| | | | 5 |
Eng | Cutting tips | Esp | Consejos para el corte |
• Clear the lawn from stones and other objects which can | | • | Limpie el césped de piedras y otros objetos que puedan |
| be thrown away by the blades. | | | ser proyectados por las cuchillas. |
• Localize and mark stones and other fixed objects to avoid | | • | Localice y marque piedras y otros objetos a fin de evitar |
| collision. | | | el choque con ellos. |
• Begin with a high cutting height and reduce until the | | • | Empiece con una altura de corte alta y vaya |
| required cutting result is obtained. | | | disminuyéndola hasta alcanzar el resultado deseado. |
• The cutting result is best with high engine speed (blades | | • | El resultado es mejor si se utiliza un régimen elevado del |
| rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If the | | | motor (las cuchillas giran rápidamente) y una marcha |
| grass is too long and thick the drive speed can be | | | baja (la máquina se desplaza lentamente). Si la hierba |
| increased by selecting a higher gear or reducing the | | | es demasiado alta y muy densa, puede aumentarse la |
| motor speed, without affecting the cutting result. | | | velocidad de marcha eligiendo una relación de cambios |
• The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting | | | más alta o reduciendo las revoluciones del motor, sin |
| becomes more even and the cut grass is more evenly | | | que el resultado del corte se empeore. |
| distributed over the surface. Total time taken is not | | • | El césped mejor se obtiene cortándolo a menudo. El |
| greater, since higher drive speed can be selected without | | | corte será más uniforme y la hierba cortada quedará |
| affecting the cutting results. | | | distribuida más uniformemente por toda la superficie. El |
• Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse | | | tiempo de corte no será mayor, puesto que puede |
| since the wheels will sink into the soft lawn. | | | elegirse una velocidad de marcha más alta sin empeorar |
• Spray the cutting unit with water underneath after use. | | | el resultado del corte. |
| Ratschläge zum Rasenmähen | | • Evite cortar el césped si está mojado, pues el resultado |
| | | sería peor al hundirse las ruedas en el suelo blando. |
• Steine und andere Gegenstände vom Rasen entfernen, | | • | Después de cada uso, limpie el equipo de corte rociándolo |
| da diese sonst von den Mähklingen weggeschleudert | | | a chorro de agua por la parte inferior. |
| werden. | | | Consigli per il taglio dell’erba |
• Große Steine und andere Gegenstände im Mähbereich | | |
| |
| • | Pulire il prato da pietre e altri corpi estranei. |
| kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden. | |
• Mit hoher Mähhöhe beginnen und diese dann senken, | | • | Individuare ostacoli fissi. |
| bis das gewünschte Ergebnis erzielt wird. | | • | Cominciare con un’altezza di taglio elevata e scendere |
• Das Mähergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzahl | | | progressivamente. |
| (die Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die | | • | I migliori risultati si ottengono con un elevato regime del |
| Maschine fährt langsam). Wenn das Gras nicht allzu | | | motore (lame che girano veloci) e marcia bassa (la |
| hoch und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erhöht | | | macchina si muive lentamente). Se l’erba non è alta o |
| werden, indem ein höherer Gang gewählt wird, oder man | | | folta è possibile passare ad una marcia superiore o |
| senkt die Motordrehzahl, ohne daß das Mähergebnis | | | diminuire il regime senza peggiorare sensibilmente il |
| merkbar schlechter wird. | | | risultato. |
• Der Rasen wird am schönsten, wenn er oft gemäht wird. | | • | `I migliori prati sono quelli tagliati spesso. Il taglio è più |
| Das Gras wird dadurch gleichmäßiger gemäht und das | | | uniforme e il tagliato si distribuisce più uniformemente su |
| gemähte Gras wird gleichmäßiger über die Oberfläche | | | tutta la superficie. Il tempo necessario complessivo è |
| verteilt. Der gesamte Zeitaufwand ist nicht größer, da | | | uguale. |
| eine höhere Fahrgeschwindigkeit gewählt werden kann, | | • | Evitare di tagliare un prato bagnato. Il risultato non è |
| ohne daß schlechter gemäht wird. | | | soddisfaciente dato che le ruote affondano nella superfice |
• Wenn möglich, keinen nassen Rasen mähen. Das Mäher- | | | del tappeto erboso. |
| gebnis wird schlechter, da die Räder im weichen Rasen | | • | Lavare il tagliaerba con acqua dopo ogni uso. |
| einsinken. | NL | Maaitips |
• Nach jedem Einsatz ist das Mähaggregat von unten mit |
| Wasser abzuspülen. | | • | Verwijder stenen en andere voorwerpen van het gazon, |
F | Conseils de tonte | | | die weggeworpen kunnen worden door de messen. |
| • | Localiseer en markeer grotere stenen of andere |
• Enlever les pierres et autres objets se trouvant sur la | |
| | vastevoorwerpen, om ze bij het maaien te kunnen |
| pelouse et risquant de devenir des projectiles au contact | | | vermijden. |
| des lames. | | • Start met een hoge maaihoogte en verlaag deze tot |
• Localiser les pierres et autres obstacles à éviter pendant | |
| | gewenste maairesultaat is verkregen. |
| le parcours. | | • Het maairesultaat wordt het beste met een hoog toerental |
• | Commencer par tondre haut puis diminuer | |
| | (de messen roteren snel) en een lage versnelling (de |
| progressivement la hauteur de coupe jusqu'à obtenir le | | | machine beweegt zich langzaam). Is het gras niet al te |
| résultat voulu. | | | hoog en dicht begroeid, kan de rijsnelheid toenemen |
• Le meilleur résultat s'obtient au régime moteur maxi (les | | | door een hogere versnelling te kiezen, of door het |
| lames tournent vite) et à petite vitesse. Si l'herbe n'est pas | | | toerental te verla-gen, zonder dat het maairesultaat |
| trop haute, ni trop dure, la vitesse de tonte peut-être | | | merkbaar minder wordt. |
| augmentée sans modifier notablement la qualité de | | • | Het mooiste gazon wordt verkregen, als het vaak wordt |
| coupe. | | | gemaaid. Het maaien geschiedt gelijkmatiger en het ge- |
• Les plus belles pelouses sont les pelouses régulièrement | | | maaide gras wordt ook gelijkmatiger over het oppervlak |
| tondues. La coupe est plus régulière tout comme la | | | verdeeld. Het totale tijdsbestek voor het maaien wordt |
| répartition de l'herbe. Le temps passé à tondre n'est pas | | | niet langer, daar een grotere rijsnelheid kan worden |
| nécessairement plus important puisque la vitesse de | | | toegepast, zonder dat het maairesultaat minder wordt. |
| conduite peut-être augmentée sans que l'aspect de la | | • | Vermijd een nat gazon te maaien. Het maairesultaat |
| pelouse ne s'en ressente. | | | wordt minder, daar de wielen in de zachte grasmat |
• Eviter de tondre une pelouse mouillée. La pelouse ne | | | zakken. |
| peutétre tondue correctement car les roues du tracteur | | • | Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai- |
| s'enfoncent dans le sol. | | | beurt schoon met water. |