Husqvarna YTH135 instruction manual Troubleshooting . Störungssuche

Page 68

7. Troubleshooting. 7. Störungssuche.

Eng Engine will not start

1.No fuel in fuel tank.

2.Plug defective.

3.Plug connection defective.

4.Dirt in carburetor or fuel pipe.

Start motor will not turn engine

1.Battery flat.

2.Poor contact between cable and battery pole.

3.Connection/disconnection level in wrong position.

4.Main fuse defective.

5.Ignition lock defective.

6.Safety contact for clutch/brake pedal defective.

7.Clutch/brake pedal not pushed down.

Engine runs unevenly

1.Gear too high.

2.Plug defective.

3.Carburetor incorrectly set.

4.Air filter blocked.

5.Fuel tank ventilation blocked.

6.Ignition setting defective.

7.Dirt in fuel pipe.

Engine feels weak

1.Air filter blocked.

2.Plug defective.

3.Dirt in carburetor or fuel pipe.

4.Carburetor incorrectly set.

Engine overheats

1.Engine overloaded.

2.Air inlet or cooling fins blocked.

3.Fan damaged.

4.Too little or no oil in engine.

5.Ignition setting defective.

6.Plug defective.

Battery does not charge

1.Fuse defective.

2.One or several cells defective.

3.Poor contact between battery poles and cables.

Lighting does not function

1.Bulbs defective.

2.Switch defective.

3.Short-circuit in cable.

The machine vibrates

1.Blades loose.

2.Engine loose.

3.Unbalance in one or both blades resulting from damage or poor balancing after sharpening.

Uneven cutting results

1.Blades blunt.

2.Cutting unit skew.

3.Long or wet grass.

4.Grass stuck under cover.

5.Different air pressures in tires on left and right side.

6.Gear too high.

7.Drive belt slipping.

Motor springt nicht an

1.Kraftstoff fehlt im Kraftstofftank.

2.Defekte Zündkerze.

3.Defekter Zündkerzenanschluß.

4.Schmutz in Vergaser oder Kraftstoffleitung.

Anlasser dreht den Motor nicht durch

1.Batterie entladen.

2.Schlechter Kontakt zwischen Kabel und Batteriepol.

3.Schalthebel des Mähaggregats in falscher Stellung.

4.Defekte Hauptsicherung.

5.Defektes Zündschloß.

6.Sicherheitskontakt für Kupplungs-/Bremspedal defekt.

7.Kupplungs-/Bremspedal nicht durchgetreten.

Motor arbeitet ungleichmäßig

1.Zu hoher Gang.

2.Defekte Zündkerze.

3.Falsch eingestellter Vergaser.

4.Verstopftes Luftfilter.

5.Verstopfte Kraftstofftankentlüftung.

6.Falsche Zündeinstellung.

7.Schmutz in der Kraftstoffleitung.

Motor ist schwach

1.Verstopftes Luftfilter.

2.Defekte Zündkerze.

3.Schmutz im Vergaser oder Kraftstoffleitung.

4.Vergaser falsch eingestellt.

Motor wird überhitzt

1.Überbelasteter Motor.

2.Verstopfte Lufteinlässe oder Kühlflansche.

3.Beschädigter Lüfter.

4.Zu wenig oder kein Öl im Motor.

5.Falsche Zündeinstellung.

6.Defekte Zündkerze.

Batterie wird nicht aufgeladen

1.Defekte Sicherung.

2.Eine oder mehrere Batteriezellen beschädigt.

3.Schlechter Kontakt zwischen Batteriepolen und Kabeln.

Beleuchtung funktioniert nicht

1.Defekte Glühlampen.

2.Defekter Schalter.

3.Kurzschluß in einer Leitung.

Maschine vibriert

1.Die Mähklingen sind lose.

2.Der Motor ist lose.

3.Unwucht einer oder beider Mähklingen, verursacht durch Beschädigung oder schlechte Auswuchtung nach dem Schleifen.

Schlechtes Mähen

1.Stumpfe Mähklingen.

