Sony PFM-50C1 manuals
TV and Video > Flat Panel Television
When we buy new device such as Sony PFM-50C1 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony PFM-50C1 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Flat Panel Television Sony PFM-50C1 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Flat Panel Television on our side using links below.
364 pages 5.22 Mb
取扱説明書 1 使用说明书2 安全のために安全のための注意事項を守る 定期点検をする 故障したら使わない 万一、異常が起きたら 3 電池についての安全上のご注意本機の性能を保持するために 各部の名称と働き 使用上のご注意 メニューで行う調整と設定 画像を見る 画質を選ぶ 画質を調整する 映像を拡大する 画像のサイズや位置を調整する 音質を調整する 4 メモリーを使う42 (JP) メニュー表示の言語を選ぶ 43 (JP) スクリーンセーバー機能 44 (JP) カラーマトリクスを調整する カラーマトリクスを調整する 45 (JP) 電源のオン/オフを自動的に制御する(タイマー機能) 46 (JP) 自己診断機能 49 (JP) 特定のディスプレイをリモートコマンダーで操作する 他のリモートコマンダーから操作する 他のリモートコマンダーから操作する 51 (JP) 52 (JP) 保証書とアフターサービス 54 (JP) つながることがあります。 5 規定の電源電圧で使う設置・取り付けは確実に 衝撃を与えない 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設 置・使用しない 分解や改造をしない 電源コードを傷つけない 安全アースを接続する 内部に水や異物をいれない 高温部分に触れないけがをしたり周辺の物品に損害を与える ことがあります。 6 重いディスプレイは、2人以上で開梱・運搬するぬれた手で電源プラグをさわらない 水のある場所に設置しない 不安定な場所に設置しない 接続の際は電源を切る 指定された電源コード、接続ケーブルを使う 通風孔をふさがない 設置時には必ずスタンドを使用する 設置時には転倒防止処置を行う 直射日光の当たる場所や熱器具の近くに設 置・保管しない 電源コードのプラグおよびコネクターは突き 当たるまで差し込む お手入れの際は、電源を切って電源プラグを 抜く 移動させるときは電源コード、接続ケーブル を抜く 定期的に内部の掃除を依頼する 人が通行するような場所に置かない コード類は正しく配置する コード類は正しく配置する 7 万一、異常が起きたら下記の注意事項を守らないと、 破裂・発熱・液漏れにより、 死亡や大けがなどの人身事故になることがあ ります。 破裂・液漏れにより、けがをし た り 周 辺 の 物 品 に 損 害 を 与 え た り す る ことがあります。 8 本機の性能を保持するた9 各部の名称と働き15 使用上のご注意21 メニューで行う調整と設定29 画像を見る33 画質を選ぶ画質を調整する 37 映像を拡大する39 画像のサイズや位置を調 整する画像のサイズを変える 画像の位置を調整する 40 ドット位相を調整する設定した画面モードメニューの調整値 を出荷時の設定値に戻す 41 音質を調整する高音、低音、バランスなどを調整する 調整した音質を出荷時の設定に戻す 42 メモリーを使う現在の調整状態をメモリーする メモリーした設定値を呼び出す 43 メニュー表示の言語を選ぶ44 スクリーンセーバー機能画像の色あいを反転させる 画像の表示位置を自動的に変える 45 カラーマトリクスを調整 する46 スリープ機能47 時刻を設定する時計を表示する 電源タイマー機能 48 パワーセービング機能49 自己診断機能51 他のリモートコマンダー から操作する54 保証書とアフターサービス56 WARNINGOwner’s RecordTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture For customers in the U.S.A For customers in Canada 57 Table of ContentsPrecautions (GB) Features Location and Function of Parts and Controls Caution Connections Using On-screenMenus Watching the Picture Input Signal, Picture Mode and Display Status Selecting Image Quality Adjusting the Picture Adjusting the Contrast, Brightness, Chroma Restoring the Adjust Picture Menu Items to Resizing and Positioning the Picture Adjusting the Picture Position English 58 Adjusting the Sound QualityUsing the Memory Function Adjusting Color Matrix Controlling Power On/Off Automatically (Timer Function) Self-diagnosisFunction Operating a Specific Display With the Remote Commander Specifications 59 PrecautionsOn safety On installation On the PDP (Plasma Display Panel) On cleaning Notes on handling and cleaning the display panel On repacking 60 FeaturesImproved image quality Sony’s proprietary digital high picture quality circuit Audio amp and speaker out sokets Other features •Cinema drive mode (Cine motion)1) function •Speaker out (L/R) sockets •Control S (IN/OUT) •Two RGB/component inputs and one video input •Displays the HDTV signal with a tri-levelsync signal •Three dimensional comb filter for NTSC Y/C separation •Line correlation comb filter for PAL Y/C separation •Automatic input signal detection with on-screenindication •Windows2)95/98 PnP (Plug and Play) compatible •Dynamic picture function •On-screenmenu for various adjustments and settings •Fine adjustment of image size and position •Memory function for storage of up to twenty picture settings •ID control •Self-diagnosisfunction •Remote (RS-232C)connector (D-sub 9-pin) •Accepts infrared Sony Remote Commanders using SIRCS code •Vertical setup •Closed caption decoder •Screen saver to reduce afterimage or ghosting An option slot is in place for future expansion. The Warning on power connection Use the proper power cord for your local power supply PFM-50C1/50C1E 61 Location and Function of Parts and ControlsFront / Rear / Right Side1 1 (standby) switch / indicator section 2Control button section 3 - AC IN socket 4SPEAKER Socket 5Stand installation hooks Use these hooks to install the stand (not supplied) 6Connector panel 62 1(standby) Switch / Indicator Section1 1 (standby) switch Press to turn on the display unit. Press again to go back to the standby mode 2STANDBY indicator Lights up in red in the standby mode 3ON indicator Lights up in green when the display unit is turned on 4Remote control detector Receives the signal from the Remote Commander Control Button Section (Top)1MENU button 2m/M buttons Press to move the cursor (yellow) to an item or to adjust a value in a menu 3ENTER button Press to select the desired item from the menu displayed 4VOLUME +/– button Press to adjust the volume of the sound emitted from the speakers 63 Connector Panel1INPUT1 connectors 2INPUT2 connectors 3CONTROL S IN/OUT (Control S Signal Input/ Output) Connector (Minijack) REMOTE This connector allows remote control of the display using the RS-232C protocol. For details, contact your authorized Sony dealer 5VIDEO connectors Connects to the composite video signal output of a piece of video equipment Connects to the composite video signal input of a piece of video equipment Y/C IN (Mini DIN 4-pin): MTSB-15HKBB-18(DSub 15P-BNC) 65 Remote Commander RM-9711POWER ON switch Press to turn on the display 2STANDBY button Press to turn the display to the standby mode 3MUTING button Mutes the sound Mutes the sound 4DISPLAY button 5INPUT1 button Selects the signal input from the INPUT1 connectors 6INPUT2 button Selects the signal input from the INPUT2 connectors 7RGB/YUV button 8S/VIDEO button 9M/m/</,/ENTER buttons q; BRIGHT +/– button Adjusts the brightness when the picture mode is set to “User 1-3” Press this button and then adjust the brightness with the M/m or </, button qa V SHIFT button qs H SHIFT button qd VOLUME +/– button Adjusts the volume qf OPTION button qg VIDEO button qh Number buttons Press to enter the index number qj ASPECT button Changes the aspect ratio of the picture (Wide Mode) qk MENU button 66 ql CHROMA buttonw; H SIZE button mbutton wa V SIZE button ws CONTRAST +/– button Adjusts the contrast when the picture mode is set to “User 1-3” wd ID MODE (ON/SET/OFF) buttons Installing batteries Insert two size AA (R6) batteries in correct polarity When the Remote Commander does not work •The display is turned on, or it is in the standby mode •The Remote Mode in the Remote menu is set to TV or to PJ 67 CautionProvide an ample amount of space around the display When mounting the display horizontally Front When using the stand (not supplied) Side When mounting the display vertically Notes on Image Retention Situations which can result in burn-inand picture retention Precautions to avoid/reduce burn-inand picture retention Notes on “Pic. Inversion (Picture Inversion)” of “Screen Saver” 68 Connections72 Using On-screenMenusOperating Through MenusMenu operating buttons Operation may differ in some cases since there is no </, button on the display Configuration of the menu To select the language used in the menu, see page 41(GB) 1Press MENU The main menu appears on the display panel 2 Press M/m to move the cursor (yellow), and press ENTER to select a menu The cursor moves to the next menu 3 Press M/m to move the cursor (yellow) and press ENTER to select an item The menu for the selected item appears on the display panel Settings are similarly selected when the next menu is displayed 4 Press M/m to adjust or select the setting and press ENTER to set The setting is registered and the menu returns to the previous menu To return to the normal screen, press the MENU button To move between menu levels, use the </, buttons Menu Guide Picture/Sound Control menuAdjusts the image quality and sound quality of images displayed on the display Picture Mode Sets the image quality mode to match the surrounding brightness or the pattern 73 Adjust Picture menuThis menu is used for adjusting the picture Picture quality cannot be adjusted in either Standard or Dynamic Picture mode Contrast Brightness Press M/, to make the picture brighter and press m <to make it darker Chroma Press M/, to increase color saturation and press m <to decrease it Phase Sharpness Noise Reduct For details, see “Noise Reduct.” on page 31 (GB) Cinema Drive (Cine motion) Dynamic Picture For details, see “Dynamic Picture” on page 31 (GB) Color Temp Changes the color temperature For details, see “Color Temp.” on page 32 (GB) Color Correct When set to ON, reproduces a beautiful, healthy color For details, see “Color Correct.” on page 33 (GB) Gamma Correct For details, see “Gamma Correct.” on page 33 (GB) Reset Adjust Sound menu Treble Press M/, to increase the treble and press m/< to decrease it Bass Press M/, to increase the bass and press m/< to decrease it Balance Surround Restore the factory setting in the Adjust Sound menu items 74 Screen Control menuThis menu is used for resizing and positioning the picture Case of MENU Function being set to “Return” Wide Setup Wide Mode Switches the wide screen display to match the size and type of the picture Screen Zoom Enlarges the image (in order) to double (⋅2), triple (⋅3) and quadruple (⋅4) 75 Screen Size menuH Size V Size Screen Shift menu H Shift V Shift Adjust Pixel menu Auto Adjust For details, see “Adjusting the Pixels” on page 37 (GB) Dot Phase Total H Pixel Adjusts the total number of horizontal pixels. Press M 76 Custom Setup menuPower Saving Speaker Out Closed Caption Display Screen Saver menu Pic. Inversion Pic. Orbit Color Matrix HD Mode 1080i: 1035i: RGB Mode DTV: PC: Sync Mode H/Comp: When a horizontal signal or a composite synchronous signal* is input Video: When a video signal or a composite synchronous signal* is input •Sync Mode settings cannot be carried out using option boards •This unit does not support three value sync of composite sync and 576/60P 77 Initial Setup menuLanguage Color System Selects the input signal Auto: to display NTSC, PAL, SECAM/NTSC4.43 or NTSC/PAL-M/PAL-Nsignals NTSC: to display NTSC signals NTSC4.43: to display NTSC4.43 signals PAL: to display PAL signals SECAM: to display SECAM signals PAL-M: to display PAL-Msignals PAL-N: to display PAL-Nsignals PAL60: to display PAL60 signals •Automatic detection of NTSC/PAL/SECAM/ NTSC4.43 •Automatic detection of NTSC/PAL-M/PAL-N This can only be set when a video signal is being received MENU Function On/Off: Return: each time the menu key is pressed 78 Timer/Clock menuSleep Clock Set Sets the time Clock Display Displays the set time on the screen when set to On On/Off Timer Sets the time at which the power is automatically turned on or off Auto Shutoff User Memory menuLoad Recalls the preset settings Save Saves the settings Remote menuThis menu is used for remote control settings Index Number Sets the index number of the display Remote Mode Selects the Remote Commander mode TV: The Sony display’s or the TV’s commander PJ: The Sony projector’s commander Off: Disables the remote control Remote Only 79 Input Select menuThis menu is used to switch the input signal Unit Status menuThis menu is used for displaying the internal status of the display unit Model Name Indicates the model name Serial Number Indicates the serial number Operation Time Indicates the total number of hours of operation The standby mode is not counted as part of the Operation Time Software Version Indicates the system software version Temperature Indicates whether the internal temperature of the display unit is normal OK: Normal NG: Unusual Fan 80 Watching the PictureSwitching the Input SignalINPUT1 (RGB): INPUT2 (RGB): VIDEO (COMPOSITE): VIDEO (Y/C): 81 Input Signal, Picture Mode andDisplay Status InformationTo