Sony PFM-500A2WJ,PFM-500A2WU, PFM-500A2WE manuals
Computer Equipment > Computer Monitor
When we buy new device such as Sony PFM-500A2WJ,PFM-500A2WU, PFM-500A2WE we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony PFM-500A2WJ,PFM-500A2WU, PFM-500A2WE begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Computer Monitor Sony PFM-500A2WJ,PFM-500A2WU, PFM-500A2WE is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Computer Monitor on our side using links below.
Sony PFM-500A2WJ,PFM-500A2WU, PFM-500A2WE Manual
212 pages 1.98 Mb
1 Operating InstructionsMode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso 取扱説明書 2 To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moistureFor the customers in the U.S.A For the customers in Canada For the customers in Europe For PFM-500A2WEusers Attaching the ferrite cores 3 (EN)Features Installation Connections Using On-screenMenus Watching the Picture Input Signal and Monitor Status Information Adjusting the Picture Adjusting the Contrast, Brightness, Chroma, and Emphasizing the Contrast of the Picture Restoring the PIC CONTROL Menu Items to Original Zooming, Resizing, and Positioning the Picture . 26 (EN) Restoring the Original Picture Size and Position Using the Memory Calling Up the Stored Condition Turning Off the Power Automatically When There Is No Input Signal (Power Saving Function) Selecting the On-screenLanguage Self-diagnosisFunction Operating a Specific Monitor With the Remote Commander Using the Other Remote Commander Specifications English 4 On safetyOn installation On PDP (Plasma Display Panel) On cleaning On repacking 5 Improved image qualityScan converter – Improved performance Reduced noise Other features Warning on power connection 6 Front / Sides1Left panel cover Open it when using the left connector panel You can install the Remote Commander in the back of this cover 2Left connector panel 3Retractable feet Use for setting the monitor on the floor 4Control panel 5Right connector panel 6Right panel cover Open it when using the right connector panel To open the panel cover Loosen the screws counterclockwise and open the cover 7 To take off the panel coverTo install the Remote Commander in the panel cover 8 Location and Function of Parts and ControlsControl Panel 1Remote control detector Receives the beam from the Remote Commander Press to turn the monitor on. Press again to go back to the standby mode The u(standby) indicator lights up in red in the standby mode 3Power indicator Lights up when the monitor is turned on Flashes in the power saving mode 4CTRL (control) button 5Y/C button Select the signal input from the Y/C IN jack in the LINE connectors 6LINE button Select the signal input from the VIDEO IN connector in the LINE connectors 7RGB2 button Select the signal input from the RGB2 connectors 8YUV button Select the component signal input from the RGB1 connectors 9RGB1 button Select the RGB signal input from the RGB1 connectors 0ENT (enter) button Press to select the desired item in a menu !Á >/.buttons !Á Press to move the cursor (z) to an item or to adjust value in a menu !ª MENU button Press to make the menu appear !£ VOL (volume) +/– buttons 9 Right Connector Panel1RGB1 IN connectors VD IN (BNC-type): 2RGB2 IN connectors RGB IN (D-sub 15-pin): Connect to the RGB signal output of a computer AUDIO IN (L/R) (phono type): Input the audio 10 3LINE IN connectorsVIDEO IN (BNC-type): Connect to the Y/C signal output of the video equipment 4RGB1 OUT connectors These connectors are used as loop-throughoutputs of the RGB1 IN connectors (Y/B-Y R-Y) signal input of another monitor Loop-through VD OUT The HD/COMP OUT and VD OUT connectors are high impedance outputs outputs of the AUDIO IN jacks. Connect to the audio inputs of another monitor 5LINE OUT connectors These connectors are used as loop-throughoutputs of the LINE IN connectors Connect to the Y/C signal input of another monitor or video equipment 6REMOTE (RS-232C)connector (mini DIN 8- pin) 11 Left Connector Panel1 MONITOR OUT AUDIO (L/R) jacks (phono type) 2 CONTROL S IN/OUT jacks (mini jacks) 3 SPEAKERS L/R terminals 4 SERVICE CODE indicator 5 ÚAC IN socket 12 Remote Commander RM-9211POWER switch 2MUTING button 3RGB1/RGB2 buttons 4LINE button 6Number buttons 7ZOOM button 8STILL button 13 9POWER ON switch0POWER OFF switch !Á ID MODE (ON/SET/OFF) buttons !ª DISPLAY button !£ YUV button !¢ MTS/MPX button !° CH button !¤ DEGAUSS button !¦ SELECT +>/–.buttons !¥ MENU button !» ENTER button @¼ VOL +/– buttons @Á CH +/– buttons Installing batteries When the Remote Commander does not work 14 Using the Retractable FeetTo fix the retractable feet 15 Caution•The ambient temperature must be 0°C – +35°C (32°F –95°F) When using the retractable feet Front Side Hooked on the wall: Vertically When using the mounting bracket 16 Connecting the AC Power CordTo remove the AC power cord 17 Connection ExampleBefore you get started 18 Operating Through MenusMenu Guide Menu operating buttons Configuration of the menu To select the language used in the menu, see page 31(EN) 1 Press MENU The main menu appears on the monitor screen 2 Press >/.to move the cursor (z) and press ENT to select a menu The selected menu appears on the monitor screen 3 Press >/.to move the cursor (z) and press ENT to select an item The menu for the selected item appears on the monitor screen 4 Press >/.to adjust or select the setting and press ENT to set The setting is registered and the menu returns to the previous menu PIC CONTROL menu This menu is used for adjusting the picture 1CONTRAST Press >to increase the contrast and press .to decrease it 2BRIGHTNESS Press >to make the picture brighter and press .to make it darker 3CHROMA Press >to increase color saturation and press .to decrease it 4PHASE Press >to make overall picture greenish and press . to make it purplish 5COLOR TEMP Select the color temperature from HIGH or LOW 6PICTURE AGC 7RESET Select to restore the factory settings in the PIC CONTROL menu items 1 to 19 PIC SIZE menuThis menu is used for zooming, positioning, and resizing the picture CONFIG menu This menu is used for adjusting the signal or selecting the language 8H SIZE 9H SHIFT 0V SIZE !