2.Schräg eingestelltes Mähaggregat.

3.Zu langes oder nasses Gras.

4.Anhäufung von Gras unter dem Mähgehäuse.

5.Verschiedene Reifendrücke an linker und rechter Seite.

6.Zu hoher Gang.

7.Treibriemen rutscht durch.

68

Image 68
Contents Anleitungshandbuch Manuel d’instructionsManual de las instrucciones Manuale di istruzioniPage Safety Rules Eng I. TrainingII. Preparation III. OperationIV. Maintenance and Storage Sicherheitsvorschriften SchulungII. Vorbereitung III. BetriebIV. Wartung Und Lagerung Règles de Sécurité Précautions DUtilisationII. Préparation III. UtilisationIV. Entretien Et Entreposage Reglas De Seguridad Esp I. InstrucciónII. Preparación III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento II. Preparazione Norme AntinfortunisticheAddestramento All Uso III. Funzionamento IV. Manutenzione E Periodi Di Inattivita Veiligheidsregels NL I. TrainingII. Voorbereiding III. BedieningISO 2000/14/EC IV. Onderhoud En OpslagISO 98/37/EC Neutral Directive for Safety Warnung Gardez LES Spectateurs Esp Eng Steering Wheel LenkradExtension Shaft VerlängerungswelleVolant DE Direction Esp Volante DE DirecciónVolante NL HET StuurSitz SiègeEsp Asiento SedileNota HinweisRemarque Eng Install battery Einbau der Batterie Mise en place de la batterieEsp Instalación de la batería Installazione della batteriaNL Accu installeren Eng Pour Régler LES Supports DE Roue Eng to Adjust Gauge WheelsEinstellen DER Tasträder NL Peilwielen Afstellen Esp Para Ajustar LAS Ruedas CalibradorasRegolazione DEI Ruotini Anteriori Schnelles Heben und Senken des Mähaggregats Emplacement des commandes Esp Ubicación de los mandosComandi NL De plaats van de bedieningsorganenCommande de gaz GashebelAcelerador AcceleratoreEng 3. Brake and clutch pedal Brems- und KupplungspedalPédale de frein et d’embrayage Esp 3. Pedal de freno y de embragueEng 4. Motion control lever Ein- und Ausschalten des AntriebesEmbrayage et débrayage de la boîte de vitesses Esp 4. Acoplamiento/desacoplamiento de la transmisiónEng 5. Connection/disconnection of the cutting unit Ein- und Ausschalten des MähaggregatsEmbrayage/débrayage du groupe de coupe Esp 5. Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corteEng 6. Quick lifting/lowering of the cutting unit Schnelles Heben und Senken des MähaggregatsAbaissement et relevage du plate au de coupe Esp 6. Elevación/descenso rápidos del equipo de corteEng 7. Ignition Lock ZündschloßSerrure de contact Esp 7. Cerradura de encendidoFrein de parking Esp 8. Freno de estacionamientoFreno di parcheggio NL 8. ParkeerremEng 9. Free-wheel Control Lever Ein-und Ausschalten des FreilaufesBloquage et Débloquage de Roue Libre Esp 9. Acoplamiento y Desacoplamiento de Rueda LibreEng Filling up TankenPlein d’essence Esp Reposición de combustibleOil level ÖlstandNiveau d’huile Esp Nivel de aceiteDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Page Osservare Purger LA Transmission Eng Purge TransmissionEntlüften DES Getriebes Esp Purgar LA Transmisión Spurgo Della TrasmissioneNL Transmissie Ontluchten Su tractor esta ahora dispuesto para la operación normalNota HinweisRemarque Cutting tips Consejos para el corteRatschläge zum Rasenmähen Consigli per il taglio dell’erbaAdvertencia Eng WarningPericolo WarnungEng Switching off the engine Abstellen des MotorsArrêt du moteur Esp Parada del motorArresto del motore NL Het stoppen van de motorEsp Advertencia NL WaarschuwingCapot moteur Eng Engine hoodMotorhaube Motorkap Cubierta del motorCofano Motore Eng Maintenance Esp MantenimientoWartung EntretienAfin de réaliser l’entretien du moteur Esp Mantenimiento del motorWartung des Motors Manutenzione del motoreEng Service Record WartungsnachweisCOMPE-RENDU Dentretien Informe DE ServicioNL Service Aantekeningen Dati DI ServizioLames Eng BladesMesserbalken NL Messen Esp CuchillasLame Warnung Pericolo Eng Dismantling of the cutting unit Demontage des MähdecksDepose du Carter de Coupe Esp Desmontaje de la unidad de corteEng Assembly of the cutting unit Einbau des MähdecksMontage du groupe de coupe Esp Montaje de la unidad de corteEng Replacement of drive belt for cutting unit Auswechsein des Treibriemens für das MähaggregatChangement de la courroie dentrainement du carter de coupe Esp Cambio de la correa propulsora del equipo de corteEng Adjustment of the cutting unit Einstellung des MähaggregatsRéglage du carter de coupe Esp Ajuste de la unidad de corteSeitliche Einstellung Reglage TransversalRegolazione Fianco a Fianco LINKS/RECHTS BijstellenEng Replacement of drive belt Auswechsein des TreibriemensEchange de la courroie dentraînement Esp Cambio de correa propulsoraEinstellung DES Steuerknüppels DES Schaltgetriebes AdjustmentEng Transaxle Motion Control Lever Neutral Esp Regulación DE LA Palanca DE Control DEL Movimiento DEL Cambio MecánicoTRANSACHSEN-KÜHLUNG Refroidissement DE LA TransmissionRAFFREDDAMENTOASSE-TRAZIONE NL TransmissiekoelingTroubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Service Storage . Aufbewahrung . Rangement . ConservaciónServicio Suivre la procédure suivante une fois la saison terminéeRismessaggio . Stallen 532 18 02-48 Rev 12.27.01 RHPulire tutto il tagliaerba e particolarmente sotto il coper Maatregelen worden genomen