display the information 82 When inputting an HDTV signal, input theIf the image color is too light after inputting the DVD signal in the •When the phase is readjusted, the resolution will be reduced Actual on-screendisplay of the unit’s status 83 Switching the Display ModeDisplaying closed captions 2 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Custom Setup” and press ENTER The Custom Setup menu appears on the display panel 3 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Closed Caption” and press ENTER 4 Select the caption type with M/m. Off: The caption is not displayed Capture1: Displays caption1 over the picture Capture2: Displays caption2 over the picture Text1: Displays caption1 against a black background Text2: Displays caption2 against a black background 5 Press MENU The menu returns to the Custom Setup menu Energy Saving FunctionThis lets you view the display while saving on energy 3 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Power Saving” and press ENTER 4 Press M/m to select the Power Saving mode. Standard: No energy saving Reduce: energy saving 84 Selecting Image QualityAdjusting the PictureAdjusting the Contrast, Brightness, Chroma, and Phase, etcContrast Brightness 85 SharpnessCinema Drive (Cine motion) Noise Reduct Low: High: Dynamic Picture On: 86 Color Temp1 Select “Color Temp.” with M/m and press 2 Select the color temperature with M/m and press Cool: to set the color temperature to high Neutral: to set the color temperature to neutral Warm: to set the color temperature to low User1 – 3: to set the gain more precisely When you select “User1” to “User3” The menu returns to the Color Temp menu 87 Color CorrectYou can reproduce a beautiful, healthy color 1 Select “Color Correct.” with M/m and press 2 Select the color correct. mode with M/m and press On: to set the color correct. to On Off: to set the color correct. to Off Gamma Correct 1 Select “Gamma Correct.” with M/m and press High: to set the Gamma Correct. to high Mid: to set the Gamma Correct. to medium Low: to set the Gamma Correct. to low The Adjust Picture menu items are restored For Wide Mode, the following choices are available Original Pictures Enlarged Pictures (Picture Type) 88 Setting Auto WideIdentification Control Signal • Wide Clear Vision broadcasts • Images recorded with a television camera containing aspect ratio information (ID-1format) • Television broadcasts containing a signal for setting the aspect ratio to 4:3 • Images containing aspect ratio information received from the D4 input connector 2 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Screen Control” and press ENTER The Screen Control menu appears on the display panel 4/3: Expd.4/3: 89 Setting the Wide ModeLetterbx: Restore: Subtitle: 90 Resizing and Positioning the PictureResizing the Picture</,: Adjust the picture size horizontally Adjusting the Picture Position</,: Move the picture left and right 91 Adjusting the PixelsThis item depends on the computer signal being used (1)Select “Auto Adjust” with M/m and press The Screen Control menu items are restored Restoring the Adjust Sound Menu Items to Their Original Settings 92 Adjusting the Sound QualityAdjusting the Treble, Bass, and Balance, etcTreble Hall: Sim: Bass To cancel the reset function 93 Using the MemoryFunctionStoring the Current SettingWhen you name the setting, follow the steps below 3 Press the ENTER button 7 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Name The display returns to the User Memory screen used to store and recall adjustment values Set” and press ENTER again The menu returns to the Save menu 94 Calling Up a Stored Settingmbuttons The stored adjustment value is recalled To restore the value in effect before the recall, move the cursor to “Restore.” 95 Selecting the On-screenLanguage2 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Initial Setup” and press ENTER The Initial Setup menu appears on the display panel 3 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Language” menu and press ENTER The on-screenlanguage is switched to the one you selected : Japanese ENGLISH: English English DEUTSCH: German German FRANÇAIS: French French ESPAÑOL: Spanish Spanish ITALIANO: Italian Italian Screen Saver FunctionReversing the Color Tones of the Image96 3 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Screen Saver” and press ENTER4 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Pic. Inversion” and press ENTER Auto: Carry out the Pic. Inversion process once a day On: Reverses the color tones of the image When you select Auto, and then press ENTER, the following menu appears (1)Press M/m to move the cursor (yellow) to “Start Time” and press ENTER (2)Set the hour when the image is to be reversed with M/m and press ENTER (4)Similarly, set the time when the Pic. Inversion function is to be cancelled Changing the Image Position Automatically2 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Orbit” and press ENTER 4 Press ENTER The menu returns to the Pic. Orbit menu Orbit Range: Small, Mid, Large Orbit Cycle: 10sec, 30sec, 1min, 5min 6 Adjust the Orbit Range or Orbit Cycle with M/m and press ENTER When both Pic Inversion and Pic. Orbit are set to ON 97 Adjusting Color Matrix1 Press Menu 3 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Color Matrix” and press ENTER 4 Select the signal format with M/m Y/CB/CR: Y/PB/PR: 98 Controlling Power On/OffAutomatically (Timer Function)Sleep Function2 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Timer/ Clock” and press ENTER The Timer/Clock menu appears on the display panel 99 Displaying the time30 min.: 60 min.: 90 min.: 120 min.: Adjusting the timeTime Power turned on at the time set with On Time The menu returns to the On/Off Timer menu Press to move the cursor (yellow) to “On Time” and press ENTER Press to select the timer mode Power turned off at the time set with Off 100 On/Off Timer Function4 Select the repeat mode with M/m. Off: Power turned on/off only once On: Power turned on/off at the same preset time every day 5 Press ENTER 6 Select “Timer” with M/m and press ENTER Power Saving Function5min: 10min: To cancel the power saving function 101 Self-diagnosisFunction102 Operating a Specific Display With the Remote CommanderThe input number appears right next to the index number of each display 3 Press ID MODE SET To change the index number 2 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Remote” and press ENTER The Remote menu appears on the display panel 3 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Index Number” and press ENTER You can operate only the display specified 4 Select the index number with M/m and press The menu returns to the Remote menu 103 Using Other RemoteCommander Models•Power on/off •Input selection •Menu operations •Picture adjustments: Contrast, Phase and Chroma •On-screendisplay on/off 104 SpecificationsVideo processing Preset signal Sampling rate 13.5 MHz to 140 MHz Panel system AC-typePlasma Display Panel Display resolution 1 365 dots (horizontal) ⋅ 768 lines (vertical) Pixel pitch 0.81 (horizontal) ⋅ 0.81 (vertical) mm (1⁄32 ⋅ 1⁄32 inches) Picture size mm (43 17⁄32 ⋅ 24 1⁄2 inches) Panel size 50-inch(diagonal 1 270 mm) COMPOSITE OUT BNC-type(⋅1) Loop-through Safety regulations UL1950, CSA No. 950 (c-UL) FCC Class B, IC Class B EN60 950 (NEMKO), CE, C-Tick General Power requirements 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz 5.4 A to 2.2 A Power consumption 490 W Inputs and Outputs INPUT1/INPUT2 D-sub 15-pin(female) (⋅2) (See Stereo minijack 500 mVrms high impedance 7W + 7W (6 ohms), direct unbalanced impedance: ohms CONTROL S IN/OUT REMOTE (RS-232C) D-sub 9-pintype (⋅1) VIDEO (NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL60, PAL-M, PAL-N)1) BNC-type(⋅1) Composite video, 1 Vp-p±2 dB sync negative, 75 ohms (automatic termination) Mini DIN 4-pintype (⋅1) Y (luminance): 1 Vp-p±2 dB sync negative, 75 ohms terminated C (chrominance): Burst 0.286 Vp-p±2 dB (NTSC) 75 ohms terminated Burst 0.3 Vp-p±2 dB (PAL) AUDIO IN Stereo minijack 500 m Vrms,high impedance Operating conditions Temperature: 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) Humidity: 20% to 90% (no condensation) Atmospheric pressure: 700 to 1 060 hPa Storing/transporting conditions Temperature: –10°C to +40 °C (14 °F to 104 °F) Humidity: 20% to 90% (no condensation) Atmospheric pressure: 720 to 1 114 hPa Dimensions 1 246 ⋅ 755 ⋅ 100 mm (49 1⁄8 ⋅ 29 3⁄4 ⋅ 4 inches) (w/h/d, excluding projections) Mass 46.7 kg (102 lb 15 oz) Supplied accessories AC power cord (1) AC plug holder (2) Cable holder A (2) Cable holder B (6) Optional accessories Display stand SU-P50CSpeaker SS-SP10A Video input Adaptor BKM-B10(for the PFM-50C1Eonly) Design and specifications are subject to change without notice 105 Pin assignmentRGB/YUV connector (D-sub 15-pin) 106 AVERTISSEMENTConfiez-enl’entretien exclusivement à un personnel qualifié Pour les utilisateurs au Canada 107 Table des matièresPrécautions 5 (FR) Caractéristiques 6 (FR) Emplacement et fonction des pièces et commandes 7 (FR) 7 (FR) Section du Commutateur / Indicateur 1 (veille) 8 (FR) 9 (FR) 11 (FR) Attention 13 (FR) Raccordements 14 (FR) 14 (FR) Raccordement de la prise d’alimentation secteur 16 (FR) Utilisation des menus d’affichage 18 (FR) 18 (FR) Visualisation de l’image 26 (FR) 26 (FR) Données du signal d’entrée, du mode Picture et 27 (FR) 29 (FR) Sélection du mode de qualité de l’image 30 (FR) Réglage de l’image 31 (FR) Réglage du contraste, de la luminosité, de l’intensité 31 (FR) Restauration des réglages par défaut des options du 34 (FR) Agrandissement de l’image 34 (FR) 35 (FR) 36 (FR) 37 (FR) 37 (FR) 38 (FR) Français 108 Restauration des paramètres du menu Commandeécran à leurs valeurs initiales Réglage de la qualité du son 39 (FR) Réglage des aiguës, des graves et de la balance 39 (FR) Restauration des paramètres du menu Réglage du son à leurs valeurs initiales Utilisation des fonctions de la mémoire 40 (FR) Mémorisation des réglages actuels 40 (FR) Appel d’un paramètre sélectionné 41 (FR) Sélection de la langue d’affichage à l’écran 41 (FR) Fonction d’économiseur d’écran 42 (FR) Inverse les tons de couleur de l’image 42 (FR) Changement automatique de la position de l’image 43 (FR) Réglage de la matrice de couleurs 44 (FR) Contrôle automatique de la fonction de mise sous/hors tension 45 (FR) Fonction de sommeil 45 (FR) Réglage de l’heure Affichage de l’heure 46 (FR) Activation/désactivation de la fonction de timer Fonction d’économie d’énergie (MODE ECO) 47 (FR) Fonction d’auto-diagnostic 48 (FR) Utilisation d’un écran spécifique avec la télécommande 48 (FR) Utilisation d’autres modèles de télécommande 50 (FR) Spécifications 51 (FR) 109 PrécautionsSécurité Installation Ecran d’affichage à Plasma (PDP) Nettoyage Remarques sur la manipulation et l’entretien de l’écran Remballage 110 CaractéristiquesQualité d’image améliorée Circuit numérique à haute qualité d’image, propriété de Sony Enceintes avec amplification audio Autres caractéristiques •Un connecteur optionnel est prévu pour une extension future •Fonction de mode lecteur cinéma •Prises de sortie de haut-parleursgauche et droit (L/R) •Connecteurs Control S (IN/OUT) •Deux entrées RVB/composante et une entrée vidéo •Affiche le signal HDTV avec le signal de synchro à trois niveaux •Filtre en peigne tridimensionnel pour la séparation NTSC Y/C •Filtre en peigne à corrélation de ligne pour la séparation Y/C PAL •Détection automatique du signal d’entrée avec indication sur écran •Compatible avec Windows1)95/98 PnP (Plug and Play) •Fonction d’image dynamique •Menus d’affichage sur écran pour différents réglages et