Á V SHIFT !ª ZOOM Zooms up the picture two, three, and four times !£ ASPECT Set the aspect ratio of the picture to 4:3 or 16:9 !¢ RESET Select to restore the factory settings in the PIC SIZE menu items 8 to !£ !° ENHANCE (Sharpness) LOW: HIGH: !¤ H FILTER Select AUTO normally !¦ DISPLAY !¥ POWER SAVE Set the time period to activate the power saving mode !» LANGUAGE 20 Using On-screenMenusMEMORY menu @¼ LOAD Recalls the preset settings @Á SAVE Saves the settings REMOTE menu This menu is used for the remote control setting @ª INDEX NO Sets the index number of the monitor When you set the number, use the buttons on the monitor @£ REMOTE MODE TV: PJ: OFF: @¢ REMOTE ONLY 21 STATUS menuThis menu is used for displaying the internal condition of the monitor @° Model name Indicates the model name @¤ SERIAL No Indicates the serial number @¦ OPERATION Indicates the total operation hours The standby mode is not counted as OPERATION time @¥ SOFTWARE Indicates the system software version @» TEMPERATURE Indicates whether the internal temperature of the monitor is usual OK: Usual NG: Unusual #¼ FAN When the “FAN NG” message appears, contact your authorized Sony dealer 22 Before you startSwitching the Picture RGB1: RGB2: LINE: Watching a Still Picture To resume the normal screen Input Signal and Monitor Status Information Display 23 2 Press >/.to move the cursor (z) to “CONFIG” and press ENTThe CONFIG menu appears on the monitor screen 3 Press >./ to move the cursor (z) to “DISPLAY” and press ENT The following menu appears on the monitor screen To activate the information function, set “DISPLAY” to ON at the step 4 above The input signal information list Actual on-screendisplay of the monitor status 24 Adjusting the Contrast, Brightness, Chroma, and PhaseCONTRAST BRIGHTNESS Emphasizing the Contrast of the Picture (Picture AGC Function) 25 Restoring the PIC CONTROL Menu Items to Original Settings26 Resizing the PictureAdjusting the Picture Position 27 Zooming Up the PictureRestoring the Original Picture Size and Position 28 Storing the Current ConditionCalling Up the Stored Condition 29 PIC CONTROL menuPIC SIZE menu CONFIG menu 30 5 m:10 m: To cancel the power saving function Signal specification for using the power saving function 31 ENGLISH: EnglishDEUTSCH: German FRANÇAIS: French ITALIANO: Italian ESPAÑOL: Spanish 32 The input number appears right next to each monitor’s own index number3 Press ID MODE SET To change the index number 2 Press >./ to move the cursor (z) to “REMOTE” and press ENT The REMOTE menu appears on the monitor screen 3 Press >/.to move the cursor (z) to “INDEX NO.” and press ENT 33 The following operations can be controlled•Power on/off •Input selection •Menu operations •Picture adjustments: contrast, phase and chroma •On-screendisplay on/off (only for video monitors and TVs) 34 Video processingInputs and Outputs LINE (NTSC, PAL) General 35 Pin assignmentY/C jack (Mini DIN 4-pin) RGB IN connector (D-sub 15-pin) 36 Confiez-enl’entretien exclusivement à un personnel qualifiéPour les utilisateurs au Canada Pour les utilisateurs en Europe Aux utilisateurs de PFM-500A2E Vert-et-jaune Terre Bleu : Neutre Brun Phase d’alimentation Fixation des tores de ferrite 37 4 (F)5 (F) Emplacement et fonction des pièces et 6 (F) 8 (F) 9 (F) 11 (F) 12 (F) 14 (F) 15 (F) 17 (F) 18 (F) 22 (F) Affichage du signal d’entrée et des données d’état 24 (F) Réglage du contraste, de la luminosité, de 24 (F) Accentuation du contraste de l’image Restauration des réglages par défaut des options 25 (F) Zoom, redimensionnement et repositionnement 26 (F) Restauration de la taille et de la position originales 28 (F) 28 (F) Coupure d’alimentation automatique en cas d’absence de signal d’entrée 30 (F) 31 (F) Utilisation d’un moniteur spécifique avec la 32 (F) 33 (F) 34 (F) Français 38 SécuritéPDP (Ecran d’affichage à plasma) Nettoyage Remballage 39 Les séries de PFM-500A2Wsont des moniteurs 16:9eQualité d’image améliorée Le nouveau PDP assure une qualité d’image supérieure Convertisseur à balayage – Performances optimisées Parasites réduits Autres caractéristiques •Filtre en peigne tridimensionnel pour la séparation NTSC Y/C •Filtre en peigne à corrélation de ligne pour la séparation Y/C PAL •Jusqu’à zoom ⋅4 •Affiche le signal HDTV avec le signal de synchro à trois niveaux •Fonction de mémoire pour l’enregistrement de cinq réglages d’image •Détection automatique du signal d’entrée avec indication •Compatible avec Windows95/981) PnP (Plug and Play) •Affichage sur écran en cinq langues pour un accès plus convivial •Fonction d’économie d’énergie •Fonction d’auto-diagnostic •Commande ID •Menus d’affichage sur écran pour différents réglages et sélections •Connecteur CONTROL S •Connecteur REMOTE (RS-232C)(mini connecteur DIN à 8 broches) Avertissement sur la connexion électrique Utilisez un cordon d’alimentation approprié à votre tension secteur locale 40 Avant / Côtés1Couvercle du panneau gauche Ouvrez-lelorsque vous utilisez le panneau du connecteur gauche Vous pouvez installer la télécommande à l’arrière de ce couvercle 2Panneau du connecteur gauche 3Pieds rétractables Servent à régler le moniteur au sol 4Panneau de commande 5Panneau du connecteur droit 6Couvercle du panneau droit Ouvrez-lelorsque vous utilisez le panneau du connecteur droit Pour ouvrir le couvercle du panneau Desserrez les vis en tournant dans le sens antihoraire et ouvrez le couvercle 41 Pour ôter le couvercle du panneauDesserrez les vis comme illustré ci-dessouset retirez le couvercle du panneau Pour installer la télécommande dans le couvercle du panneau 42 Emplacement et fonction des pièces et commandesPanneau de commande 1Capteur de télécommande Capte le faisceau de la télécommande Commutateur (veille) s’allume en rouge en mode de veille 3Indicateur d’alimentation 4Touche CTRL (commande) 2 u 5Touche Y/C 6Touche LINE 7Touche RGB2 Sélectionnez l’entrée du signal à partir des connecteurs RGB2 8Touche YUV Sélectionnez l’entrée du signal composante à partir des connecteurs RGB1 9Touche RGB1 Sélectionnez l’entrée du signal RVB à partir des connecteurs RGB1 0Touche ENT (entrée) Appuyez pour sélectionner l’option désirée dans un menu !