Black & Decker MM1800R, 90552856 instruction manual Conserve Estas Instrucciones

Page 28

pared, invierta el enchufe. Si aún así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente de pared adecuado. No cambie el enchufe de la podadora, el tomacorriente del cable prolongador ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera.

CABLES PROLONGADORES. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto, sin roturas ni deterioro. Los conectores del enchufe no deben estar dañados. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor medida provocará una disminución en el voltaje de la línea y causará pérdida de energía y sobrecalentamiento. La tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

 

 

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts

 

Longitud total del cable en pies

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

 

 

 

 

Más de

No más de

 

American Wire Gage

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

 

 

 

 

 

 

 

indica que la podadora tiene “AISLAMIENTO DOBLE”.

ADVERTENCIA SOBRE LOS CABLES PROLONGADORES PARA USO EN EXTERIORES: A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, solamente use la podadora con un cable prolongador para uso en exteriores como SW-A,SOW-A,STW-A,STOW-A,SJW-A,SJOW-A,SJTW-A o SJTOW-A.

La protección del INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán para la podadora. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad.

VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la podadora, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñado. Verifique la alineación de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto idénticas.

PELIGRO: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS

Cuando opere la podadora, agarre SIEMPRE con firmeza el mango con ambas manos.

NUNCA escuche radio o use auriculares para escuchar música cuando opere la podadora.

RECOJA el cabello largo.

NUNCA intente ajustar la altura de una rueda con el motor en funcionamiento o la podadora enchufada.

SI LA PODADORA SE ATASCA, antes de desatorar el conducto de descarga y quitar lo que obstruye el paso debajo de la plataforma, libere la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere que la hoja se detenga y desenchufe el cable.

MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos del área de corte.

MANTENGA LAS HOJAS afiladas. Use siempre guantes protectores cuando maneje la hoja de la podadora.

SI USA una cavidad para el césped, examínela con frecuencia para corroborar su desgaste o deterioro. Si está muy desgastado, reemplácelo por una bolsa nueva para su seguridad.

TENGA MUCHO CUIDADO cuando maniobre la podadora en reversa o la jale hacia su persona.

ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

compuestos en fertilizantes

compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

arsénico y cromo de madera con tratamiento químico

Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

28

Image 28
Contents KEY Information YOU should Know VEA EL Español EN LA ContraportadaSafety Guidelines Definitions Read ALL InstructionsTo Reduce Risk of Injury General OperationSlope Operation General ServiceChildren Unpacking Figures A1, A2 Assembly InstructionsStep Assembling the Grass Catcher Figures D1, D2. D3, D4 Handle Assembly Figure BGrassbag Bolsa SAC À Herbe Para Pasto Frame Cadre Bastidor Attaching Extension Cord to Mower Figure F Recommended Approximate Cutting HeightClip Pince Pinza Switch USE Figure G Safety Shield and Rear Door -FIGUREInstalling Mulch Insert Extension Cord to Electrical Outlet Figure HInstalling Grass Catcher -FIGURE J & K Cleaning and StorageBagging Preventing CorrosionMaintenance Removing and Installing Blade Figure L, M, NBlade Balancing Blade Sharpening Figure OStorage Position Deck Warranty Problem Corrective ActionGuide D’UTILISATION Lire Toutes CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsRéduction DES Risques ET DES Blessures Utilisation GénéraleUtilisation SUR UNE Pente Révision GénéraleEnfants Conserver CES Directives Pour TondeusesDéballage Figures A1, A2 Ensemble DE Poignée Figure BDirectives DE Montage ÉtapeMontage DU Collecteur Dherbe Illustrations D1, D2, D3 ET D4 Hauteur Approximative DE Coupe Recommandée Directives D’UTILISATIONAccordement DE LA Rallonge À LA Tondeuse Figure F Utilisation DE L’INTERRUPTEUR Figure GRetrait DE L’INSERT DE Déchiquetage Figure Écran Protecteur ET Panneau Arrière FigureConseils D’UTILISATION DES Déchiqueteuses Nettoyage ET Rangement EntretienPrévention DE LA Corrosion Retrait ET Installation DE LA Lame Figure L, M, N Affûtage DE LA Lame Figure OAccessoires Équilibrage DE LA LamePosition DE Rangement Affûtage DE LA Lame Dans UN ÉtauInformation SUR LES Réparations Guide DE DépannagePage Manual DE Instrucciones Información Clave QUE Debe ConocerLEA Todas LAS Instrucciones Normas DE Seguridad DefinicionesPara Reducir EL Riesgo DE Lesiones Operación GeneralNiños Funcionamiento EN PendienteMantenimiento General Conserve Estas Instrucciones Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasDesembalaje Figuras A1, A2 Ensamblaje DEL Mango Figura BInstrucciones Para EL Ensamblaje PasoEnsamblado DEL Recolector DE Césped Figuras D1, D2, D3, D4 Figura C, en tanto que los usuariosConexión DEL Cable Prolongador a LA Podadora Instrucciones DE OperaciónUSO DEL Interruptor Figura G Cómo Instalar LA Pieza Para Mantillo Tendido DEL Cable Prolongador AL Tomacorriente Figura HProtección Y Puerta Trasera DE Seguridad Figura Cómo Retirar LA Pieza Para Mantillo FiguraLimpieza Y Almacenamiento Cómo Instalar EL Recolector DE Césped Figuras J, KCómo Evitar LA Corrosión Mantenimiento Extracción E Instalación DE LA Hoja Figuras L, M, NBalanceo DE LA Hoja Posición DE AlmacenamientoCómo Afilar LA Hoja Figura Recomendaciones Para EL Afilado DE LA HojaGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Información DE MantenimientoMedida Correctiva Page Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VCat No. MM1800 Form No NOV Copyright 2009 Black & Decker

MM1800R, 90552856, MM1800 specifications

The Black & Decker MM1800 is a reliable, high-performance lawn mower designed to make lawn maintenance efficient and hassle-free. This model stands out for its compact design, making it an ideal choice for small to medium-sized lawns. One of its most notable features is the powerful 18-inch cutting deck, which allows users to cut through grass quickly and effectively. The MM1800 is equipped with a robust electric motor that provides consistent power without the noise and emissions associated with gas-powered mowers.

One of the key technologies incorporated into the MM1800 is the Advanced Cutting System. This system includes a high-performance blade that provides precise cutting for better grass health. Additionally, the mower offers a 3-in-1 cutting capability, allowing users to choose between bagging, mulching, or side discharge options. This versatility helps cater to different lawn care preferences and enhances the overall mowing experience.

The MM1800 also features an adjustable cutting height that ranges from 1 to 3 inches, giving users the flexibility to customize the lawn’s appearance according to their preferences. This adjustment can be easily made with a single lever, making it user-friendly and convenient.

The unit's lightweight design ensures maneuverability around obstacles such as trees and flower beds. Its folding handle allows for easy storage, making it an excellent option for those with limited garage space. Furthermore, the construction of the MM1800 is sturdy, providing durability that is essential for a long-lasting lawn mower.

With safety features like a safety switch and an easy-to-reach control handle, the Black & Decker MM1800 is designed with user safety in mind. It also has low maintenance requirements, as the electric motor means users do not have to deal with oil changes or gas refills.

Overall, the Black & Decker MM1800 is an efficient, versatile, and user-friendly lawn mower that combines powerful performance with modern technology. Its features cater to various lawn care needs while ensuring ease of use and safety, making it a worthy investment for any homeowner looking to maintain a pristine lawn. With models like the MM1800 and its variants, such as the 90552856 and MM1800R, Black & Decker continues to provide quality lawn care solutions for a discerning customer base.