sélections •Réglage fin de la taille et de la position de l’image •Commande ID •Fonction d’auto-diagnostic •Connecteur REMOTE (RS-232C) (D-subà 9 broches) Accepte les signaux des télécommandes infrarouges Sony utilisant le code SIRCS •Réglage vertical •Décodeur de sous-titres Avertissement sur le raccordement électrique Utilisez un cordon d’alimentation approprié à votre tension secteur locale 111 Avant / Arrière / Côté droit1Section du commutateur / indicateur 1 (veille) 2Section de la touche de contrôle 3Prise - AC IN 4Prise SPEAKER (sortie audio) 5Crochets d’installation du support Utilisez ces crochets pour installer le support (non fourni) 6Panneau des connecteurs 112 Section du Commutateur / Indicateur 1 (veille)Section de la touche de contrôle (Haut)1Commutateur 1 (veille) 2Indicateur STANDBY S’allume en rouge en mode de veille 3Indicateur ON S’allume en vert lorsque l’écran est sous tension 4Capteur de télécommande Capte le signal de la télécommande Capte le signal de la télécommande 1Touche MENU 2Touches M/m 3Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’option souhaitée dans un menu 4Touche VOLUME +/– 113 Panneau des connecteurs1Connecteurs INPUT1 2Connecteurs INPUT2 3CONTROL S IN/OUT (entrée/sortie de signal de commande S) (mini-prise) 4Connecteurs REMOTE (RS-232C) (D-subà 9 broches) 5Connecteur VIDEO 115 Télécommande RM-9711Commutateur POWER ON 2Touche STANDBY 3Touche MUTING Permet de couper le son 4Touche DISPLAY 5Touche INPUT1 6Touche INPUT2 7Touche RGB/YUV 8Touche S/VIDEO 9Touches M/m/</,/ENTER q; Touche BRIGHT +/– 9 M qa Touche V SHIFT qs Touche H SHIFT qd Touche VOLUME +/– qf Touche OPTION 116 qg Touche VIDEOqh Touches numériques Appuyez sur ces touches pour entrer le numéro d’index qj Touche ASPECT Permet de définir le format de l’image (Mode gr. format) qk Touche MENU ql Touche CHROMA w; Touche H SIZE wa Touche V SIZE ws Touche CONTRAST +/– wd Touches ID MODE (ON/SET/OFF) Installation des piles Introduisez deux piles AA (R6) en respectant la polarité Pour éviter des dommages découlant de la fuite des piles ci-après sont remplies •L’écran est sous tension ou est en mode de veille •Le mode Mode télécomm. du menu Télécommande est réglé sur TV ou PJ 117 AttentionLaissez amplement d’espace autour de l’écran d’affichage Lorsque vous utilisez le support (non fourni) Avant Côté Utilisation de l’écran à l’horizontale Utilisation de l’écran à la verticale Remarques sur le phénomène d’image rémanente grand écran (image au format Letter box) 4 Affichages des menus à l’écran des DVD AUtiliser la fonction automatique d’économiseur d’écran actif l’utilisateur de l’appareil raccordé CRéduire la luminosité de l’image et afficher la source 118 RaccordementsRaccordement des haut-parleurs Raccordement de la prise d’alimentation secteurPour ôter le cordon d’alimentation secteur Exemple de raccordementAvant de commencer •Assurez-vousdans un premier temps que tous les appareils sont hors tension Pour débrancher le câble •Insérez bien le connecteur dans la prise AC IN 120 Fixation du noyau de ferrite122 Utilisation des menus d’affichageExploitation des menusTouches d’exploitation des menus Configuration des menus 1 Appuyez sur MENU Le menu principal apparaît à l’écran Le menu de l’option sélectionnée apparaît à l’écran Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur la touche MENU Pour basculer entre les niveaux de menu, utilisez les touches Guide de menuDe plus, le message “Réglage impossible” s’affiche au bas de l’écran Menu Commande image/sonMode image 123 Menu Réglage de l’imageCe menu sert au réglage de l’image La qualité de l’image ne peut pas être réglée en mode Standard ou Éclatant Luminosité Netteté Réd. du bruit Lecteur cinéma Image dynamique Temp. couleur Modifie la température des couleurs Corr. couleur Correct. gamma Réinit Menu Réglage du son Aigus m Graves Equilibrage Stéréophonique Réinit 124 Menu Commande écranCe menu permet d’ajuster la taille de l’image et de la repositionner à l’écran Lorsque la touche Menu est réglée sur “Mar/ Arr.” (réglage par défaut) Lorsque la touche Menu est réglée sur “Retour” Réglage grand format Mode gr. format 125 Taille de l’écranMenu Taille de l’écran Taille hor <pour la réduire Taille vert Réglage vertical de la taille de l’image. Appuyez sur Menu Centrage de l’écran Centrage hor Centrage vert Réglage vertical du centrage de l’image. Appuyez sur Mpour déplacer l’image vers le haut ou sur m pour la déplacer vers le bas Menu Réglage des pixels Ce menu permet de régler les pixels de l’image Auto réglage Phase de points Permet de régler la phase des points. Appuyez sur M Total pixels h Réinit 126 Menu PersonnalisationEcon. d’énergie Permet d’économiser l’électricité tout en continuant d’utiliser l’écran Sortie haut-p Sous-titrecodé Permet l’affichage des sous-titres Affichage Menu Economiseur d’écran Invers. image Permet de régler l’économiseur d’écran qui inverse les couleurs de l’image Mouvement image Matrice couleur Mode HD La configuration de la carte en option ne peut pas être effectuée dans ce mode •Le connecteur BKM-B11 D-4est réglé sur [1080i] Mode RVB PC: lors du raccordement à un ordinateur ou autre Mode sync Comp.H: Vidéo: 127 Menu Réglage initialLangue Syst. couleur SECAM, NTSC4.43 ou NTSC/PAL-M/PAL-N NTSC: affichage des signaux NTSC NTSC4.43: affichage des signaux NTSC4.43 PAL: affichage des signaux PAL SECAM: affichage des signaux SECAM PAL-M: affichage des signaux PAL-M PAL-N: affichage des signaux PAL-N PAL60: affichage des signaux PAL60 •Détection automatique des systèmes NTSC, PAL, SECAM ou NTSC4.43 •Détection automatique des systèmes NTSC, PAL-Mou PAL-N Fonction MENU La touche MENU permet d’effectuer les opérations suivantes : Mar/arr.: Retour: 128 Menu Minuterie/horlogeSommeil Régl. horloge Permet de régler l’heure Aff. horloge Lorsque cette fonction est active, l’heure réglée s’affiche à l’écran Minuterie M/A Arrêt auto Menu Mémoire utilisateurCharger Permet de rappeler les réglages prédéfinis Sauvegarder Permet de sauvegarder les réglages Menu TélécommandeCe menu sert au réglage de la télécommande Numéro d’index Définit le numéro d’index de l’écran Lorsque vous définissez le numéro, utilisez les touches de l’écran Le numéro d’index ne peut pas être réglé avec la télécommande Mode télécomm Arrêt: Désactive la télécommande Téléc. seulem 129 Menu Sélection entréeCe menu sert à passer d’un signal d’entrée à l’autre Menu Statut de l’appareilCe menu sert à afficher l’état interne de l’écran Nom modèle Indique le nom du modèle Numéro de série Indique le numéro de série Temps de fonct Indique le nombre total d’heures d’utilisation Le mode de veille n’est pas comptabilisé dans les heures d’utilisation Vers. logiciel Indique la version du logiciel du système Température Indique si la température interne de l’écran est normale NG: Anormal 1(veille) clignote également Ventilateur 130 Visualisation de l’image•Mettez l’écran sous tension Pour sélectionner la langue d’affichage des menus Commutation du signal d’entréeENTRÉE1 (COMP): ENTRÉE2 (COMP): VIDÉO (COMP): Le signal d’entrée sélectionné apparaît à l’écran 131 Données du signal d’entrée, du mode Picture et du statut d’affichage133 Commutation du mode d’affichageAffichage de sous-titres 1 Appuyez sur MENU Le menu Personnalisation apparaît à l’écran 4 Sélectionnez le type de sous-titresà l’aide des touches M/m Arrêt: Le sous-titren’est pas affiché Capture1: Affiche caption1 sur l’image Capture2: Affiche caption2 sur l’image Text1: Affiche caption1 sur un fond noir Text2: Affiche caption2 sur un fond noir 5 Appuyez sur MENU Le menu Personnalisation réapparaît Fonction d’économie d’énergieCeci vous permet de regarder l’écran tout en économisant l’électricité Le menu principal apparaît dans la fenêtre d’affichage Réduire: 134 Sélection du mode de qualité de l’image135 Réglage de l’imageRéglez le Mode image sur l’un des réglages “Util. 1”, “Util. 2” ou “Util. 3” Sélectionnez “Contraste” à l’aide des touches M/m et appuyez sur ENTER M/,: pour augmenter le contraste de l’image m/<: pour diminuer le contraste de l’image Luminosité Sélectionnez “Luminosité” à l’aide des touches M/m et appuyez sur ENTER M/,: pour rendre l’image plus brillante m/<: pour rendre l’image plus sombre Sélectionnez “Chroma” à l’aide des touches M/m et appuyez sur ENTER M/,: pour augmenter l’intensité des couleurs m/<: pour diminuer l’intensité des couleurs Sélectionnez “Phase” à l’aide des touches M/m et appuyez sur ENTER Netteté M/,: pour augmenter la netteté de l’image m/<: pour diminuer la netteté de l’image Réd. du bruit 1 Sélectionnez “Réd. du bruit” avec la touche M/m, puis appuyez sur ENTER 136 Faible:Moyen: Élevé: Lecteur cinéma Image dynamique Marche: Temp. couleur (température couleur) Util.1 – 3: 137 (2) Réglez le gain (0 à 255) à l'aide de M/m,puis appuyez sur ENTER Le menu revient au menu Temp. couleur Le menu suivant apparaît à l'écran (5) Corr. couleur 1 Sélectionnez “Corr. couleur” avec la touche M/m, puis appuyez sur ENTER Marche: pour activer la correction des couleurs Arrêt: pour désactiver la correction des couleurs Correct. gamma 1 Sélectionnez “Correct. gamma” avec la touche M/ m, puis appuyez sur ENTER Élevé: pour un niveau élevé de correction gamma Moyen: pour un niveau moyen de correction gamma Faible: pour un faible niveau de correction gamma •Les commandes Chroma et Phase sont inopérantes avec un signal RVB •La commande Phase est inopérante avec un signal composante SECAM 138 Agrandissement de l’imagePour annuler la fonction de réinitialisation Appuyez sur MENU puis ENTER Tour à tour, sélectionnez “Annuler” avec M/m, puis appuyez sur ENTER 139 Réglage du grand format automatiqueSignal d’identification et de contrôle •Transmissions Wide Clear Vision 5 Sélectionnez le réglage Gr. format auto à l’aide de la touche M/m Arrêt: Les images sont reproduites telles quelles Marche: L’image est agrandie et affichée selon le rapport d’aspect approprié 6 Appuyez sur ENTER Le menu Réglage grand format s’affiche de nouveau Agr. 4/3: 140 Réglage du Mode gr. formatB.lettre: Rétablir: S.