Á Touche !ª Touche MENU Appuyez pour faire apparaître le menu !£ Touches VOL (volume) +/– 43 Panneau du connecteur droit1Connecteurs RGB1 IN VD IN (type BNC): AUDIO IN (L/R) (typo phono): Entrez le signal 2Connecteurs RGB2 IN 44 3Connecteurs LINE INEffectuez le raccordement à la sortie du signal Y/C d’un équipement vidéo 4Connecteurs RGB1 OUT d’un autre moniteur VD OUT (type BNC): Les connecteurs HD/COMP OUT et VD OUT sont des sorties à haute impédance 5Connecteurs LINE OUT VIDEO OUT (type BNC): 6 Connecteur REMOTE (RS-232C)(mini connecteur DIN à 8 broches) Ce connecteur vous permet de commander le moniteur distance à l’aide du protocole 45 Panneau du connecteur gauche1Prises MONITOR OUT AUDIO (L/R) (type phono) Prises CONTROL S IN/OUT (miniprises) •Vous pouvez utiliser le câble stéréo à minifiche au lieu du câble CONTROL S 3Bornes SPEAKERS L/R Raccordez des haut-parleursde 6 à 16 ohms d’impédance 4Indicateur SERVICE CODE Cet indicateur est destiné exclusivement au personnel qualifié 5Prise ÚAC IN 46 Télécommande RM-9211Commutateur POWER 2Touche MUTING 3Touches RGB1/RGB2 Sélectionnez le signal entré par les connecteurs RGB1 ou RGB2 4Touche LINE Sélectionne le signal entré par la prise Y/C IN des connecteurs LINE 6Touches numériques Appuyez pour sélectionner le numéro d’index 7Touche ZOOM 8Touche STILL 47 9Commutateur POWER ON0Commutateur POWER OFF !Á Touches ID MODE (ON/SET/OFF) !ª Touche DISPLAY !£ Touche YUV Sélectionne le signal composante entré par les connecteurs RGB1 !¢ Touche MTS/MPX Cette touche ne fonctionne pas avec le moniteur !° Touche CH !¤ Touche DEGAUSS !¦ Touches SELECT +>/– !¥ Touche MENU !» Touche ENTER @¼ Touches VOL +/– @Á Touches CH +/– Ces touches ne fonctionnent pas avec le moniteur Installation des piles Introduisez deux piles AA (R6) en respectant la polarité Pour éviter des dommages à la suite d’une fuite des piles Lorsque la télécommande ne fonctionne pas 48 Utilisation des pieds rétractablesPour fixer les pieds rétractables 49 AttentionLorsque vous installez le moniteur •La température ambiante doit être comprise entre 0°C –+35°C (32°F – 95°F) Lors de l’utilisation des pieds rétractables Avant Côté Accroché au mur: verticalement Lors de l’utilisation du support de montage 50 Raccordement de la prise d’alimentation secteurPour ôter le cordon d’alimentation secteur 51 Exemple de raccordementAvant de commencer •Assurez-vousd’abord que tous les appareils sont hors tension •Utilisez des câbles de connexion adaptés aux appareils à raccorder Pour débrancher un câble •Lisez le mode d’emploi de l’appareil à raccorder 52 Exploitation des menusTouches d’exploitation des menus Guide de menu Menu CTRL IMAGE Ce menu sert au réglage de l’image Configuration des menus Pour sélectionner la langue d’affichage des menus, voir page 31 (F) 1 Appuyez sur MENU Le menu principal apparaît sur l’écran du moniteur Le menu sélectionné apparaît sur l’écran du moniteur 1CONTRASTE Appuyez sur >pour augmenter le contraste et appuyez sur .pour le diminuer 2LUMINOSITE 5TEMP COULEUR Sélectionnez la température des couleurs entre HAUT ou BAS 6IMAGE AUTO 53 7REINITIALMenu TAILLE IMAGE 8AMPL H 9DEPL H 0AMPL !Á DEPL Zoome l’image deux, trois ou quatre fois !£ FORMAT Règle le rapport d’écran de l’image sur 4:3 ou 16:9 !¢ REINITIAL Ce menu sert à régler le signal ou à sélectionner la langue !° AMPLIF (netteté) Vous pouvez changer le niveau de correction des contours: BAS: Réglage par défaut pour le signal VIDEO HAUT: Réglage par défaut pour le signal d’ordinateur !¤ FILTRE H En principe, sélectionnez AUTO Sélectionnez HAUT lorsqu’une ondulation verticale apparaît à l’écran !¦ AFFICHAGE 54 Utilisation des menus d’affichage!¥ MODE VIELLE Réglez l’heure à laquelle l’appareil doit passer en mode d’économie d’énergie !» LANGUE Sélectionnez l’une des cinq langues d’affichage à l’écran Menu MEMOIRE @¼ CHARGER Rappelle les réglages prédéfinis @Á SAUVER Sauvegarde les réglages Menu TELECOMMANDE Ce menu sert au réglage de la télécommande @ª NO. INDEX Définit le numéro de la télécommande Lorsque vous définissez le numéro d’index, utilisez les touches du moniteur @£ MODE TELECOM Sélectionnez le mode de télécommande TV: Télécommande de moniteurs ou de téléviseurs Sony PROJ: Télécommande de projecteurs Sony NON: Désactive la télécommande @¢ TELECOM UNIQ 55 Menu STATUTCe menu sert à afficher l’état interne du moniteur @° Nom du modèle Indique le nom du modèle @¤ NUM SERIE Indique le numéro de série @¦ TEMPS FONCT Indique les heures d’utilisation totales Le mode de veille n’est pas comptabilisé dans les heures d’utilisation @¥ LOGICIEL Indique la version du logiciel système Indique si la température interne du moniteur est habituelle OK: Habituelle NG: Inhabituelle #¼ VENTILATEUR OK: Habituel NG: Inhabituel 56 •Mettez le moniteur sous tension•Pour activer l’affichage de votre langue, voir page (F) Commutation de l’image 1 Appuyez sur CTRL du panneau de commande du moniteur Les touches RGB1, YUV, RGB2, LINE, et Y/C s’allument RGB2: Sélectionne le signal audio et vidéo entré par les connecteurs RGB2 LINE: Y/C: Le signal d’entrée sélectionné apparaît sur l’écran du moniteur Vous pouvez également commuter le signal d’entrée au moyen de la télécommande Visualisation d’un arrêt sur image Pour revenir à l’écran normal Appuyez sur la touche STILL de la télécommande ou de nouveau sur la touche •Commutez le signal d’entrée Lorsque vous exploitez le menu, la touche •En mode d’arrêt sur image, les touches >/. clignotent Affichage du signal d’entrée et des données d’état du moniteur Pour désactiver la fonction, appliquez la procédure suivante 57 2 Appuyez sur >/.pour déplacer le curseur ( z) sur “CONFIG” et appuyez sur ENTLe menu CONFIG apparaît sur l’écran du moniteur Le menu suivant apparaît sur l’écran du moniteur 4 Appuyez sur >pour mettre “AFFICHAGE” sur NON et appuyez sur ENT La fonction AFFICHAGE est désactivée La liste d’information du signal d’entrée Affichage sur écran de l’état du moniteur 58 Sélectionnez “CONTRASTE” à l’aide des touches >/.et appuyez sur la touche ENT>: pour augmenter le contraste de l’image .: pour diminuer le contraste de l’image