5
NOTE!
The machine is equipped with a safety switch which immediately breaks the current to the engine if the driver leaves the seat with engine running and with the connection/ disconnection lever in position “connection”.
NOTA!
La máquina tiene un interruptor de seguridad que corta la corriente al motor si el conductor sale del asiento con el motor en marcha y con la palanca de acoplamiento/ desacoplamiento en la posición de acoplamiento.
HINWEIS!
Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter ausgerüstet, der den Strom zum Motor sofort unterbricht, wenn der Fahrer den Sitz bei laufendem Motor verläßt, und dabei der Schalthebel für das Mähaggregat auf “eingeschaltet” steht.
REMARQUE!
La machine est équipée d'un dispositif de sécurité qui arrête le moteur immédiatement, s'il est encore en fonctionnement, lorsque le conducteur quitte le siège du tracteur.
NOTA!
La macchina è dotata di interruttore di sicurezza che interrom pe l’alimentazione di corrente al motore quando l’operatore lascia il sedile con il motore acceso e il tagliaerba inserito.
N.B.!
De machine is uitgerust met een veiligheidsschakelaar, die onmiddellijk de stroom naar de motor verbreekt, wanneer de bestuurder zijn plaats verlaat, terwijl de motor loopt en de aan/uitschakelhendel op “ingeschakeld” staat.
To Move Forward and Backward
The direction and speed of movement is controlled by the forward and reverse drive pedals.
•Start tractor and release parking brake.
•Slowly depress forward or reverse drive pedal to begin movement. Ground speed increases the further down the pedal is depressed.
To Use Cruise Control
The cruise control feature can be used for forward travel only.
•With forward drive pedal depressed to desired speed, move cruise control lever forward to “SET” position and hold while lifting your foot off the pedal, then release the cruise control lever.
•To disengage the cruise control, depress the brake pedal or tap on forward drive pedal.
Cutting
Lower the cutting unit by moving the lift lever forward and connect the cutting unit. Choose a driving speed which suits the terrain and required cutting results.
Vorwärts- und Rückwärtsbewegung
Bewegungsrichtung und
•Traktor starten und Feststellbremse lösen.
•Das Pedal für den Vorwärts- oder Rückwärtsantrieb langsam niederdrücken, um die Bewegung zu beginnen. Die Grundgeschwindigkeit nimmt zu, je weiter das Pedal nach unten gedrückt wird.
Verwendung der Geschwindigkeitsregelung
Die Einrichtung für die Geschwindigkeitsregelung kann nur für das Vorwärtsfahren verwendet werden.
•Das Pedal für Vorwärtsantrieb betätigen, bis die gewün- schte Geschwindigkeit erreicht wird; dann den Hebel für die Geschwindigkeitsregelung nach vorwärts in die Position „SET“ bringen und halten, während Sie den Fuß vom Pedal nehmen; danach den Geschwindigkeitsrege- lungshebel loslassen.
•Zum Auskuppeln des Tempomats drücken Sie das Brem- spedal oder tippen Sie das Vorwärtsgangpedal an.
Schneidetätigkeit
Die Schneideeinheit herabsenken, indem der Bedienung- shebel nach vorwärts bewegt und die Schneideeinheit ang- eschlossen wird. Wählen Sie eine Betriebsgeschwindigkeit, die dem Gelände und den gewünschten Schneideergebnis- sen entspricht.
39