-titre: 141 Redimensionnement et positionnement de l’imageRéglage de la taille de l’imageLe menu Commande écran s’affiche de nouveau Réglage de la position de l’image 142 Réglage des pixelsCette option dépend du signal de l’ordinateur utilisé Ajustement automatique (1)Sélectionnez Auto réglage à l’aide des touches M/m et appuyez sur ENTER (2)Sélectionnez Valider à l’aide des touches M/m et appuyez sur ENTER Ajustement manuel Equilibrage 143 Réglage de la qualité du sonRéglage des aiguës, des graves et de la balanceAigus Stéréophonique Simul. : 144 Mémorisation des réglages actuelsLe menu Memoire utilisateur apparaît à l’écran 4 Sélectionnez un numéro de mémoire (de 01 à 20) l’aide des touches Les réglages en cours sont enregistrés sous le numéro de mémoire sélectionné Pour donner un nom au réglage, suivez les étapes ci-dessous Le menu suivant apparaît sur l’écran du moniteur 3 Appuyez sur la touche ENTER Le menu Sauvegarder s’affiche à nouveau 145 Sélection de la langue d’affichage à l’écranAppel d’un paramètre sélectionnéLe menu Réglage initial apparaît à l’écran La langue d’affichage que vous avez sélectionnée est activée : japonais ENGLISH: anglais anglais DEUTSCH: allemand allemand FRANÇAIS: français français ESPAÑOL: espagnol espagnol ITALIANO: italien italien 146 Fonction d’économiseur d’écran148 Réglage de la matrice de couleurs5 Sélectionnez la matrice des couleurs à l’aide de M/ m Y/CB/CR: lorsque le format du signal est 480p Y/PB/PR: lorsque le format du signal est 1080i ou 720p 149 Contrôle automatique de la fonction de mise sous/ hors tensionFonction de sommeilArrêt: l’appareil ne s’éteint pas 30 min: l’appareil s’éteint au bout de 30 minutes 60 min: l’appareil s’éteint au bout de 60 minutes 90 min: l’appareil s’éteint au bout de 90 minutes 120 min: l’appareil s’éteint au bout de 120 minutes Réglage de l'heure1 Dans le menu Minuterie/horloge, appuyez sur M Le menu Minuterie/horloge s’affiche à l’écran Réglez l’heure avec M/m puis appuyez sur Réglez les minutes de la même manière puis appuyez sur ENTER 150 Activation/désactivation de la fonction de timerAffichage de l’heurel’appareil s’éteint à l’heure réglée sous Heure arret l’appareil s’allume à l’heure réglée sous Heure marche Appuyez sur ENTER Appuyez sur 6 Sélectionnez Mode minuterie à l’aide des touches M/m et appuyez sur ENTER Le menu suivant apparaît dans la fenêtre d’affichage 7 Appuyez sur M/m pour sélectionner le mode de la minuterie 11 Appuyez sur M/m pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER Appuyez sur < pour revenir à l’écran affiché à l’étape 151 Fonction d’économie d’énergie (MODE ECO)mpour déplacer le curseur (jaune) sur “Arrêt auto”, puis appuyez sur ENTER 10 Appuyez sur M/m pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER L’heure est valide et les minutes s’affichent en relief Arrêt: La fonction d’économie d’énergie ne fonctionne pas 5min.: 10min.: Pour annuler la fonction d’économie d’énergie Appuyez sur le commutateur 152 Fonction d’auto- diagnostic1 Vérifiez la séquence de clignotement de l’indicateur STANDBY 2 Débranchez l’appareil Communiquez ce nombre de clignotements à votre distributeur Sony agréé Utilisation d’un écran spécifique avec la télécommande 154 Utilisation d’autres modèles de télécommande155 SpécificationsTraitement du signal vidéo Signal présélectionné Phase de décalage 13,5 MHz à 140 MHz Panneau d’affichage Panneau d’affichage à plasma de type CA Résolution d’affichage 1 365 points (horizontal)⋅ 768 lignes (vertical) Profondeur de pixel 0,81 (horizontal) ⋅ 0,81 (vertical) mm (1⁄32 ⋅ 1⁄32 pouces) Taille d’image 1 106 (horizontal) ⋅ 622 (vertical) mm(43 17⁄32 ⋅ 24 1⁄2 pouces) Taille de panneau 50 pouces (diagonale 1270 mm) Entrées et sorties D-subà 15 broches (femelle) (⋅ 2) Miniprise stéréo H.P 500 mVrms, haute impédance 7 W + 7 W (6 ohms), impédance directe asymétrique : 6 à 16 ohms D-subà 9 broches (⋅1) Type BNC (⋅1) Vidéo composite, 1 Vcc ±2 dB sync négatif, 75 ohms (termination automatique) Miniconnecteur DIN à 4broches (⋅1) Y (luminosité): 1 Vcc ±2 dB négatif, 75 ohms (termination) C (chrominance): Salve 0.286 Vcc ±2 dB (NTSC), 75 ohms (termination) Slave 0,3 Vcc ± 2 dB (PAL) ohms (termination) 500 m Vrms,haute impédance Généralités Alimentation nécessaire de 100 à 240 V AC, 50/60 Hz, 5,4 à 2,2 A Consommation électrique 490W Conditions d’utilisation Température: 0 à 35 °C (32 °F à 95 °F) Humidité: de 20 à 90% (sans condensation) Pression atmosphérique : de 700 à 1 060 hPa Conditions de stockage/transport Température: de –10°C à +40 °C (14 °F à 104 °F) Humidité: de 20 à 90% (sans condensation) Pression atmosphérique: de 720 à (49 1⁄8 ⋅ 29 3⁄4 ⋅ 4 pouces) (l/h/p, hors éléments saillants) Masse 46,7 kg (102 lb 15 oz) Accessoires fournis Cordon d’alimentation secteur (1) Support de prise secteur (2) Porte-câbleA (2) Porte-câbleB (6) Télécommande RM-971(1) Piles R6 (AA) (2) Mode d’emploi (1) Accessoires en option Support d’écran SU-P50C Haut-parleur SS-SP10AAdaptateur d’entrée vidéo BKM-B10(uniquement pour le modèle PFM-50C1E) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis 156 Attribution des brochesConnecteur RGB/YUV (D-subà 15 broches) 158 ACHTUNG159 InhaltSicherheitsmaßnahmen (DE) Merkmale und Funktionen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 7 (DE) Bereich für Netzschalter 1 (Bereitschaft) Vorsicht Anschließen des Monitors Die Bildschirmmenüs 18 (DE) 18 (DE) 18 (DE) Die Anzeigefunktionen 26 (DE) 26 (DE) Anzeige von Eingangssignal, Bildmodus und 27 (DE) 29 (DE) Auswählen der Bildqualität 30 (DE) Einstellen der Bildqualität 31 (DE) Einstellen von Kontrast, Helligkeit, Farbe 31 (DE) Zurücksetzen der Optionen im Menü Bild einstellen 34 (DE) Bildvergrößerung 34 (DE) Einstellen der automatischen Breitbildfunktion 35 (DE) 36 (DE) Einstellen von Bildgröße und Bildposition 37 (DE) 37 (DE) 37 (DE) 38 (DE) Deutsch 160 Zurücksetzen der Optionen im Menü Bildschirmeinstellen auf die ursprünglichen Werte Einstellen der Tonqualität 39 (DE) Einstellen der Höhen, Bässe, Balance usw 39 (DE) Zurücksetzen der Optionen im Menü Ton einstellen auf die ursprünglichen Werte Die Speicherfunktion Speichern der aktuellen Einstellungen 40 (DE) Aufrufen der gespeicherten Einstellungen 41 (DE) Auswählen der Menüsprache 42 (DE) Bildschirmschoner-funktion Umkehren der Bildfarben 42 (DE) Automatisches Verschieben der Bildposition 44 (DE) Einstellen der Farbmatrix Automatisches Steuern des Ein-/Ausschaltens (Ein-/Ausschaltautomatik) Sleep-Funktion 45 (DE) Einstellen der Uhrzeit 46 (DE) Anzeigen der Uhrzeit Timer-Funktionzum Ein-/Ausschalten 47 (DE) 48 (DE) Selbstdiagnosefunktion Steuern eines bestimmten Monitors über die Fernbedienung Verwenden anderer Fernbedienungsmodelle Technische Daten 161 SicherheitsmaßnahmenSicherheit Aufstellung Plasmabildschirm Reinigung Hinweise zur Handhabung und Reinigung des Bildschirms Verpacken 162 Merkmale und FunktionenVerbesserte Bildqualität Digitaler Schaltkreis (Eigenentwicklung von Sony) für hohe Bildqualität Audioverstärker für Lautsprecher Weitere Merkmale und Funktionen •Ein Steckplatz dient als Reserve für zukünftige Erweiterungen •Cinema Drive-Modus •Lautsprecherausgangsbuchsen (L/R) •Zwei RGB-/Farbdifferenzsignaleingängeund ein Videoeingang •Zeigt das HDTV-Signalmit dreistufigem Synchronisationssignal an •Dreidimensionaler Kammfilter für die Trennung der Y/C-Signalebei NTSC •Zeilenkorrelationskammfilter für die Trennung der Y/C-Signalebei PAL •Automatische Eingangssignalerkennung mit Anzeige auf dem Bildschirm •Kompatibel mit PnP (Plug and Play) von Windows1)95/98 •Funktion für dynamisches Bild •Bildschirmmenü für verschiedene Einstellungen und Anpassungen •Feineinstellung von Bildgröße und -position •Speicher für bis zu zwanzig Bildeinstellungen •ID-Steuerung •Selbstdiagnosefunktion •Fernsteuerungsanschluß RS-232C (D-Sub,9polig) Kann mit •In vertikaler Position verwendbar •Untertitel-Decoder •Bildschirmschoner zum Verringern von Nach- oder Doppelbildern Warnhinweis zum Netzanschluß Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel PFM-50C1E 163 Lage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseite / Rückseite / Rechte Seite1Bereich für Netzschalter 1 (Bereitschaft) / Netzanzeige 2Steuertastenbereich 3Netzbuchse - AC IN socket 4Buchse SPEAKER (Audioausgang) 5Haken für Ständerbefestigung Befestigen Sie mit diesen Haken den Ständer (nicht mitgeliefert) 6Anschlußfeld 164 Bereich für Netzschalter 1 (Bereitschaft) / Netzanzeige1Netzschalter 1 (Bereitschaft) 2Anzeige STANDBY Leuchtet im Bereitschaftsmodus rot auf 3Anzeige ON Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist 4Fernbedienungsdetektor Hier geht das Signal von der Fernbedienung ein Steuertastenbereich (Oberseite)1Taste MENU 2Tasten M / m 3Taste ENTER Zum Auswählen der gewünschten Option aus dem angezeigten Menü 4Taste VOLUME +/– Zum Einstellen der Lautstärke des über die Lautsprecher ausgegebenen Tons 165 Anschlußfeld1INPUT1-Anschlüsse RGB/YUV (D-Sub,15polig): Zum Anschließen an Zum Anschließen an 2INPUT2-Anschlüsse Anschluss CONTROL S IN/OUT 5VIDEO-Anschlüsse Zum Anschließen an den FBAS-Videosignalausgang eines Videogeräts FBAS-Videosignaleingang Y/C-Signalausgang SMF-400 (DSub-DSub15P) MTSB-15HKBB-18(DSub 15P-BNC) 167 Fernbedienung RM-9711Schalter POWER ON Zum Einschalten des Monitors Zum Einschalten des Monitors 2Taste STANDBY Mit diesem Schalter wird der Monitor in den Bereitschaftsmodus geschaltet 3Taste MUTING Zum Stummschalten des Tons 4Taste DISPLAY 5Taste INPUT1 Zum Auswählen des Signals, das über die INPUT1- Anschlüsse eingespeist wird 6Taste INPUT2 Zum Auswählen des Signals, das über die INPUT2- Anschlüsse eingespeist wird 7Taste RGB/YUV 8Taste S/VIDEO 9Tasten M/m/</,/ENTER q; Taste BRIGHT qa Taste V SHIFT qs Taste H SHIFT qd Taste VOLUME +/– Zum Einstellen der Lautstärke qf Taste OPTION qg Taste VIDEO 168 qh ZahlentastenDienen zum Eingeben der Indexnummer qj Taste ASPECT Zum Auswählen des Bildformats (Breitbildmodus) qk Taste MENU ql Taste CHROMA w; Taste H SIZE wa Taste V SIZE ws Taste CONTRAST +/– wd ID MODE-Tasten(ON/SET/OFF) Einlegen der Batterien Legen Sie zwei R6-Batteriender Größe AA polaritätsrichtig ein Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert •Der Monitor ist eingeschaltet oder befindet sich im Bereitschaftsmodus •Die Option Fernbed.-Modusim Menü Fernbedienung ist auf TV oder PJ gesetzt 169 VorsichtLassen Sie um den Bildschirm herum viel Platz Bei Verwendung des Ständers (nicht mitgeliefert) Vorderseite Seite Wenn Sie den Monitor horizontal verwenden Wenn Sie den Monitor vertikal verwenden Hinweise zu Nachbildern In folgenden Fällen kann es zu Einbrennen und Nachbildern kommen 1Schwarze Streifen oben und unten bei Videoquellen im Breitbildformat (Letter Box-Bilder) 2Schwarze Streifen links und rechts bei Videoquellen im 4:3-Format(normale Fernsehsendungen) 3Bilder von Videospielen 4DVD-Bildschirmmenüs Maßnahmen zum Vermeiden/Verringern von Einbrennen und Nachbildern AVerwenden Sie die automatische Bildverschiebung als Bildschirmschonerfunktion angeschlossenen Gerät nach im Modus Full (in voller Größe) anzeigen Hinweise zu “Pic. Inversion” (Bildumkehrung) unter “Screen Saver” 170 Anschließen des MonitorsAnschließen der Lautsprecher Anschließen des NetzkabelsSo nehmen Sie das Netzkabel ab AnschlußbeispielVorbereitungen •Achten Sie darauf, daß alle Geräte ausgeschaltet sind •Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind Schlagen Sie in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach •Stecken Sie den Stecker fest in die Buchse AC IN 172 Anbringen des Ferritkerns174 Die BildschirmmenüsArbeiten mit den MenüsMenütasten Menükonfiguration Erläuterungen zum Auswählen der Menüsprache finden Sie auf Seite 42 (DE) 1 Drücken Sie MENU Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm Der Cursor wechselt zum nächsten Menü Das Menü zu der ausgewählten Option erscheint auf dem Bildschirm Wenn das nächste Menü angezeigt wird, sind ähnliche Einstellungen ausgewählt Um zum normalen Bildschirm zurückzuschalten, drücken Sie die Taste MENU Zum Wechseln zwischen den Menüebenen verwenden Sie die Tasten Übersicht über die Menüs Menü Bild-/TonsteuerungBildmodus Stellt den Bildqualitätsmodus auf die Umgebungshelligkeit oder das Muster ein Menü Bild einstellen Auf dem Menü BILDEINST. können Sie die Bildqualität einstellen 175 KontrastMit M/, verstärken Sie den Kontrast, mit m/< schwächen Sie ihn ab Helligkeit Mit M/, stellen Sie das Bild heller, mit m/< dunkler ein Mit M/, verstärken Sie die Farbsättigung, mit m/< schwächen Sie sie ab Mit M/, verstärken Sie im Bild den Grünanteil, mit m/< den Rotanteil Bildschärfe Rauschvermind Kino Dynamisch. Bild Verbessert den Kontrast, indem Weiß beller und Schwarz dunkler erscheint Farbtemperatur Zum Ändern der Farbtemperatur Farbkorrektur Wenn hier Ein eingestellt ist, werden natürliche, kräftige Farben reproduziert Gamma-Korrektur Zurücksetzen Menü Ton einstellen Zum Einstellen der Tonqualität durch Signalverarbeitung Höhen Mit M/, verstärken Sie die Höhen, mit m/< verringern Sie sie Bässe Mit M/, verstärken Sie die Bässe, mit m/< verringern Sie sie Raumklang Zurücksetzen 176 Menü Bildschirm einstellenMit diesem Menü können Sie die Größe und Position des Bildes ändern Wenn die Menütaste auf “Ein/Aus” steht (werkseitige Einstellung) Wenn die Menütaste auf “Return” steht Breitbild einstellen Breitbildmodus Bildsch.