LUMINOSITE Sélectionnez “LUMINOSITE” à l’aide des touches >/.et appuyez sur la touche ENT >: pour rendre l’image plus verdâtre .: pour rendre l’image plus rougeâtre Sélectionnez “CHROMA” à l’aide des touches >/.et appuyez sur la touche ENT >: pour augmenter l’intensité des couleurs .: pour diminuer l’intensité des couleurs Sélectionnez “PHASE” à l’aide des touches >./ et appuyez sur la touche ENT Ajustez la phase à l’aide des touches >/.dans la plage MIN (–50)à MAX (+50) •Les commandes CHROMA et PHASE sont inopérantes avec un signal RVB •La commande PHASE est inopérante avec un signal composante •La commande PHASE est inopérante avec une source de couleur PAL Accentuation du contraste de l’image (Fonction Picture AGC) Activez cette fonction lorsque la source d’image est sombre Le menu CTRL IMAGE apparaît sur l’écran du moniteur 59 Restauration des réglages par défaut des options du menuCTRL IMAGE 60 Appuyez sur ENTLe menu retourne au menu TAILLE IMAGE Vous pouvez décaler la position de l’image de manière 6 Appuyez sur >/.pour déplacer le curseur ( z) sur “AMPL V” et appuyez sur ENT Réglage de la taille de l’image Le menu TAILLE IMAGE apparaît sur l’écran du moniteur 3 Appuyez sur >/.pour déplacer le curseur ( z) sur “AMPL H” et appuyez sur ENT .: Pour réduire la taille horizontale .: pour réduire la taille verticale 8 Appuyez sur ENT Réglage de la position de l’image 2 Appuyez sur >/.pour décaler l’image. >: pour décaler l’image vers la droite .: pour décaler l’image vers la droite 61 Zoom de l’imageRestauration de la taille et de la position originales de l’image 62 Les réglages sauvegardés peuvent être rappelés à tout momentVous pouvez sauvegarder les réglages de l’image pour cinq signaux d’entrée Mémorisation des réglages sélectionnés Le menu MEMOIRE apparaît sur l’écran du moniteur 3 Appuyez sur >/.pour déplacer le curseur ( z) sur “SAUVER” et appuyez sur ENT Le message “TERMINE” apparaît pendant environ cinq secondes Les réglages en cours sont enregistrés sous le numéro de mémoire sélectionné Restauration des réglages sauvegardés L’image est réglée suivant les réglages sélectionnés 63 Menu CTRL IMAGEMenu TAILLE IMAGE Menu CONFIG 64 NON: La fonction d’économie d’énergie n’est pas opérante5 m: 10 m: Passe en mode d’économie d’énergie après 10 minutes s’il n’y a aucun signal d’entrée Pour annuler la fonction d’économie d’énergie •Entrez de nouveau un signal de synchro Appuyez sur le commutateur Spécification de signal pour l’utilisation de la fonction d’économie d’énergie RGB1: Lorsque le signal de synchro est raccordé au connecteur HD/COMP IN 65 ENGLISH: anglaisDEUTSCH: allemand FRANÇAIS: français ITALIANO: italien ESPAÑOL: espagnol 66 3 Appuyez sur ID MODE SET4 Après avoir effectué les réglages nécessaires, appuyez sur ID MODE OFF Le moniteur revient au mode normal Pour modifier le numéro d’index Le menu TELECOMMANDE apparaît sur l’écran du moniteur 4 Sélectionnez le numéro d’index à l’aide des touches >/.et appuyez sur ENT Le menu retourne au menu TELECOMMANDE 68 Traitement du signal vidéoEntrées et sorties Généralités 69 Attribution des brochesPrise Y/C (mini DIN à 4 broches) Connecteur RGB IN (D-subà 15 broches) 70 Für Kunden in EuropaAnbringen der Ferritkerne 71 Sicherheitsmaßnahmen4 (D) Merkmale und Funktionen 5 (D) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .. 6 (D) 14 (D) 14 (D) 16 (D) 18 (D) 18 (D) 22 (D) 22 (D) 24 (D) Einstellen von Kontrast, Helligkeit, Farbe und Verstärken des Bildkontrasts (AGC-Bildfunktion) ..25 (D) Zurücksetzen der Optionen im Menü BILDEINST 25 (D) 26 (D) 26 (D) 26 (D) Vergrößern des Bildes mit der Zoom-Funktion 27 (D) Zurücksetzen von Bildgröße und -positionauf die 28 (D) 28 (D) Automatische Ausschaltfunktion bei fehlendem 30 (D) 31 (D) 31 (D) Steuern eines bestimmten Monitors über die 32 (D) 33 (D) 34 (D) Deutsch 72 SicherheitAufstellung Plasmabildschirm Reinigung Verpacken 73 Verbesserte BildqualitätBildrasterwandler mit gesteigerter Leistung Geringere Geräuschemission Weitere Funktionen Warnhinweis zum Netzanschluß 74 Vorderseite / Seiten1Linke Anschlußfeldabdeckung Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie das linke Anschlußfeld benutzen An der Innenseite dieser Abdeckung können Sie die Fernbedienung anbringen 2Linkes Anschlußfeld 3Versenkbare Füße Dienen zum Aufstellen des Monitors auf dem Boden 4Bedienfeld 5Rechtes Anschlußfeld 6Rechte Anschlußfeldabdeckung Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie das rechte Anschlußfeld benutzen So öffnen Sie die Anschlußfeldabdeckung 75 So nehmen Sie dieAnschlußfeldabdeckung ab So bringen Sie die Fernbedienung in der Anschlußfeldabdeckung an 76 Lage und Funktion der Teile und BedienelementeBedienfeld 1Fernbedienungsdetektor Hier geht das Signal von der Fernbedienung ein 2Schalter u(Bereitschaft)/Anzeige u (Bereitschaft) Die Anzeige u(Bereitschaft) leuchtet im Bereitschaftsmodus rot auf 3Netzanzeige Leuchtet auf, wenn der Monitor eingeschaltet wird. Blinkt im Energiesparmodus 4Taste CTRL (Steuerung) 5Taste Y/C Zum Auswählen des über den LINE-AnschlußY/C IN eingespeisten Signals 6Taste LINE Zum Auswählen des über den LINE-AnschlußVIDEO IN eingespeisten Signals 7Taste RGB2 Zum Auswählen des Signals, das über die RGB2- Anschlüsse eingespeist wird 8Taste YUV 9Taste RGB1 Zum Auswählen des RGB-Signals,das über die RGB1-Anschlüsseeingespeist wird 0Taste ENT (Eingabe) Zum Auswählen der gewünschten Option in einem Menü !Á Tasten !ª Taste MENU Zum Aufrufen des Menüs !£ Tasten VOL (Lautstärke) +/– Mit der Taste + erhöhen Sie die Lautstärke, mit der Taste – verringern Sie sie 77 Rechtes Anschlußfeld1RGB1 IN-Anschlüsse R (R-Y)/G(Y)/B (B-Y)IN (BNC-Anschlüsse): HD/COMP IN (BNC-Anschluß): Eingang für ein H-Synchronisationssignaloder ein AUDIO IN (L/R) (Cinchbuchsen): Eingang für das 2RGB2 IN-Anschlüsse RGB IN (D-sub15polig): Zum Anschließen an den 78 3LINE IN-Eingänge4RGB1 OUT-Anschlüsse R (R-Y)/G(Y)/B (B-Y)OUT (BNC-Anschlüsse): HD/COMP OUT (BNC-Anschluß): 5LINE OUT-Anschlüsse AUDIO OUT (L/R) (Cinchbuchsen): 6Anschluß REMOTE (RS-232C) (Mini-DIN,8polig) 79 Linkes Anschlußfeld1 Buchsen MONITOR OUT AUDIO (L/R) (Cinchbuchsen) 2 Buchsen CONTROL S IN/OUT (Minibuchsen) 3 Lautsprecheranschlüsse SPEAKERS L/R 4 Anzeige SERVICE CODE 5 Netzbuchse ÚAC IN 80 Fernbedienung RM-9211Netzschalter POWER 2Taste MUTING 3Tasten RGB1/RGB2 Zum Auswählen des Eingangssignals von den RGB1- oder RGB2-Anschlüssen 4Taste LINE 6Zahlentasten Dienen zum Eingeben der Indexnummer 7Taste ZOOM 8Taste STILL 81 9Schalter POWER ON0Schalter POWER OFF !