la pile Longueur totale de La rallonge en mètres45.7 Glossaire terminologique de la scie à long manche Préparation de la scie à long manche pour son utilisation Installation et retrait de la chaîne coupanteCaractéristiques Blessure graveAssemblage Réglage de la tension de la chaîneTransport de la scie à long manche ’information sur comment transporter La pileDu module central B. Se reporter en Démontage Pour détacher le module de tête de scieOrange comme illustré en Figure Vers la droite à fond jusqu’à ce qu’ilInterrupteur Utilisation de la scie à long mancheBranchement de la pile Système de freinage d’arrêt automatiqueAvec la scie à long MancheÉbranchage avec la scie à long manche Affûtage de la chaîne coupante AccessoiresEntretien de la scie à long manche Tension de la chaîne coupanteProblème Cause probable Solution possible Information sur les servicesCause probable Solution possible Guide de dépannageGarantie complète de deux ans pour usage résidentiel Manual DE Instrucciones Al operar la garrocha podadora No opere la garrocha podadoraReglas de seguridad generales Servicio Protector contra reboteCaracterísticas de seguridad contra rebote Normas específicas de seguridad Conserve Estas InstruccionesInformación sobre el protector de la batería Advertencias e instrucciones de seguridad CargaLargo total del alargador En metros Cómo cargar la bateríaNotas importantes sobre la carga 38,1Nombres y terminología para la garrocha podadora Características Instalación y desmantelamiento de la cadena de la sierraPreparación para el uso de su garrocha podadora Cuando la cadena se retrae Ajuste de la tensión de la cadenaAceitado de la cadena Con carga completaEn la parte externa del extremo de Causar lesiones corporales gravesLa sierra Alinee la hendidura que se encuentra Con el saliente de la parte interna delConmutador Desmantelamiento Separación del módulo de la sierraOperación de la garrocha podadora Sistema de detención automático de la cadenaPoda con la Para podar con la garrocha podadoraSección de mantenimiento de la garrocha podadora Filo de la cadena de la sierraTensión de la cadena de la sierra AccesoriosSección de resolución de problemas Problema Causa posible Posible soluciónInformación de servicio Epecificaciones NPP2018
Related manuals
Manual 48 pages 47.71 Kb