-Zoom 177 Menü BildschirmgrößeBreite Höhe Menü Bildschirmposition H. Position V. Position Menü Pixel einstellen Mit diesem Menü können Sie die Bildpunkte einstellen Auto. Einstell Einzelheiten dazu finden Sie unter “Einstellen der Pixel” auf Seite 38 (DE) Punktphase Pixel H gesamt 178 Menü Benutzerdef. EinstellEnergie sparen Zum Energiesparen, während Sie mit dem Bildschirm arbeiten Lautspr.Ausgang Untertitel Zum Anzeigen von Untertiteln Anzeige Menü Bildschirmschoner Bildumkehrung Zum Einstellen des Bildschirmschoners, bei dem die Bildfarben umgekehrt werden Bildverschiebung Farbmatrix HD-Modus 1080i: Wenn ein digitaler BS-Tunerangeschlossen ist •Die Konfiguration der Zusatzkarte ist in diesem Modus nicht möglich •Der D4-Anschlussam BKM-B11ist auf [1080i] eingestellt RGB-Modus DTV: Wenn ein digitaler Tuner mit RGB-Signalenusw. angeschlossen ist PC: Wenn ein PC usw. angeschlossen ist Sync-Modus H.Farbdi: Eine Einstellung des Dieses Gerät unterstützt keine zusammengesetzten Synchronisationssignale und 179 Menü AnfangseinstellungenSprache Farbsystem Dient zum Auswählen des Eingangssignals. Autom.: Zum Anzeigen von NTSC-, PAL SECAM-,NTSC4.43- oder NTSC-/PAL-M-/ PAL-N-Signalen NTSC: Zum Anzeigen von NTSC-Signalen NTSC4.43: Zum Anzeigen von NTSC4.43-Signalen PAL: Zum Anzeigen von PAL-Signalen SECAM: Zum Anzeigen von SECAM-Signalen PAL-M: Zum Anzeigen von PAL-M-Signalen PAL-N: Zum Anzeigen von PAL-N-Signalen •Automatische Erkennung von NTSC/PAL/SECAM/ NTSC4.43 •Automatische Erkennung von NTSC/PAL-M/PAL-N MENU-Funktion Zum Auswählen der Funktion, wenn die Menütaste gedrückt wird Ein/Aus: Zurück: 180 Menü Timer/UhrAusschaltung Uhr einstellen Zum Einstellen der Uhrzeit Uhrzeitanzeige Ein/Aus-Timer Auto. Ausschalt Menü BenutzerspeicherLaden Ruft die voreingestellten Werte auf Speichern Speichert die Einstellungen 181 Menü FernbedienungDieses Menü dient zum Einstellen des Fernbedienungsmodus Indexnummer Zum Einstellen der Indexnummer für den Monitor Verwenden Sie zum Einstellen der Nummer die Tasten am Monitor Die Indexnummer kann nicht mit der Fernbedienung eingestellt werden Fernbed.-Modus Zum Auswählen des Fernbedienungsmodus. TV: Fernbedienung von Sony-Monitoroder -Fernsehgerät PJ: Fernbedienung des Sony-Projektors Aus: Deaktiviert die Fernbedienung Nur Fernbed Menü EingangswahlDieses Menü dient zum Wechseln des Eingangssignals Menü GerätestatusDieses Menü dient zum Anzeigen von Informationen zum Status des Monitors Modellname Hier wird der Modellname angegeben Seriennummer Hier wird die Seriennummer angegeben Betriebsdauer Gibt die Gesamtzahl der Betriebsstunden an Der Bereitschaftsmodus zählt nicht zur Betriebsdauer Software-Ver Gibt die Version der Systemsoftware an Temperatur Gibt an, ob die interne Temperatur des Monitors im Normalbereich liegt Nicht OK: Nicht normal Lüfter 182 Die Anzeigefunktionen•Schalten Sie den Monitor ein Wechseln des EingangssignalsEINGANG1 (RGB): EING1 (FARBDIF): EING2 (FARBDIF): Das ausgewählte Eingangssignal erscheint auf dem Bildschirm Es empfiehlt sich, als Eingangssignalquelle ein Videogerät mit 183 Anzeige von Eingangssignal, Bildmodus und MonitorstatusDas folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm 2 Setzen Sie Anzeige mit der Taste M/m auf Aus, und drücken Sie ENTER So lassen Sie die Informationen anzeigen 184 Wenn einWenn das Bild beim Einspeisen von •Wenn die Phase neu eingestellt wird, wird die Auflösung reduziert Anzeigen zum Monitorstatus auf dem Bildschirm 185 Wechseln des AnzeigemodusAnzeigen von Untertiteln Das Menü Benutzerdef. Einstell. erscheint auf dem Bildschirm Speich1: eingeblendet Speich2: Untertitel 2 wird über das Bild eingeblendet Text1: Untertitel 1 wird vor einem schwarzen Hintergrund angezeigt Text2: Untertitel 2 wird vor einem schwarzen Hintergrund angezeigt 5 Drücken Sie MENU Nun erscheint wieder das Menü Benutzerdef Einstell 186 Auswählen der Bildqualität187 Einstellen der BildqualitätEinstellen von Kontrast, Helligkeit, Farbe, Phase uswKontrast Helligkeit Bildschärfe Rauschvermind Niedrig: Mittel: Hoch: 188 KinoDynamisch. Bild Ein: Farbtemperatur Kalt: Benutz1 – 3: Wenn Sie “Benutz.1” bis “Benutz.3” auswählen 189 (2)Stellen Sie den Gain-Wert(0 bis 255) mit M/ m/</, ein und drücken Sie ENTERNun erscheint wieder das Menü “Farbtemperatur” Farbkorrektur Zum Reproduzieren natürlicher, kräftiger Farben 1 Wählen Sie mit M/m die Option “Farbkorrektur” aus und drücken Sie ENTER 2 Wählen Sie mit M/m den Farbkorrekturmodus aus und drücken Sie ENTER Ein: Die Farbkorrektur wird eingeschaltet Aus: Die Farbkorrektur wird ausgeschaltet Gamma-Korrektur Zum automatischen Einstellen der Balance der hellen und dunklen Bildbereiche 1 Wählen Sie mit M/m die Option “Gamma- Korrektur” aus und drücken Sie ENTER 2 Wählen Sie mit M/m den Gammakorrekturmodus aus und drücken Sie ENTER Hoch: Die Gammakorrektur wird auf einen hohen Wert eingestellt Mittel: Die Gammakorrektur wird auf einen mittleren Wert eingestellt Niedrig: Die Gammakorrektur wird auf einen niedrigen Wert eingestellt •Für ein RGB-Signalkönnen Sie Chroma und Phase nicht einstellen •Für ein Farbdifferenzsignal können Sie Phase nicht einstellen Für ein Eingangssignal im PAL Zurücksetzen der Optionen im Menü Bild einstellen auf ihre ursprünglichen Werte 190 Bildvergrößerung193 Einstellen von Bildgröße und BildpositionEinstellen der Bildgröße</,: Zum Einstellen der Bildbreite M/m: Zum Einstellen der Bildhöhe Einstellen der Bildposition 194 Einstellen der PixelAutomatisches Einstellen Manuelles Einstellen 195 Einstellen der TonqualitätEinstellen der Höhen, Bässe, Balance uswHöhen Bässe Raumklang Saal: Simul.: Zurücksetzen der Optionen im Menü Ton einstellen auf die ursprünglichen Werte 196 Die Speicherfunktion198 Auswählen derMenüspracheENGLISH: DEUTSCH: FRANÇAIS: ESPAÑOL: ITALIANO: Bildschirmschoner- funktionUmkehren der Bildfarben Automatisches Verschieben der BildpositionVersch.-Bereich: Versch.-Zyklus: Wenn Bildumkehrung und Bildverschiebung auf Ein gesetzt werden 200 Einstellen der Farbmatrix3 Stellen Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf “Farbmatrix” und drücken Sie ENTER 4 Wählen Sie mit M/m das Signalformat aus 5 Wählen Sie mit M/m die Farbmatrix aus Y/CB/CR: Beim Signalformat 480p Y/PB/PR: Beim Signalformat 1080i oder 720p 201 Automatisches Steuern des Ein-/Ausschaltens (Ein-/Ausschaltautomatik)Sleep-Funktion2 Stellen Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf “Timer/ Uhr” und drücken Sie ENTER Das Menü “Timer/Uhr” erscheint auf dem Bildschirm 30 Min.: 60 Min.: 90 Min.: 120 Min.: 202 Einstellen der UhrzeitAnzeigen der UhrzeitStellen Sie mit , um den Timer-Modus anszuwählen Das Gerät wird zu der unter “Ausschaltzeit” eingestellten Zeit ausgeschaltet Das Gerät wird zu der unter “Einschaltzeit” eingestellten Zeit eingeschaltet Drücken Sie ENTER Nun erscheint wieder das Menü “Ein/Aus-Timer” 203 Timer-Funktionzum EinAusschalten2 Wählen Sie mit M/m die Option Ein aus, und drücken Sie ENTER 3 Wählen Sie mit M/m die Option “Wiederholen” und drücken Sie ENTER ausgeschaltet Ein: Das Gerät wird jeden Tag zur voreingestellten Zeit ein-/ausgeschaltet 6 Wählen Sie mit M/m die Option“ Timer-Modus”aus, und drücken Sie ENTER 10 Stellen Sie mit M/m die Stunden ein, und drücken Sie ENTER 204 11 Stellen Sie mit M/m die Minuten ein, und drücken Sie ENTERMit < schalten Sie zurück zum Bildschirm aus Schritt 5 Min.: 10 Min.: So beenden Sie die Energiesparfunktion Drücken Sie den Schalter 205 Selbstdiagnosefunktion1 Sehen Sie nach, wie die Anzeige STANDBY blinkt 2 Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose Steuern eines bestimmten Monitors über die Fernbedienung 207 Verwenden andererFernbedienungsmodelle 208 Technische DatenBildverarbeitung Voreingestelltes Signal Abtastrate 13,5 MHz bis 140 MHz Bildschirmsystem Plasmabildschirm (Wechselstrom) Anzeigeauflösung 1 365 Punkte (horizontal) ⋅ 768 Zeilen (vertikal) Pixelgröße 0,81 (horizontal) ⋅ 0,81 (vertikal) mm Bildgröße 1 106 (horizontal) ⋅ 622 (vertikal) mm Bildschirmgröße 50 Zoll, Diagonale 1 270 mm Eingänge und Ausgänge D-Sub,15polig (weiblich) (⋅2) Stereominibuchse 500 mV effektiver Mittelwert hohe Impedanz 7 W + 7 W (6 Ohm), direkte unsymmetrische Impedanz: 6 – 16 Ohm 9poliger D-Sub-Anschluß(⋅1) BNC-Anschluß(⋅1) FBAS-Videosignal,1 Vp-p±2 dB sync-negativ,75 Ohm (automatischer Abschluß) Mini-DIN,4polig (⋅1) Y-Signal(Luminanz): 1 Vp-p±2 dB, sync-negativ, 75-Ohm Abschlußwiderstand C-Signal(Chrominanz): Burst 0,286 Vp-p±2 dB (NTSC) Ohm- Abschlußwiderstand Burst 0,3 Vp-p±2 dB (PAL) 500 m V effektiver Mittelwert BNC-Durchschleifanschluß(⋅1) Sicherheitsbestimmungen UL1950, CSA Nr. 950 (c-UL) FCC Klasse B, IC Klasse B EN60 950 (NEMKO), CE, C Tick Allgemeines Betriebsspannung 100 bis 240 V Wechselstrom, 50/ 60 Hz, 5,4 bis 2,2 A Leistungsaufnahme Betriebsbedingungen Temperatur: 0 bis 35 °C Luftfeuchtigkeit: 20 bis 90% (nicht kondensierend) Atmosphärischer Druck: 700 bis 1 060 hPa Lager-/Transportbedingungen Temperatur: –10°C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit: 20 bis 90% (nicht kondensierend) Atmosphärischer Druck: 720 bis Abmessungen (B/H/T, ohne vorstehende Teile) Gewicht 46,7 kg R6-Batteriender Größe AA (2) Bedienungsanleitung (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten 209 StiftbelegungAnschluß RGB/YUV (D-Sub,15polig) 210 ADVERTENCIA211 ÍndicePrecauciones 5 (ES) Características 6 (ES) Ubicación y función de componentes y controles 7 (ES) 7 (ES) Sección de indicadores / Interruptor 1 (de espera) ... 8 (ES) (ES) 9 (ES) 11 (ES) Precaución 13 (ES) Conexiones 14 (ES) Conexión del cable de alimentación de CA 14 (ES) 16 (ES) Uso de los menús en pantalla 18 (ES) 18 (ES) Visualización de la imagen 26 (ES) 26 (ES) Información sobre la señal de entrada, el modo de imagen y el estado de la visualización Conmutación del modo de visualización 29 (ES) Selección de la calidad de imagen 30 (ES) Ajuste de la imagen 31 (ES) 31 (ES) Restauración de los valores originales de los Ampliación de imágenes 34 (ES) 35 (ES) 36 (ES) Cambio del tamaño y posición de la imagen 37 (ES) 38 (ES) Español 212 elementos del menú Control pantalla39 (ES) Ajuste de la calidad del sonido 39 (ES) Ajuste de agudos, bajos y balance, etc Restauración de los elementos del menú de Ajuste sonido a su ajuste original 40 (ES) Uso de la función de memoria 40 (ES) Almacenamiento del ajuste actual Recuperación de un ajuste almacenado 41 (ES) Selección del idioma en pantalla 42 (ES) Función de protector de pantalla Inversión de los tonos de color de la imagen 42 (ES) Cambio automático de la posición de la imagen 44 (ES) Ajuste de la matriz de colores 45 (ES) Control automático de la alimentación (función de control de alimentación) 45 (ES) Función de Autoapagado 45 (ES) Ajuste de la hora 46 (ES) Visualización de la hora Función temporizador act/des 47 (ES) 48 (ES) Función de autodiagnóstico 48 (ES) Empleo de una pantalla específica con el mando a distancia 49 (ES) Uso de otros modelos de mando a distancia 51 (ES) Especificaciones 52 (ES) 213 PrecaucionesSeguridad Instalación PDP (panel de visualización de plasma) Limpieza Acerca de la manipulación y la limpieza de la pantalla Embalaje 214 CaracterísticasCalidad de imagen mejorada Circuito de imágenes digitales de alta calidad de Sony Amplificadores de audio Otras características •Se proporciona una ranura de opción para las expansiones futuras •Función de modo de unidad de cine •Conectores de salida para altavoz (I/D) •Dos entradas RGB/componente y una entrada de vídeo •Muestra la señal HDTV con señal de sincronización de tres niveles •Filtro de peine tridimensional para la separación