Á ID MODE-Tasten(ON/SET/OFF) !ª Taste DISPLAY !£ Taste YUV !¢ Taste MTS/MPX !° Taste CH !¤ Taste DEGAUSS !¦ Tasten SELECT +>/– !¥ Taste MENU !» Taste ENTER @¼ Lautstärketasten VOL +/– @Á Tasten CH +/– Einlegen der Batterien Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert 82 Die versenkbaren FüßeSo stabilisieren Sie die versenkbaren Füße 83 VorsichtBei Verwendung der versenkbaren Füße Vorderseite Seite3,5 An der Wand montiert: vertikal VorderseiteWand Seite Bei Verwendung der Montagehalterung 84 Anschließen des NetzkabelsSo nehmen Sie das Netzkabel ab 85 AnschlußbeispielVorbereitungen 86 Arbeiten mit den MenüsMenütasten Menükonfiguration Erläuterungen zum Auswählen der Menüsprache finden Sie auf Seite 31(D) 1 Drücken Sie MENU Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm Das ausgewählte Menü erscheint auf dem Bildschirm Das Menü zu der ausgewählten Option erscheint auf dem Bildschirm Übersicht über die Menüs Menü BILDEINST Auf dem Menü BILDEINST können Sie die Bildqualität einstellen 1KONTRAST Mit >verstärken Sie den Kontrast, mit .schwächen Sie ihn ab 2HELLIGKEIT Mit >stellen Sie das Bild heller, mit .dunkler ein 3FARBE Mit >verstärken Sie die Farbsättigung, mit . schwächen Sie sie ab Mit >verstärken Sie den Grünanteil im Bild, mit . den Rotanteil 5FARBTEMP Wählen Sie als Farbtemperatur HOCH oder TIEF aus 6BILDVERST 87 7ZURÜCKSETZENMenü BILDGRÖSSE 8H GRÖSSE 9H LAGE 0V GRÖSSE !Á V LAGE !ª VERGROßERUNG Zum Einstellen des Zoom-Wertsauf das 2-,3- oder 4fache !£ BILDFORMAT Zum Einstellen des Bildseitenverhältnisses auf 4:3 oder 16:9 !¢ ZURÜCKSETZEN Menü KONFIG Dieses Menü dient zum Einstellen des Signals und zur Auswahl der Menüsprache !° ANHEBUNG (Schärfe) Sie können den Korrekturpegel für die Konturen ändern: TIFF: Standardeinstellung für VIDEO-Signal HOCH: Standardeinstellung für Computersignal !¦ BILDMENUE 88 Die Bildschirmmenüs!¥ STROMSPARMOD Stellen Sie den Zeitraum ein, nach dem der Energiesparmodus aktiviert wird !» SPRACHE Sie können für die Menüanzeigen eine von fünf Sprachen wählen Menü SPEICHERN @¼ LADEN Ruft die voreingestellten Werte auf @Á SPEICHERN Speichert die Einstellungen Menü FERNBED Dieses Menü dient zum Einstellen des Fernbedienungsmodus @ª INDEXNUMMER Dient zum Einstellen der Indexnummer für den Monitor Verwenden Sie zum Einstellen der Nummer die Tasten am Monitor @£ ERNBED ART AUS: Deaktiviert die Fernbedienung @¢ NUR FERNBED 89 Menü STATUSDieses Menü dient zum Anzeigen von Informationen zum Status des Monitors @° Modellname Hier wird der Modellname angegeben @¤ SERIEN Nr Hier wird die Seriennummer angegeben @¦ BETRIEBSTD Gibt die Gesamtzahl der Betriebsstunden des Monitors an Der Bereitschaftsmodus zählt nicht zur Betriebsdauer Gibt die Version der Systemsoftware an @» TEMPERATUR Gibt an, ob die interne Temperatur des Monitors im Normalbereich liegt OK: Normal NEGATIV: Nicht im Normalbereich #¼ LÜFTER NEGATIV: Nicht normal 90 •Schalten Sie den Monitor einAuswählen des Bildes 1 Drücken Sie die Taste CTRL am Bedienfeld des Monitors Die Tasten RGB1, YUV, RGB2, LINE und Y/C leuchten auf 2 Wählen Sie mit den folgenden Tasten das gewünschte Eingangssignal aus YUV: Das ausgewählte Eingangssignal (Bild) erscheint auf dem Bildschirm Sie können das Eingangssignal auch mit der Fernbedienung auswählen Anzeigen eines Standbildes So rufen Sie wieder die normale Bildschirmanzeige auf Drücken Sie erneut die Taste STILL auf der Fernbedienung oder die Taste •Wählen Sie das Eingangssignal aus •Im Menümodus führt die Taste >die normalen Menüfunktionen aus •Im Standbildmodus blinken die Tasten >/.. •Wenn Sie im Menü KONFIG die Option Anzeige von Eingangssignal und Monitorstatus 91 Das Menü KONFIG erscheint auf dem BildschirmDas folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm 4 Setzen Sie “BILDMENUE” mit der Taste >auf AUS, und drücken Sie ENT Die BILDMENUE-Funktionist damit deaktiviert Die Informationsliste zum Eingangssignal 92 Die AnzeigefunktionenAnzeigen zum Monitorstatus auf dem Bildschirm Einstellen von Kontrast, Helligkeit, Farbe und Phase KONTRAST HELLIGKEIT FARBE 93 Wählen Sie mit den Tasten >/.die Option “PHASE” aus, und drücken Sie ENT•Für ein RGB-Signalkönnen Sie FARBE und PHASE nicht einstellen •Für ein Farbdifferenzsignal können Sie PHASE nicht einstellen •Für ein PAL-Signalkönnen Sie PHASE nicht einstellen Verstärken des Bildkontrasts (AGC-Bildfunktion) Das Menü BILDEINST erscheint auf dem Bildschirm 4 Setzen Sie mit >/.die Option “BILDVERST” auf EIN 5 Drücken Sie ENT Nun erscheint wieder das Menü BILDEINST Zurücksetzen der Optionen im Menü BILDEINST auf die ursprünglichen Werte 3 Drücken Sie ENT 94 Einstellen der BildgrößeEinstellen der Bildposition 95 6 Drücken Sie ENTVergrößern des Bildes mit der Zoom-Funktion Sie können dazu auch die Taste ZOOM auf der Fernbedienung verwenden 2 Stellen Sie mit >/.die gewünschte Vergrößerung ein Wollen Sie das Bild mit der Zoom-Funktionwieder verkleinern, drücken Sie Zurücksetzen von Bildgröße und -positionauf die ursprünglichen Werte Nun gelten wieder die ursprüngliche Bildgröße und -position 96 Speichern der aktuellenEinstellungen Aufrufen der gespeicherten 97 Menü BILDEINSTMenü BILDGRÖSSE Menü KONFIG 98 So beenden Sie den EnergiesparmodusSignalspezifikation für die Energiesparfunktion 99 ENGLISH: EnglischEnglisch DEUTSCH: Deutsch Deutsch FRANÇAIS: Französisch ITALIANO: Italienisch ESPAÑOL: Spanisch Spanisch 5 Drücken Sie MENU Nun erscheint wieder das Menü KONFIG 1 Überprüfen Sie die zweistellige Nummer in der Anzeige SERVICE CODE 2 Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose Teilen Sie die Nummer Ihrem autorisierten Sony- Händler mit 100 1 Drücken Sie die Taste ID MODE ON auf der FernbedienungDie eingegebene Nummer erscheint rechts neben der Indexnummer der Monitore 3 Drücken Sie ID MODE SET POWER ON/OFF zur Verfügung.) 