YTH135 specifications

The Husqvarna YTH135 is a versatile lawn tractor designed to deliver efficient and reliable performance for homeowners looking to maintain their lawns with ease. Compact yet robust, it combines power, user-friendly features, and maneuverability, making it a popular choice for residential landscaping.

At the heart of the YTH135 is a 13.5-horsepower Briggs and Stratton engine. This engine provides ample power for tackling various lawn care tasks, ensuring that the tractor can handle even uneven terrain with confidence. The automatic transmission is another standout feature, allowing for smooth speed adjustments and making it easy to adapt to different mowing conditions without the hassle of shifting gears.

One of the YTH135's most notable characteristics is its cutting deck. The 38-inch deck offer a balance of size and efficiency, making it suitable for small to medium-sized yards. The deck features a robust design, ensuring a clean, even cut every time and reducing the likelihood of grass clumping. Additionally, the deck can be adjusted to various cutting heights, giving users the flexibility to customize their lawn length according to personal preference or seasonal requirements.

Maneuverability is key in lawn care, especially for properties with obstacles like trees and flower beds. The YTH135 is equipped with a tight turning radius, allowing users to navigate around obstacles effortlessly, reducing the time spent on trimming and ensuring a well-maintained lawn.

Another technology worth highlighting is the ergonomic seat design. The YTH135’s seat is comfortable and adjustable, allowing users to enjoy extended mowing sessions. The placement of the controls is intuitive, giving operators easy access to essential functions without distractions.

Maintenance is also made simple with the YTH135. The easy-access features include a deck wash port that allows for quick and efficient cleaning of the cutting deck, promoting longevity and performance.

Overall, the Husqvarna YTH135 is engineered for efficiency, ease of use, and comfort, making it a reliable choice for homeowners seeking to keep their lawns in optimal condition. With its combination of a powerful engine, durable cutting deck, agile maneuverability, and user-friendly features, the YTH135 proves to be an excellent investment for lawn care needs.