NTSC Y/C •Filtro de peine por correlación de líneas para la separación PAL Y/C •Detección automática de señales de entrada con indicación en pantalla •Compatibilidad con Windows1)95/98 PnP (Plug and Play) •Función de Imagen dinámica •Menú en pantalla para realizar distintos ajustes •Ajuste fino del tamaño y posición de la imagen •Función de memoria para el almacenamiento de hasta veinte ajustes de imagen •Control de ID •Función de autodiagnóstico •Conector de control remoto (RS-232C) (D-subde 9 pines) Permite emplear mandos a distancia Sony infrarrojos utilizando el código SIRCS •Ajuste vertical •Decodificador de “Closed caption” (título) •Protector de pantalla para reducir imágenes residuales o fantasma Advertencia sobre la conexión de la alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local 215 Ubicación y función de componentes y controlesParte frontal / Parte posterior / Lateral derecho1Sección de indicadores / interruptor 1 (de espera) 2Sección de botones de control 3Toma - AC IN 4Toma SPEAKER (Salida de audio) 5Ganchos de instalación del soporte Utilice estos ganchos para instalar el soporte (no suministrado) 6Panel de conectores 216 Sección de indicadores / Interruptor1(de espera) Sección de botones de control (parte superior)1Interruptor 1 (de espera) 2Indicador STANDBY Se ilumina en rojo en el modo de espera 3Indicador ON Se ilumina en verde cuando la unidad de visualización está activada 4Detector de control remoto Recibe la señal del mando a distancia Recibe la señal del mando a distancia 1Botón MENU 2Botones M/m 3Botón ENTER Pulse este botón para seleccionar el elemento que desee en el menú mostrado 4Botón VOLUME +/– Púlselo para ajustar el volumen del sonido que emiten los altavoces 217 Panel de conectores1Conectores INPUT1 2Conectores INPUT2 4Conector REMOTE (RS-232C) (D-subde 9 pines) 5Conectores VIDEO 219 Mando a distancia RM-9712Botón STANDBY 4Botón DISPLAY 5Botón INPUT1 6Botón INPUT2 7Botón RGB/YUV 8Botón S/VIDEO 9Botones M/m/</,/ENTER q; Botón BRIGHT +/– qa Botón V SHIFT qs Botón H SHIFT qd Botón VOLUME +/– qf Botón OPTION qg Botón VIDEO qh Botones numéricos 220 qj Botón ASPECTSelecciona la relación de aspecto de la imagen (modo panorámico) qk Botón MENU ql Botón CHROMA +/– w; Botón H SIZE wa Botón V SIZE ws Botón CONTRAST +/– Ajusta el contraste si el modo de imagen está establecido en “Usuario 1–3” wd Botones ID MODE (ON/SET/OFF) Instalación de pilas Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) con la polaridad correcta Si el mando a distancia no funciona •La pantalla está encendida o en el modo de espera •El elemento Modo Remoto del menú Control remoto está ajustado en TV o en PJ 221 PrecauciónProporcionar una gran cantidad de espacio alrededor de la pantalla •La temperatura ambiente debe ser de 0 °C a +35 °C (32 °F a 95 °F) •Utilice el soporte de pantalla SU-P50C(no suministrado) como soporte Al utilizar el soporte (no suministrado) Frontal Lateral Al montar la pantalla en horizontal Al montar la pantalla en vertical Notas sobre la retención de imágenes 3Fuentes de videojuegos 4Visualizaciones de menú en pantalla de DVD AUtilice la función automática Screen Saver Notas acerca de “Pic. Inversion (Inversión de la imagen)” de “Screen Saver” 222 ConexionesConexión de los altavoces Conexión del cable de alimentación de CAPara retirar el cable de alimentación de CA Ejemplo de conexiónAntes de comenzar •Emplee cables de conexión adecuados al equipo que va a conectar •Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del propio cable •Consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar •Inserte el enchufe firmemente en la toma AC IN •Utilice el portaenchufe de CA (suministrados) que mejor fije el enchufe de CA 224 Fijación del núcleo de ferrita226 Empleo mediante menúsBotones de empleo de menús 4 Pulse M/m para ajustar o seleccionar el valor y ENTER para confirmar El ajuste se registra y vuelve a aparecer el menú anterior Para volver a la pantalla normal, pulse el botón MENU Para desplazarse por los niveles de menú, utilice los botones Configuración del menú Para seleccionar el idioma utilizado en el menú, consulte la página 42 (ES) 1 Pulse MENU El menú principal aparece en el panel de visualización Guía de los menús Menú Control imagen/sonidoModo Imagen 227 Menú Ajuste imagenEste menú se emplea para ajustar la imagen La calidad de la imagen no puede ajustarse al modo Estándar ni al modo Intenso Pulse M/, para aumentar el contraste y m/< para disminuirlo Brillo Pulse M/, para aumentar el brillo de la imagen y m <para disminuirlo Crominancia Pulse M/, para aumentar la saturación de color y m <para disminuirla Fase Nitidez Reduc ruido Unidad cine Imagen dinámica Temp color Combia la temperatura del color Correc. color Cuando está ajustado en Encender, se reproduce un color atractivo y saludable Correc. gama Restaurar Restaura los ajustes de fábrica de los elementos del menú Ajuste imagen Menú Ajuste sonido Ajusta la calidad del sonido mediante el proceso de las señales Agudos Pulse M/, para aumentar los agudos y m/< para disminuirlos Pulse M/, para aumentar los graves y m/< para disminuirlos Equilibrio Envolvente Para obtener más detalles, consulte “Envolvente” en la página 39 (ES) Restaurar Restaura los ajustes de fábrica en los elementos del menú de Ajuste sonido 228 Menú Control pantallaEste menú se utiliza para dar a la imagen un nuevo tamaño y posición Caso en que la tecla Menu está ajustada en “Enc/Apa” (el ajuste de fábrica) Caso en que la tecla Menu está ajustada en “Intro” Ajuste panorámico Modo panorámico 229 Zoom pantallaAmplia la imagen el doble (⋅2), el triple (⋅3) y el cuádruple (⋅4) Menú Tamaño de la pantalla Este menú se utiliza para ajustar el tamaño de la imagen Este menú sólo se muestra si la tecla Menu está ajustada en “Enc/Apa” Tamaño H Ajusta horizontalmente el tamaño de la imagen. Pulse Tamaño Menú Desplazamiento pantalla DesplazamientoH DesplazamientoV Menú AJUSTE PÍXEL Este menú se utiliza para ajustar los píxeles de la imagen El ajuste sólo se puede realizar cuando se recibe una señal del ordenador Ajuste auto Ajusta automáticamente la fase punto y el número total de píxeles horizontales Fase de puntos TOTAL PÍXELES H Restaura los ajustes de fábrica en los elementos del menú AJUSTE PÍXEL Restaurar Restaura los ajustes de fábrica en los elementos del menú Control pantalla 230 Menú Ajuste personalizadoReduce el consumo de energía o establece un protector de pantalla, entre otros Ahorro energ Se utiliza para visualizar la pantalla y ahorrar energía Salida altavoz SUBTÍTULOS Se visualizan los subtítulos Pantalla Menú Protector de pantalla Invers. imag Ajusta un protector de pantalla que invierte la tonalidad de las imágenes Movimiento imagen Matriz color Modo HD 1080i: Si está conectado a un sintonizador digital BS •El conector BKM-B11 D-4está ajustado en [1080i] Modo RGB DTV: Si está conectado a un sintonizador digital de señales RGB, etc PC: Si está conectado a un PC, etc Modo sinc H/Comp: Si se produce la entrada de una señal horizontal o una señal* de sincronización compuesta Vídeo: 231 Menú Ajuste inicialIdioma Sistema color Selecciona la señal de entrada. Auto: para ver señales NTSC, PAL SECAM: para mostrar señales SECAM PAL-M: para mostrar señales PAL-M PAL-N: para mostrar señales PAL-N PAL60: para mostrar señales PAL60 •Detección automática de NTSC/PAL/SECAM/ NTSC4.43 •Detección automática de NTSC/PAL-M/PAL-N Sólo se pueden ajustar cuando se recibe una señal de vídeo Func. MENU Selecciona la operación cuando se pulsa una tecla del menú Volver: 232 Menú Temporizador/relojAutoapagado Configurar reloj Ajusta la hora Pantalla reloj Tempor act/des Apagado auto Menú Memoria usuarioCargar Recupera los ajustes predefinidos Guardar Guarda los ajustes Menú Control remotoEste menú se usa para los ajustes de control remoto NÚMERO ÍNDICE Ajusta el número de índice de la pantalla Para ajustar el número, utilice los botones de la unidad de visualización El número de índice no se puede ajustar mediante el mando a distancia Modo Remoto Selecciona el modo del mando a distancia TV: El mando a distancia de la pantalla Sony o TV PJ: el mando a distancia del proyector Sony DES: Desactiva el control remoto SÓLO REMOTO 233 Menú Selec. entradaEste menú se utiliza para cambiar la señal de entrada Menú Estado unidadNombre modelo Indica el nombre del modelo NÚMERO SERIE Indica el número de serie TIEMPO FUNCIÓN Indica el número total de horas de uso El modo de espera no se contabiliza como parte del tiempo de funcionamiento VERSIÓN SOFT Indica la versión de software del sistema Temperatura Indica si la temperatura interna de la unidad de visualización es normal ACEPTAR: Normal Normal Ventilador 234 Visualización de la imagen•Encienda la pantalla •Encienda el equipo conectado y reproduzca una fuente de vídeo Conmutación de la señal de entrada 237 Conmutación del modo de visualizaciónVisualización del Subtítulos (títulos) 4 Seleccione el tipo de título con M/m Apagar: El título no se muestra Captura1: Muestra el título1 sobre la imagen Captura2: Muestra el título2 sobre la imagen Text1: Muestra el título1 sobre un fondo negro Text2: Muestra el título2 sobre un fondo negro 5 Pulse MENU 238 Selección de la calidad de imagen239 Ajuste de la imagenAjuste del contraste, brillo, crominancia, fase, etcBrillo Crominancia Nitidez Reduc ruido Bajo: Medio: Alto: 240 Unidad cineImagen dinámica Encender: Temp color (temperatura del color) Frío: Neutro: Cálido: Usuario1 – 3: Si selecciona “Usuario1” a “Usuario3” 241 (2)Ajuste la ganancia (0 a 255) con M/m/</, y pulse ENTEREl menú vuelve al menú Temp color Correc. color Permite reproducir un color atractivo y saludable 1 Seleccione “Correc. color” con M/m y pulse 2 Seleccione el modo corrección de color con M/m y pulse ENTER Encender: para ajustar la corrección de color en la posición ON Apagar: para ajustar la corrección de color en la posición OFF Correc. gama 1 Seleccione “Correc. gama” con M/m y pulse 2 Seleccione el modo corrección de gama con M/m y pulse ENTER Alto: para ajustar la corrección de gama en alto Medio: para ajustar la corrección de gama en medio Bajo: para ajustar la corrección de gama en bajo •Los controles Crominancia y Fase no funcionan con una señal RVB •El control Fase no funciona con una señal de componente El control Fase no funciona con una fuente de color PAL Restauración de los valores originales de los elementos del menú Ajuste imagen 242 Ampliación de imágenesEl modo panorámico ofrece las siguientes opciones Imágenes originales Aumento de (tipo de imagen) imágenes 2 Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) hasta “Ejecutar” y pulse ENTER Se restauran los elementos del menú Ajuste imagen Para cancelar la función de restauración Pulse MENU antes de pulsar ENTER 243 Ajuste panorámico autoSeñal de control de identificación •Emisiones “Wide Clear Vision” Emisiones de televisión que contienen una señal para ajustar el formato en 4:3 El menú Control pantalla aparece en el panel de visualización 5 Seleccione un ajuste de panorámico automático mediante el botón M/m Apagar: Las imágenes se reproducirán tal cual aparecen 6 Pulse ENTER El menú vuelve al menú de Ajuste panorámico 4/3 : 4:3 se muestran tal cual aparecen Ampl 4/3: 9 Pulse ENTER El menú vuelve al menú de control pantalla 244 Ajuste del modo panorámicopanorámico 2 Seleccione el modo de zoom con M/m. Ampl 4/3: Amplía imágenes 4:3 de pantalla completa a imágenes de 16:9 BUZÓN: restore: SUBTÍTUL: 4/3: Muestra la imagen sin ampliarla 3 Pulse ENTER El menú vuelve al menú de Control pantalla 245 Cambio del tamaño y posición de la imagenCambio de tamaño de la imagen Ajuste de la posición de la