4 Drücken Sie nach dem Einstellen die Taste ID MODE OFF Der Monitor schaltet wieder in den normalen Modus So ändern Sie die Indexnummer Das Menü FERNBED erscheint auf dem Bildschirm 4 Stellen Sie die Indexnummer mit >/.ein, und drücken Sie ENT Nun erscheint wieder das Menü FERNBED 102 BildverarbeitungEingänge und Ausgänge 103 AllgemeinesStiftbelegung Y/C-Buchse (Mini-DIN,4polig) Anschluß RGB IN (15poliger, D-Sub-Anschluß) 104 Para los clientes de EuropaPara los usuarios del modelo PFM-500A2WE Instalación de los núcleos de ferrita 105 4 (ES)5 (ES) Ubicación y función de componentes y 6 (ES) 6 (ES) 8 (ES) 9 (ES) 11 (ES) 12 (ES) 14 (ES) 14 (ES) 15 (ES) 16 (ES) Conexión del cable de alimentación de CA 16 (ES) 17 (ES) 18 (ES) 18 (ES) 22 (ES) 22 (ES) Visualización de información sobre la señal de 24 (ES) 24 (ES) Énfasis del contraste de la imagen Restauración de los valores originales del menú 25 (ES) Posición, zoom y cambio de tamaño de la imagen 26 (ES) 26 (ES) 27 (ES) Restauración del tamaño y posición originales de Uso de la memoria 28 (ES) 28 (ES) Desconexión automática de la alimentación cuando no hay ninguna señal de entrada 30 (ES) 31 (ES) Empleo de un monitor específico con el mando a distancia 32 (ES) 33 (ES) 34 (ES) Español 106 SeguridadInstalación PDP (panel de visualización de plasma) Limpieza Embalaje 107 Calidad de imagen mejoradaConvertidor de exploración – Rendimiento mejorado Ruido reducido Otras características •Filtro de peine tridimensional para la separación NTSC Y/C •Filtro de peine por correlación de líneas para la separación PAL Y/C •Zoom de hasta ⋅4 •Muestra la señal HDTV con señal de sincronización de tres niveles •Función de memoria para el almacenamiento de hasta cinco ajustes de imagen •Detección automática de señales de entrada con indicación •Compatibilidad con Windows95/981) PnP (Plug and Play) •Indicación en pantalla en cinco idiomas para facilitar el acceso al usuario •Función de ahorro de energía •Función de autodiagnóstico •Control de ID •Menú en pantalla para realizar distintos ajustes •Conector Control-S •Conector REMOTE (RS-232C)(mini DIN de 8 pines) Advertencia sobre la conexión de alimentación 108 Parte frontal / Laterales1Cubierta del panel izquierdo Para abrir la cubierta del panel 2Panel de conectores izquierdo 3Pies replegables Utilícelos para colocar el monitor en el suelo 4Panel de control 5Panel de conectores derecho 6Cubierta del panel derecho Ábrala para utilizar el panel de conectores derecho 109 Para retirar la cubierta del panelPara instalar el mando a distancia en la cubierta del panel 110 Ubicación y función de componentes y controlesPanel de control 1Detector de control remoto Recibe el haz del mando a distancia Recibe el haz del mando a distancia 2Interruptor u(de espera) / indicador u(de espera) El indicador u(de espera) se ilumina en color rojo en el modo de espera 3Indicador de encendido 4Botón CTRL (control) 5Botón Y/C Seleccione la señal introducida mediante la toma Y/C IN de los conectores LINE 6Botón LINE 7Botón RGB2 Seleccione la señal introducida mediante los conectores RGB2 8Botón YUV Seleccione la señal de componente introducida mediante los conectores RGB1 9Botón RGB1 Seleccione la señal RVB introducida mediante los conectores RGB1 0Botón ENT (introducir) Pulse este botón para seleccionar la opción de menú que desee !Á Botones !ª Botón MENU Pulse este botón para que aparezca el menú !£ Botones VOL (volumen) +/– Pulse el botón + para aumentar el volumen o el botón – para reducirlo 111 Panel de conectores derecho1 Conectores RGB1 IN HD/COMP IN (tipo BNC): Introduzca la señal de VD IN (tipo BNC): 62 Conectores RGB2 IN RGB IN (D-subde 15-pines): Conéctelo a la salida 112 3Conectores LINE INVIDEO IN (tipo BNC): Conéctelo a la salida de señal Y/C del equipo de vídeo 4Conectores RGB1 OUT Estos conectores se utilizan como salidas derivadas de los conectores RGB1 IN B-Y/R-Y) de otro monitor VD OUT (tipo BNC): Los conectores HD/COMP OUT y VD OUT son salidas de alta impedancia 5Conectores LINE OUT Estos conectores se utilizan como salidas derivadas de los conectores LINE IN VIDEO OUT (tipo BNC): Conéctelo a la entrada de señal Y/C de otro monitor o equipo de vídeo 6Conector REMOTE (RS-232C)(mini DIN de 8 pines) 113 Panel de conectores izquierdo1Tomas MONITOR OUT AUDIO (L/R) (tipo fonográfico) Tomas CONTROL S IN/OUT (minitomas) 3Terminales SPEAKERS L/R 4Indicador SERVICE CODE 5Toma ÚAC IN 114 Mando a distancia RM-9211Interruptor POWER 2Botón MUTING 3Botones RGB1/RGB2 4Botón LINE 6Botones numéricos 7Botón ZOOM 8Botón STILL 115 9Interruptor POWER ON0Interruptor POWER OFF !Á Botón ID MODE (ON/SET/OFF) !ª Botón DISPLAY !£ Botón YUV !¢ Botón MTS/MPX !° Botón CH !¤ Botón DEGAUSS !¦ Botones SELECT +>/– !¥ Botón MENU !» Botón ENTER @¼ Botones VOL +/– @Á Botones CH +/– Instalación de pilas Si el mando a distancia no funciona 116 Uso de los pies replegablesPara fijar los pies replegables 117 Precaución•La temperatura ambiente debe ser de 0°C – +35°C (32°F – 95°F) Si utiliza los pies replegables Frontal Lateral Colgado en la pared: verticalmente FrontalPared Si utiliza el soporte de montaje 118 Conexión del cable de alimentación de CAPara retirar el cable de alimentación de CA 119 Ejemplo de conexiónAntes de comenzar 120 Empleo mediante menúsBotones de empleo de menús En este manual, se utilizan los botones del panel de control en los ejemplos Menú guía Menú CONTROL IMAG Este menú se emplea para ajustar la imagen Configuración del menú Para seleccionar el idioma utilizado en el menú, consulte la página 31(ES) 1 Pulse MENU Aparece el menú principal en la pantalla del monitor 2 Pulse >/.para desplazar el cursor (z) y ENT para seleccionar un menú El menú seleccionado aparece en la pantalla del monitor 3 Pulse >./ para desplazar el cursor (z) y ENT para seleccionar una opción 4 Pulse >/.para ajustar o seleccionar el valor y ENT para confirmar El ajuste se registra y vuelve a aparecer el menú anterior Pulse >para aumentar el contraste y .para disminuirlo 2BRILLO Pulse >para aumentar el brillo de la imagen y .para disminuirlo 3CROMA Pulse >para aumentar la saturación de color y .para disminuirla 4FASE 5TEMP COLOR Seleccione la temperatura del color entre ALTO o BAJO 6GANANC. AUTO 121 7RESTAURARMenú TAMAÑO IMAGEN Este menú se emplea para la posición, cambio de tamaño y zoom de la imagen 8TAMAÑO H 9DESPLAZ H 0TAMAÑO !