Black & Decker NPP2018R Al operar la garrocha podadora, No opere la garrocha podadora

Page 31

625116-00 NPP2018 Pole 11/12/04 9:11 AM Page 31

los hombros para evitar que se enrede con cualquier pieza en movimiento.

Antes de cortar, siempre tenga lo siguiente:

-un lugar de trabajo despejado

-un lugar seguro donde pararse

-un trayecto planificado para salir del camino de ramas que caigan

Revise el árbol antes de podarlo. Deje suficiente espacio para que las ramas caigan sin problemas al suelo.

No utilice su garrocha podadora para botar árboles jóvenes.

Al operar la garrocha podadora

Permanezca alerta. Utilice su sentido común al operar la unidad.

Mantenga limpia el área de trabajo. Los accidentes abundan en lugares desordenados.

Mantenga a niños, animales y transeúntes a al menos 15 m (50 pies) de la garrocha podadora. Sólo el operador de la garrocha podadora debería estar en el área de trabajo.

No use la garrocha podadora para cortar árboles.

Sostenga la garrocha podadora con firmeza - con una mano en la garrocha, la otra en el mango.

No ponga el dedo sobre el gatillo hasta no estar listo para cortar.

Antes de arrancar la garrocha podadora, asegúrese que la cadena no esté en contacto con nada.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena cuando la garrocha podadora esté encendida.

No fuerce la garrocha podadora al cortar. Aplique una presión ligera. La herramienta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha sido diseñada.

Cuando transporte la garrocha podadora de un lado a otro:

-quítele la batería

-sosténgala por la garrocha de sujeción en el punto de equilibrio

-dirija la barra guía y la cadena hacia atrás y póngale la funda

No corte plantas bajas y árboles jóvenes con la garrocha podadora. A veces la cadena puede atrapar ramas delgadas y lanzarlas con fuerza hacia el operador. Esto también puede hacer que pierda el equilibrio.

No opere la herramienta con poca luz.

Manténgase bien equilibrado y firmemente posicionado. No se sobreextienda. Si se sobreextiende, podría perder el equilibrio o exponerse a superficies calientes.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de cualquier pieza en movimiento.

Bajo ninguna circunstancia use un accesorio que no haya venido incluido con este producto o que no haya sido identificado por este manual de instrucciones como apropiado para usar con este producto.

No opere la garrocha podadora:

-si se encuentra bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas

-si está lloviendo o en áreas húmedas o mojadas

-en la presencia de líquidos o gases altamente inflamables

-si la garrocha podadora está dañada, mal ajustada o ensamblada parcial o incorrectamente

-si el gatillo no enciende y apaga la garrocha podadora. La cadena debe detenerse cuando suelte el gatillo. Haga cambiar el conmutador averiado en un centro de servicio autorizado. Vea "Información de servicio”.

-si está apurado

-si está en un árbol o una escalera

-si está sobre una pluma, tolva o plataforma aérea

-cuando hay vientos fuertes o durante tormentas

Reglas de seguridad generales

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Para protegerse de descargas eléctricas, no opere esta herramienta a menos de 15 m (50 pies) de distancia de cables de electricidad. El incumplimiento con lo anterior podría causar lesiones corporales graves.

Para protegerse de ramas que caigan, no se pare directamente debajo de la rama a cortar. Esta unidad no debería sostenerse a un ángulo mayor a 60 grados del suelo.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite.

31

Image 31
Contents NPP2018 Cordless Pole Saw Do not operate Pole Saw While Operating Pole SawKeep all parts of your body away from any moving part Service General Safety RulesSpecific Safety Rules Kickback Safety FeaturesSafety Warnings and Instructions Charging Battery Cap InformationAn engine generator or DC power Source. Use only 120V AC Charging the BatteryImportant Charging Notes Operation of the switch until manually actuated Replacement Saw Chain a chain that complies with kickbackRequirements when used with other saws Electrical power circuit to the motor of the chain sawAfter being pulled 1/8 3mm away Installing and Removing Saw ChainAdjusting Chain Tension With the saw still on a firm surfaceTransporting Pole Saw Chain OilingJoining Saw Head Module to 18V Handle Module Was attached Connecting the BatteryDetaching Saw Head Module Module or three module mode, always detachAuto-Stop Chain Braking System SwitchSplinter figure Pruning With the Pole SawSaw chain sharpness Saw chain tensionTroubleshooting Section AccessoriesProblem Possible Cause Possible Solution Unit runs but Chain installed Troubleshooting Section Con’tService Information Full Two-Year Home Use WarrantyAvant toute utilisation de la scie à long manche Guide D’UTILISATIONNe pas utiliser la scie à long manche Pendant l’utilisation de la scie à long mancheRègles de sécurité Généralités Ne pas effectuer de coupes en plongée ou rase EntretienDispositif de protection contre les rebonds Dispositifs de sécurité anti-rebondsConsignes de sécurité particulières Directives et consignes de sécurité Chargement Information concernant le capuchon du bloc-pilesLongueur totale de La rallonge en mètres Recharger la pile45.7 Glossaire terminologique de la scie à long manche Blessure grave Installation et retrait de la chaîne coupanteCaractéristiques Préparation de la scie à long manche pour son utilisation’information sur comment transporter La pile Réglage de la tension de la chaîneTransport de la scie à long manche AssemblageVers la droite à fond jusqu’à ce qu’il Démontage Pour détacher le module de tête de scieOrange comme illustré en Figure Du module central B. Se reporter enSystème de freinage d’arrêt automatique Utilisation de la scie à long mancheBranchement de la pile InterrupteurManche Avec la scie à longÉbranchage avec la scie à long manche Tension de la chaîne coupante AccessoiresEntretien de la scie à long manche Affûtage de la chaîne coupante Guide de dépannage Information sur les services Cause probable Solution possible Problème Cause probable Solution possibleGarantie complète de deux ans pour usage résidentiel Manual DE Instrucciones No opere la garrocha podadora Al operar la garrocha podadoraReglas de seguridad generales Protector contra rebote ServicioCaracterísticas de seguridad contra rebote Conserve Estas Instrucciones Normas específicas de seguridadAdvertencias e instrucciones de seguridad Carga Información sobre el protector de la batería38,1 Cómo cargar la bateríaNotas importantes sobre la carga Largo total del alargador En metrosNombres y terminología para la garrocha podadora Instalación y desmantelamiento de la cadena de la sierra CaracterísticasPreparación para el uso de su garrocha podadora Con carga completa Ajuste de la tensión de la cadenaAceitado de la cadena Cuando la cadena se retraeCon el saliente de la parte interna del Causar lesiones corporales gravesLa sierra Alinee la hendidura que se encuentra En la parte externa del extremo deSistema de detención automático de la cadena Desmantelamiento Separación del módulo de la sierraOperación de la garrocha podadora ConmutadorPara podar con la garrocha podadora Poda con laAccesorios Filo de la cadena de la sierraTensión de la cadena de la sierra Sección de mantenimiento de la garrocha podadoraProblema Causa posible Posible solución Sección de resolución de problemasEpecificaciones NPP2018 Información de servicio
Related manuals
Manual 48 pages 47.71 Kb