imagenM/m: Mueve la imagen arriba y abajo 246 Ajuste de los píxelesEste elemento depende de la señal del ordenador que se utiliza Ajuste automático (1)Seleccione “Ajuste auto” con M/m y pulse Ajuste manual Para restaurar los ajustes originales de los elementos del menú Ajuste píxel 247 Ajuste de la calidad del sonidoAjuste de agudos, bajos y balance, etcAgudos Equilibrio Envolvente 248 Restauración de los elementos del menú de Ajuste sonido a su ajuste originalAlmacenamiento del ajuste actual4 Seleccione un número de memoria (01 a 20) con M/m y pulse ENTER 5 Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) hasta “Guardar” y pulse ENTER 6 Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) hasta “Ejecutar” y pulse ENTER Los datos actuales quedan almacenados en el número de memoria seleccionado Cuando asigne un nombre a un ajuste, siga el siguiente procedimiento Vuelve a aparecer el menú Guardar 249 Recuperación de un ajuste almacenadoRecupera el ajuste almacenado 3 Pulse el botón ENTER 250 Selección del idioma en pantallaENGLISH: inglés DEUTSCH: alemán FRANÇAIS: francés ESPAÑOL: español ITALIANO: italiano Función de protector de pantallaInversión de los tonos de color de la imagen251 vez al díaEncender: Invierte los tonos de color de la imagen Cuando selecciona Auto y pulsa ENTER, aparece el siguiente menú (2)Ajuste la hora en que se va a invertir la imagen con M/m y pulse ENTER 252 Cambio automático de la posición de la imagen4 Pulse ENTER Vuelve a aparecer el menú Movimiento imagen Distancia movim: Ciclo movim: 6 Ajuste el Distancia movim o Ciclo movim con M my pulse ENTER Si Inversión imag y Movimiento imagen están ajustadas en ACT 253 Ajuste de la matriz de coloresControl automático de la alimentación (función de control de alimentación)Función de AutoapagadoAjuste también los minutos y pulse ENTER Pulse ENTER Los segundos se restablecen a El menú temporizador/reloj aparece en el panel de visualización 3 Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a “Autoapagado” y pulse ENTER transcurridos 30 minutos 60 min.: Se desconecta la alimentación transcurridos 60 minutos 90 min.: Se desconecta la alimentación transcurridos 90 minutos 120 min.: Se desconecta la alimentación transcurridos 120 minutos 254 Ajuste de la horaAparece el siguiente menú y el color de fondo de la hora aparece en amarillo 2 Ajuste la hora con M/m y pulse ENTER Visualización de la horaPulse para seleccionar el modo del temporizador La alimentación se desconecta a la hora ajustada en Tiempo desact La alimentación se conecta a la hora ajustada en Tiempo act Enc/Apa: El menú vuelve al menú Tempor act/des para mover el cursor (amarillo) a “Tiempo Enc” y pulse ENTER 255 Función temporizador act/desEl siguiente menú aparece en la pantalla del monitor sólo una vez 5 Pulse ENTER 6 Seleccione Modo Tempor con M/m y pulse 11 Pulse M/m para ajustar los minutos y pulse Pulse < para volver a la pantalla que se muestra en el paso 256 Función de autodiagnóstico1 Compruebe el patrón parpadeante del indicador STANDBY 2 Desenchufe la unidad Comunique el número de parpadeos a un proveedor Sony autorizado Apagar: La función de ahorro de energía no se activa Para cancelar la función de ahorro de energía 257 Empleo de una pantalla específica con el mando a distanciaEl número introducido aparece junto al número de índice de cada pantalla 3 Pulse ID MODE SET 4 Cuando se hayan completado todos los ajustes, pulse el botón ID MODE OFF La pantalla vuelve al modo normal Para cambiar el número de índice 259 Uso de otros modelos de mando a distancia260 EspecificacionesProceso de vídeo Señal preajustada Índice de muestreo 13,5 MHz a 140 MHz Sistema de paneles Panel de visualización de plasma tipo AC Resolución de pantalla 1365 puntos (horizontal) ⋅ líneas (vertical) Densidad de píxel mm (1/32 ⋅ 1/32 pulgadas) Tamaño de imagen 1106 (horizontal) ⋅ 622 (vertical) (43 17/32 ⋅ 24 1/2 pulgadas) Tamaño de panel 50 pulgadas (diagonal: 1270 mm) Tipo mini DIN de 4 pines (⋅1) Y (luminancia): 1 Vp-p±2 dB sincronización negativa terminación de 75 ohmios C (crominancia): Señal subportadora de crominancia Señal subportadora de crominancia 0,3 Vp-p±2 dB (PAL), terminación de ohmios Minitoma estéreo 500 m Vrms, alta impedancia Tipo BNC (⋅1) Derivada Normas de seguridad UL1950, CSA nº 950 (c-UL),FCC Clase B, IC Clase B, EN60 950 (NEMKO), CE, C-Tick Entradas y salidas D-subde 15 pines (hembra) (⋅2) 500 mVrms, alta impedancia ALTAVOZ 7 W + 7 W (6 ohmios), impedancia directa no equilibrada: Conector D-subde 9 pines (⋅1) COMPOSITE IN Tipo BNC (⋅1) Vídeo compuesta, 1 Vp-p±2 dB sincronización negativa 75 ohmios (terminación automática) Requisitos de alimentación 100 a 240 V CA, 50/60 Hz 5,4 a 2,2 A Consumo de energía Condiciones de funcionamiento Temperatura: 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F) Humedad: 20% a 90% (sin condensación) Presión atmosférica: 700 a Condiciones de almacenamiento/transporte Temperatura: –10°C a +40 °C (14 °F a 104 °F) Presión atmosférica: 720 a Dimensiones (49 1⁄8 ⋅ 29 3⁄4 ⋅ 4 pulgadas) (an/al/prf, partes salientes excluidas) Peso 261 Asignación de pinesConector RGB/YUV (D-subde 15 pines) 262 AVVERTENZA263 Indice(IT) Avvertenza Collegamenti Utilizzo dei menu a schermo Riproduzione dell’immagine Selezione della qualità dell’immagine Regolazione dell’immagine Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine Italiano 265 PrecauzioniSicurezza Installazione Informazioni sul display al plasma (PDP - Plasma Display Panel) Pulizia Note sull’uso e sulla pulizia dello schermo Reimballaggio 266 CaratteristicheMigliore qualità di immagine Circuito di qualità di immagine elevata di proprietà di Sony Diffusori amplificatore audio Altre caratteristiche •Per eventuali espansioni è presente uno slot opzionale •Funzione modo Cinema drive •Prese uscita diffusori (L/R) •Due ingressi RGB/componente e un ingresso video •Visualizzazione del segnale HDTV con segnale sincronico a tre livelli •Filtro a pettine tridimensionale per la separazione del segnale NTSC Y/C •Rilevamento automatico del segnale di ingresso con indicazione a schermo •Windows1)95/98 PnP (Plug and Play) compatibile •Funzione Dynamic picture •Menu a schermo per effettuare varie regolazioni e impostazioni •Regolazione fine delle dimensioni e della posizione delle immagini •Funzione di memoria per un massimo di venti impostazioni di immagine •Controllo ID •Funzione di autodiagnostica •Connettore per il comando a distanza (RS-232C)(D- sub a 9 piedini) •Accetta i telecomandi Sony a raggi infrarossi che utilizzano il codice SIRCS •Installazione verticale •Decodificatore sottotitoli •Salva schermo per prevenire la formazione di immagini residue Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione Utilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla tensione operativa locale 267 Posizione e funzione dei comandi e delle partiParte anteriore / Parte posteriore / Lato destro1Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa) 2Sezione tasti di controllo 3Presa -ACIN 4Presa SPEAKER (uscita audio) 5Ganci per l’installazione del supporto Per l’installazione del supporto utilizzare i ganci (non in dotazione) 6Pannello dei connettori 268 Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa)Sezione tasti di controllo (Parte superiore)1Interruttore 1 (attesa) 2Indicatore STANDBY Si illumina in rosso se il monitor è nel modo di attesa 3Indicatore ON Si illumina in verde quando il display viene attivato 4Sensore del comando a distanza Riceve il segnale dal telecomando 1Tasto MENU 2Tasti M/m 3Tasto ENTER Premere per selezionare la voce desiderata nel menu visualizzato 4Tasto VOLUME +/– 269 Pannello dei connettori1Connettori INPUT1 2Connettori INPUT2 3Connettore (minipresa) CONTROL S IN/OUT (Controllo ingresso/uscita segnale S) 4Connettore REMOTE (RS-232C) (D-suba 9 piedini) 5Connettori VIDEO COMPOSITE IN (tipo BNC): collega all’ingresso del segnale video composito di un apparecchio video collega all’uscita del segnale Y/C di un apparecchio video immette un segnale audio e collega all’uscita audio di un apparecchio video 271 Telecomando RM-9711Interruttore POWER ON Premere per attivare il display 2Tasto STANDBY 3Tasto MUTING 4Tasto DISPLAY 5Tasto INPUT1 6Tasto INPUT2 7Tasto RGB/YUV 8Tasto S/VIDEO 9Tasti M/m/</,/ENTER q; Tasto BRIGHT qa Tasto V SHIFT qs Tasto H SHIFT qd Tasto VOLUME +/– qf Tasto OPTION qg Tasto VIDEO 272 qh Tasti numericiPremere per immettere il numero indice qj Tasto ASPECT Seleziona il rapporto di formato dell’immagine (Modo ampio) qk Tasto MENU ql Tasto CHROMA Regola la saturazione del colore se il modo immagine impostato su “Utente w; Tasto H SIZE wa Tasto V SIZE ws Tasto CONTRAST +/– wd Tasti ID MODE (ON/SET/OFF) Installazione delle pile Inserire due pile R6 (formato AA) rispettando la corretta polarità Se il telecomando non funziona •Il display è acceso o si trova nel modo di attesa •Modo telecom. nel menu Telecomando è impostato su TV o PJ 273 AvvertenzaInstallare il display in un luogo spazioso Installazione con il supporto (non in dotazione) Parte anteriore Parte laterale Installazione orizzontale del display Installazione verticale del display Note relative al fenomeno dell’immagine residua Situazioni in cui appare spesso un’immagine residua 3Videogiochi 4Menu a schermo di DVD Precauzioni per evitare/ridurre il fenomeno dell’immagine residua AUtilizzare la funzione di salvaschermo in movimento automatico Note su “INVER. IMMAG.” in “SALVA SCHERMO” 274 CollegamentiCollegamento dei diffusori Collegamento del cavo di alimentazione CA1 Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa Esempio di collegamentoOperazioni preliminari •Assicurarsi che l’alimentazione di ogni apparecchio sia disattivata •Utilizzare cavi di collegamento adatti agli apparecchi da collegare •Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina e mai dal cavo stesso •Fare riferimento al manuale delle istruzioni dell’apparecchio da collegare •Inserire saldamente la spina nella presa AC IN 276 Applicazione del nucleo in ferrite278 Funzionamento tramite i menuTasti di funzionamento dei menu Configurazione del menu Per selezionare la lingua utilizzata nel menu, vedere a pagina 41 (IT) 1 Premere MENU Sul panello del display appare il menu principale L’impostazione viene registrata e viene visualizzato il menu precedente Per tornare alla schermata normale, premere il tasto MENU Per spostarsi fra i vari livelli del menu, utilizzare i tasti Guida dei menu Menu Controllo immagine/ audioMode immagine 279 Menu Regola immagineQuesto menu viene utilizzato per la regolazione dell’immagine Non è possibile regolare la qualità dell’immagine nei modi Standard o Vivido Contrasto Premere M/, per aumentare il contrasto e m/< per diminuirlo Luminosità Premere M/, per rendere più luminosa l’immagine e m/< per renderla più scura Colore Premere M/, per aumentare la saturazione del colore e m/< per diminuirla Fase Nitidezza Riduz. disturbo Cinema Drive Immagine dinam Aumenta il contrasto rendendo più luminoso il bianco e più scuro il nero Temp. colore Per modificare la temperatura di colore Correz. colore Se impostata su Attivato, riproduce colori brillanti e nitidi Correz. gamma Ripristina Menu Regola audio Regola la qualità audio mediante l’elaborazione del segnale Acuti Premere M/, per aumentare gli acuti e m/< per diminuirli Bassi Premere M/, per aumentare i bassi e m/< per diminuirli Bilanciamento Per ulteriori informazioni, vedere “Surround” a pagina 39 (IT) 280 Menu Comando schermoSe il tasto Menu è impostato su “Att/Dis” (impostazione predefinita) Se il tasto Menu è impostato su “Return” Impostazione:9 Modo ampio 281 Zoom schermoMenu Dimensione schermo