Á DESPLAZ Permite ampliar la imagen dos, tres y cuatro veces !£ ASPECTO Ajuste la relación de aspecto de la imagen en 4:3 o 16:9 !¢ RESTAURAR Menú CONFIG Este menú se emplea para ajustar la señal o para seleccionar el idioma !° AMPLIF. (Nitidez) BAJO: ALTO: ordenador !¤ FILTRO H Seleccione AUTO normalmente Seleccione ALTO cuando en la pantalla aparezca el zumbido vertical !¦ VER MENU 122 Uso de los menús en pantalla!¥ AHORRO ENERG Ajuste el periodo de tiempo para activar el modo de ahorro de energía !» IDIOMA Seleccione un idioma para la pantalla entre los cinco disponibles Los idiomas disponibles son: inglés, alemán, francés, italiano y español Menú MEMORIA @¼ CARGAR Recupera los ajustes predefinidos @Á ALMAC Guarda los ajustes Menú REMOTO Este menú se usa para ajustar el control remoto @ª NUM IND Ajusta el número de índice del monitor Para ajustar el número, utilice los botones del monitor @£ MODO REMOTO Seleccione el modo de mando a distancia TV: Mando a distancia de monitores o televisores Sony PROY: Mando a distancia de proyectores Sony DES: Desactiva el control remoto @¢ SOLO REMOTO SOLO REMOTO 123 Menú ESTADO@° Nombre de modelo Indica el nombre del modelo @¤ No. SERIE Indica el número de serie @¦ TIEMPO FUNC Indica el número total de horas de funcionamiento El modo de espera no se contabiliza como tiempo de funcionamiento Indica la versión de software del sistema @» TEMPERATURA Indica si la temperatura interna del monitor es la normal MAL: Anormal #¼ VENTILADOR 124 •Encienda el monitor•Encienda el equipo conectado y reproduzca una fuente de vídeo Conmutación de la imagen introducida desde los conectores RGB1 cuando la señal de entrada es RVB La señal de entrada seleccionada aparece en la pantalla del monitor También es posible cambiar la señal de entrada con el mando a distancia Visualización de la imagen fija También es posible congelar la imagen pulsando el botón >del panel de control Para volver a la pantalla normal Pulse de nuevo el botón STILL del mando a distancia o el botón •Cambie la señal de entrada Si maneja la unidad desde el menú, el botón •Los botones >/.parpadean en el modo de imagen fija Visualización de información sobre la señal de entrada y el estado del monitor Para desactivar esta función, siga estas instrucciones El menú principal aparece en la pantalla del monitor 125 2 Pulse >/.para desplazar el cursor (z) hasta “CONFIG” y pulse ENTAparece el menú CONFIG en la pantalla del monitor 3 Pulse >/.para desplazar el cursor (z) hasta “VER MENU” y pulse ENT El siguiente menú aparece en la pantalla del monitor 4 Pulse >para ajustar “VER MENU” en DES y pulse ENT Se desactiva la función VER MENU Lista de información sobre la señal de entrada Indicaciones en pantalla sobre el estado del monitor 126 Ajuste del contraste, brillo, crominancia y faseBRILLO CROMA 127 Restauración de los valores originales del menú CONTROL IMAG128 Cambio del tamaño de la imagenAjuste de la posición de la imagen 129 Ampliación de la imagenRestauración del tamaño y posición originales de la imagen 130 Almacenamiento de la condición actualRestablecimiento de la condición almacenada 131 Menú CONTROL IMAGMenú TAMAÑO IMAGEN Menú CONFIG 132 El menú CONFIG aparece en la pantalla del monitor3 Pulse >/.para desplazar el cursor (z) hasta “AHORRO ENERG “ y pulse ENT DES: La función de ahorro de energía no funciona Para cancelar la función de ahorro de energía •Vuelva a introducir la señal de sincronización Pulse el interruptor Especificación de señales para el uso de la función de ahorro de energía RGB1: Si la señal de sincronización no está conectada al pin 13 del conector RGB IN 133 ENGLISH: inglésDEUTSCH: alemán FRANÇAIS: francés ITALIANO: italiano ESPAÑOL: español 134 El número introducido aparece junto al número de índice de cada monitor3 Pulse ID MODE SET 4 Después de realizar los ajustes necesarios, pulse ID MODE OFF El monitor vuelve al modo normal Para cambiar el número de índice 2 Pulse >/.para desplazar el cursor (z) hasta “REMOTO” y pulse ENT El menú REMOTO aparece en la pantalla del monitor 3 Pulse >/.para desplazar el cursor (z) hasta “NUM IND” y pulse ENT 4 Seleccione el número de índice con >/.y pulse ENT Vuelve a aparecer el menú REMOTO 136 Proceso de vídeoEntradas y salidas 137 Asignación de pinesToma Y/C (mini DIN de 4 pines) Conector RGB IN (D-subde 15-pines) 138 Per gli acquirenti in EuropaPer gli utenti di PFM-500A2WE Installazione dei nuclei di ferrite 139 Italiano140 SicurezzaPDP (Plasma Display Panel) Pulizia Reimballaggio 141 Migliore qualità dell’immagineConvertitore di scansione – Prestazioni migliori Riduzione del rumore Altre caratteristiche Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione 142 Parte anteriore / Parti laterali1Coperchio del pannello sinistro Aprire il coperchio quando si usa il pannello dei connettori sinistro Èpossibile installare il telecomando nella parte posteriore del coperchio 2Pannello dei connettori sinistro 3Piedi estraibili Da usare per sistemare il monitor sul pavimento 4Pannello di controllo 5Pannello dei connettori destro 6Coperchio del pannello destro Aprire il coperchio quando si usa il pannello dei connettori destro Per aprire il coperchio del pannello Allentare le viti in senso antiorario e aprire il coperchio 143 Per rimuovere il coperchio del pannelloPer installare il telecomando nel coperchio del pannello 144 Posizione e funzione delle parti e dei comandiPannello di controllo 1Sensore del comando a distanza Riceve i raggi infrarossi dal telecomando Riceve i raggi infrarossi dal telecomando Interruttore Nel modo di attesa l’indicatore u(attesa) si illumina in rosso 3Indicatore di accensione 6Tasto LINE 7Tasto RGB2 Per selezionare l’ingresso del segnale dai connettori RGB2 8Tasto YUV Per selezionare l’ingresso del segnale componente dai connettori RGB1 9Tasto RGB1 Per selezionare l’ingresso del segnale RGB dai connettori RGB1 0Tasto ENT (invio) Premere per selezionare la voce desiderata in un menu 4Tasto CTRL (comando) 5Tasto Y/C Per selezionare l’ingresso del segnale dalla presa Y/C IN nei connettori LINE !Á Tasti !ª Tasto MENU Premere per fare apparire il menu !£ Tasti VOL (volume) +/– Premere il tasto + per aumentare il volume o il tasto – per abbassarlo 145 Pannello dei connettori destro1Connettori RGB1 IN 2Connettori RGB2 IN 146 3Connettori LINE INVIDEO IN (tipo BNC): Y/C IN (mini DIN a 4 piedini): 4Connettori RGB1 OUT (R-Y)/G (Y)/B (B-Y) OUT (tipo BNC): I connettori HD/COMP OUT e VD OUT sono uscite ad alta impedenza 5Connettori LINE OUT VIDEO OUT (tipo BNC) 6Connettore REMOTE (RS-232C)(mini DIN a 8 piedini) 147 Pannello dei connettori sinistro1Prese MONITOR OUT AUDIO (L/R) (tipo fono) Prese CONTROL S IN/OUT (mini prese) 3Terminali SPEAKERS L/R 4Indicatore SERVICE CODE 5Presa ÚAC IN 148 Telecomando RM-9211Interruttore POWER 2Tasto MUTING 3Tasti RGB1/RGB2 4Tasto LINE 6Tasti numerici 7Tasto ZOOM 8Tasto STILL 149 9Interruttore POWER ON0Interruttore POWER OFF !Á Tasti ID MODE (ON/SET/OFF) !ª Tasto DISPLAY !£ Tasto YUV !¢ Tasto MTS/MPX !° Tasto CH !¤ Tasto DEGAUSS !¦ Tasti SELECT +>/– !¥ Tasto MENU !» Tasto ENTER @¼ Tasti VOL +/– @Á Tasti CH +/– Installazione delle batterie Se il telecomando non funziona 150 Uso dei piedi estraibiliPer fissare i piedi estraibili 151 PrecauzioniQuando si utilizza i piedi estraibili Anteriore Laterale3,5 Appeso al muro: in verticale AnterioreMuro Laterale Quando si utilizza la staffa di montaggio 152 Collegamento del cavo di alimentazione CAPer rimuovere il cavo di alimentazione CA 153 Esempio di collegamentoOperazioni preliminari 154 Funzionamento mediante i menuTasti di funzionamento dei menu Configurazione del menu Per selezionare la lingua utilizzata nel menu, vedere a pagina 31 (I) 1 Premere MENU Sullo schermo del monitor appare il menu principale 2 Premere >/.per spostare il cursore (z) e premere ENT per selezionare un menu Sullo schermo del monitor appare il menu selezionato Sullo schermo del monitor appare il menu della voce selezionata Guida dei menu Menu CTRL IMMAG Questo menu viene utilizzato per la regolazione dell’immagine 1CONTRASTO Premere >per aumentare il contrasto e premere .per diminuirlo 2LUMINOSITÀ Premere >per aumentare la luminosità dell’immagine e premere .per scurirla 3COLORE Premere >per aumentare la saturazione del colore e premere .per diminuirla 5TEMP COLORE Selezionare la temperatura del colore da HIGH o LOW 6AGC IMMAGINE 155 7RIPRISTINAMenu DIMEN IMMAG 8DIMENSIONE O 9SPOST ORIZZ 0DIMENSIONE !Á SPOST VERT Per zoomare l’immagine di due, tre e quattro volte le sue dimensioni !£ ASPETTO Impostare il rapporto di formato dell’immagine su 4:3 o 16:9 !¢ RIPRISTINA !° DETTAGLIO (nitidezza) Èpossibile modificare il livello di correzione del contorno: LOW: Impostazione predefinita per il segnale VIDEO HIGH: Impostazione predefinita per il segnale del computer Normalmente selezionare AUTO Selezionare HIGH quando sullo schermo l’immagine appare sdoppiata 156 Uso dei menu a schermo!¦ MENU SCHERMO Impostare il periodo di tempo per attivare il modo di risparmio energetico !» LINGUA Selezionare la lingua per la visualizzazione a schermo fra cinque lingue Le lingue disponibili sono: inglese, tedesco, francese, italiano e spagnolo Menu MEMORIA @¼ CARICA Per richiamare le impostazioni predefinite @Á SALVA Per salvare le impostazioni Menu TELECOMAND Questo menu viene utilizzato per le impostazioni con il telecomando @ª INDICE N Per impostare il numero indice del monitor Per impostare il numero usare i tasti sul monitor @£ MODO TELEC Selezionare il modo telecomando TV: telecomando di monitor o TV Sony PROI: telecomando di proiettori Sony NO: per disattivare il telecomando @¢ SOLO TELEC 157 Menu STATO@° Nome modello Indica il nome del modello @¤ NUMERO SERIE Indica il numero di serie @¦ TEMPO DI ON Indica le ore complessive di funzionamento Il modo di attesa non viene calcolato nel TEMPO DI ON Indica la versione software del sistema Indica se la temperatura interna del monitor è normale. OK: normale NG: non normale #¼ VENTOLA OK: normale 158 Commutazione delle immaginiRiproduzione del fermo immagine Per ripristinare lo schermo normale 159 2 Premere >/.per spostare il cursore (z) su “CONFIG” e premere ENTSullo schermo del monitor appare il menu CONFIG 4 Premere >per impostare “MENU SCHERMO” su NO e premere ENT La funzione MENU SCHERMO viene disattivata Informazioni sul segnale di ingresso Indicazione a schermo dello stato effettivo del monitor 160 Regolazione di contrasto, luminosità, colore e faseCONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE Esaltazione del contrasto dell’immagine (funzione AGC immagine) 161 Ripristino delle impostazioni originali delle voci del menuCTRL IMMAG 162 Regolazione delle dimensioni dell’immagineRegolazione della posizione dell’immagine 163 Zoomata dell’immagineRipristino delle dimensioni e della posizione originali dell’immagine 164 Memorizzazione delle condizioni correntiRichiamo delle condizioni memorizzate 165 Menu CTRL IMMAGMenu DIMEN IMMAG 166 5 MIN.:10 MIN.: Per annullare la funzione di risparmio energetico Specificazione del segnale per l’uso della funzione di risparmio energetico 167 ENGLISH: ingleseDEUTSCH: tedesco FRANÇAIS: francese ESPAÑOL: spagnolo 168 1 Premere ID MODE ON sul telecomandoIl numero immesso appare vicino al numero indice di ciascun monitor 3 Premere ID MODE SET 4 Dopo le necessarie regolazioni, premere ID MODE OFF Il monitor torna al modo normale Per modificare il numero indice 2 Premere >/.per spostare il cursore (z) su “TELECOMAND” e premere ENT TELECOMAND 3 Premere >/.per spostare il cursore (z) su “INDICE N.” e premere ENT 4 Selezionare il numero indice con >/.e premere ENT Si tornerà al menu TELECOMAND 170 Elaborazione videoIngressi ed uscite 171 GeneraliAssegnazione dei piedini Presa Y/C (mini DIN a 4 pedini) Connettore RGB IN (D-suba 15 piedini) 173 6(J)8(J) 9(J) 10(J) 19(J) 21(J) 23(J) 27(J) 29(J) 31(J) 33(J) 35(J) 36(J) 37(J) 38(J) 39(J) 40(J) 179 PDP186 RM-921193 PIC CONTROLメニュー194 PIC SIZEメニューCONFIGメニュー 195 MEMORYメニューREMOTEメニュー 196 STATUSメニュー
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Computer Equipment.