Questo menu viene utilizzato per regolare le dimensioni dell’immagine Questo menu viene visualizzato solo se il tasto Menu è impostato su “Att/Dis” Dimensione O Dimensione Consente di regolare la dimensione verticale. Premere Menu Spostamento schermo Spostamento O Spostamento Consente di regolare la centratura verticale. Premere Mper spostare l’immagine verso l’alto e premere m per spostarla verso il basso Menu Regola pixel Consente di regolare i pixel dell’immagine Regolaz. autom Fase punto Tot pixel orizz Ripristina 282 Menu Impostazione personalizzMenu Salva schermo Risparmio ener Utilizzato per visualizzare lo schermo nel modo di risparmio energetico Uscita diffus Sottotitolo Consente di visualizzare i sottotitoli Inverti immag Imposta il salva schermo per l’inversione della tonalità dell’immagine Orbit. immagine Matrice colore 1080i: se collegato a un sintonizzatore digitale BS In questa modalità non è possibile attivare l’impostazione di schede opzionali •Il connettore BKM-B11 D-4è impostato su [1080i] DTV: se collegato a un sintonizzatore digitale del segnale RGB e così via PC: se collegato a un PC, e così via Modo sincron O/Comp: 283 Menu Impostazione inizialeLingua Sistema colore Seleziona il segnale di ingresso Auto: per visualizzare i segnali NTSC, PAL, SECAMNTSC4.43 o NTSC/PAL-M/PAL-N NTSC: per visualizzare i segnali NTSC NTSC4.43: per visualizzare i segnali NTSC4.43 PAL: per visualizzare i segnali PAL SECAM: per visualizzare i segnali SECAM PAL-M: per visualizzare i segnali PAL-M PAL-N: per visualizzare i segnali PAL-N PAL60: per visualizzare i segnali PAL60 •Rilevazione automatica di NTSC/PAL/SECAM/ NTSC4.43 •Rilevazione automatica di NTSC/PAL-M/PAL-N Impostabile solo durante la ricezione di un segnale video Funzione MENU Seleziona l’operazione relativa ala pressione del tasto menu Att/Dis: Indietro: 284 Menu Timer/OrologioSpegnimento Impost. ora Consente di impostare l’ora Display ora Se impostata, questa voce consente di visualizzare l’ora sullo schermo Timer att/dis Consente di impostare l’ora di attivazione e disattivazione dell’alimentazione Chiusura autom Menu Memoria utenteCarica Per richiamare le impostazioni di fabbrica Salva Per salvare le impostazioni Menu TelecomandoQuesto menu viene utilizzato per le impostazioni del telecomando Numero indice Per impostare il numero indice del display Modo telecom Per selezionare il modo del telecomando TV: telecomando del display Sony o del televisore PJ: telecomando di un proiettore Sony Disatt.: per disattivare l’utilizzo del telecomando Solo telecom 285 Menu Selezione ingressoQuesto menu viene utilizzato per cambiare il segnale di ingresso Menu Stato apparecchioNome Modello Indica il nome del modello Numero di Serie Indica il numero di serie Tempo funzionam Indica il numero totale delle ore di funzionamento Il modo di attesa non viene preso in considerazione nel Tempo funzionam Vers. software Indica la versione del software del sistema Indica se la temperatura interna del display è normale. OK: normale NG: anomala Ventola OK: normale 286 Cambiamento del segnale di ingresso289 Modifica del modo di visualizzazioneVisualizzazione dei sottotitoli Sul pannello del display appare il menu principale Sul pannello del display appare il menu Impostazione personalizz 5 Premere MENU Il monitor torna al menu Impostazione personalizz 290 Selezione della qualità dell’immagineVivido: Utente1-3: 291 Regolazione di contrasto, luminosità, colore, fase e così viaContrasto Luminosità Colore Nitidezza Riduz. disturbo (Noise Reduction, riduzione del disturbo) Basso: 292 Cinema Drive1 Selezionare “Cinema Drive” utilizzando M/m, quindi premere ENTER Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu 2 Selezionare il modo Cinema Drive utilizzando M/ m, quindi premere ENTER Disatt.: i segnali video vengono visualizzati direttamente Immagine dinam 1 Selezionare “Immagine dinam.” utilizzando M/m, quindi premere ENTER 2 Selezionare il modo Dynamic Picture utilizzando M/m, quindi premere ENTER Attivato: la funzione Dynamic Picture viene utilizzata Disatt.: la funzione Dynamic Picture non viene utilizzata Temp. colore (temperatura di colore) 1 Selezionare “Temp colore” tramite M/m, quindi premere ENTER 2 Selezionare la temperatura di colore tramite M/m, quindi premere ENTER Freddo: per impostare una temperatura di colore elevata Neutro: per impostare la temperatura di colore su un valore neutro Caldo: per impostare una temperatura di colore bassa Utente1 – 3: per impostare il guadagno con maggiore accuratezza Viene visualizzato il seguente menu sul display 293 (2)Regolare il guadagno (da 0 a 255) mediante M/m/</,, quindi premere ENTERIl menu torna al menu Temp. colore Viene di nuovo visualizzato il menu Temp. colore Correz. colore È possibile riprodurre colori brillanti e nitidi 1 Selezionare “Correz. colore” utilizzando M/m, quindi premere ENTER Disatt.: per impostare la correzione del colore su OFF Correz. gamma 1 Selezionare “Correz. gama” utilizzando M/m, quindi premere ENTER un valore alto Medio: per impostare la correzione della gamma su un valore medio Basso: per impostare la correzione della gamma su un valore basso •Le impostazioni di Colore e Fase non sono disponibili con il segnale RGB •L’impostazione di Fase non è disponibile con un segnale componente L’impostazione di Fase non è disponibile con una sorgente di colore PAL 294 Ripristino delle voci del menu Regola immagine alle impostazioni originaliPer il modo ampio sono disponibili le seguenti possibilità di selezione Immagini Immagini originali ingrandite (tipo immagine) Le voci del menu Regola immagine vengono riportate ai valori iniziali Per annullare la funzione di ripristino Premere MENU prima di ENTER In alternativa, selezionare “Attivato” utilizzando M/m, quindi premere ENTER 295 Impostazione di Auto WideSegnale di controllo di identificazione Esp. 4/3: 296 Impostazione del Modo ampio297 Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagineModifica delle dimensioni dell’immagine 298 Regolazione dei pixelRegolazione automatica Regolazione manuale Ripristino delle voci del menu Regola pixel alle impostazioni originali Ripristino delle voci del menu Comando schermo alle impostazioni originaliLe voci del menu Comando schermo vengono riportate ai valori iniziali Bilanciamento Selezionare “Bilanciamento” utilizzando M/m, quindi premere ENTER M: per aumentare il volume nella parte destra m: per aumentare il volume nella parte sinistra 299 Regolazione della qualità dell’audioRegolazione degli acuti, dei bassi, del bilanciamento e così viaAcuti Selezionare “Acuti” utilizzando M/m, quindi premere M: per aumentare gli acuti m: per diminuire gli acuti Bassi Selezionare “Bassi” utilizzando M/m, quindi premere M: per aumentare i bassi m: per diminuire i bassi Selezionare il modo di uscita surround in base al tipo di immagine 1 Selezionare “Surround” utilizzando M/m, quindi premere ENTER 2 Selezionare il modo surround utilizzando M/m, quindi premere ENTER Disatt.: nessun modo surround Hall: per ottenere un effetto audio stereo per programmi musicali o film Simulaz.: Ripristino delle voci del menu Regola audio sulle impostazioni inizialiLe voci del menu Regola audio vengono riportate ai valori iniziali 300 Utilizzo della funzione di memoriaMemorizzazione dell’impostazione correnteSullo schermo del monitor appare il seguente menu Richiamo delle impostazioni memorizzateIl valore di regolazione memorizzato viene richiamato 3 Premere il tasto ENTER 301 Selezione della lingua per le indicazioni a schermoLe indicazioni a schermo vengono visualizzate nella lingua selezionata 302 Funzione salva schermoInversione dei toni di colore dell’immagine 304 Modifica automatica della posizione dell’immagine visualizzataimmagine Attivato: per impostare la funzione Orbit. immagine 4 Premere ENTER Il monitor torna al menu Orbit. immagine possibile selezionare i seguenti valori: Gamma orbit.: Ciclo orbit.: 6 Regolare Gamma orbit. o Ciclo orbit. tramite M/ m, quindi premere ENTER Quando Inverti immag. e Orbit. immagine sono impostati su Attivato Consente di visualizzare il display nel modo di risparmio energetico 305 Regolazione della matrice di colore1 Premere menu Il menu principale compare sul display Il menu Impostazione personalizz. compare sul display 306 Funzione spegnimentoSul pannello del display viene visualizzato il menu Timer/Orologio Disatt.: l’alimentazione non viene disattivata 30 min.: l’alimentazione viene disattivata dopo 30 minuti 60 min.: l’alimentazione viene disattivata dopo 60 minuti 90 min.: l’alimentazione viene disattivata dopo 90 minuti 120 min.: l’alimentazione viene disattivata dopo 120 minuti Regolazione dell’ora2 Regolare l’ora mediante M/m, quindi premere 3 Regolare nello stesso modo i minuti, quindi premere ENTER I secondi vengono azzerati 307 Visualizzazione dell’ora2 Selezionare Attivato mediante M/m e premere Funzione Timer att/dis2 Selezionare Attivato tramite M/m, quindi premere 3 Selezionare “Ripeti” utilizzando M/m, quindi premere ENTER 4 Selezionare il modo di ripetizione utilizzando M/ m Disatt.: l’alimentazione viene attivata/disattivata solo una volta 5 Premere ENTER Viene visualizzato di nuovo il menu Timer att/dis 308 6 Selezionare Modo timer tramite M/m, quindi premere ENTERAttiv.: 8 Premere ENTER 10 Premere M/m per impostare l’ora, quindi premere Consente di visualizzare il display nel modo di risparmio energetico 11 Premere M/m per impostare i minuti, quindi premere ENTER Premere < per tornare alla schermata visualizzata al punto Disatt.: per non attivare la funzione di risparmio energetico Per disattivare la funzione di risparmio energetico 309 Funzione di autodiagnosticaIl presente apparecchio dispone di una funzione di autodiagnostica 1 Controllare il lampeggiamento dell’indicatore 2 Scollegare l’apparecchio Riferire ad un rivenditore Sony autorizzato il numero di lampeggiamenti Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando 311 Utilizzo di altri modelli di telecomando312 Caratteristiche tecnicheElaborazione video Segnali preimpostati Frequenza di campionamento da 13,5 MHz a 140 MHz Pannello Pannello con display al plasma tipo CA Risoluzione del display 1365 punti (orizzontale) ⋅ 768 linee (verticale) Passo dei pixel 0,81 (orizzontale) ⋅ 0,81 (verticale) mm Dimensioni dell’immagine 1106 (orizzontale) ⋅ 622 (verticale) mm Dimensioni del pannello 50 pollici (diagonale 1270 mm) Mini DIN a 4 piedi (⋅1) Y (luminanza): 1 Vp-p±2 dB sincronismo negativo, con terminazione a 75 ohm C (crominanza): segnale di sincronizzazione 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC), con terminazione a 75 ohm Segnale di sincronizzazione 0,3 Vp-p±2 dB (PAL), con Minipresa stereo 500 m Vrms, alta impedenza Tipo BNC (⋅1) a ciclo aperto Normative sulla sicurezza UL1950, CSA N. 950 (c-UL),FCC Class B, IC Class B, EN60 950 (NEMKO), CE, C-Tick Ingressi e uscite D-suba 15 piedini (femmina) (⋅2) 500 mVrms, alta impedenza DIFFUSORE 7W + 7W (6 ohm), impedenza non bilanciata diretta : 6-16ohm D-suba 9 piedini (⋅1) Generali Requisiti di alimentazione da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 5,4 a 2,2 A Consumo energetico Condizioni di utilizzo Temperatura: da 0 °C a 35 °C Umidità: da 20% a 90% (senza formazione di condensa) Pressione atmosferica: da 700 a 1 060 hPa Condizioni di conservazione/trasporto Temperatura: da –10°C a +40 °C Umidità: da 20% a 90% (senza formazione di condensa) Pressione atmosferica: da 720 a Dimensioni (l/a/p, escluse le parti sporgenti) 313 Assegnazione dei piediniConnettore RGB/YUV (D-suba 15 piedini) 318 PFM-50C1E 使用 1365 点×768 行、高精密度等Sony L/R •控制 S(IN/OUT) RGB NTSC Y/C PAL Y/C •与 Windows1) 95/98 PnP(即插即用)兼容。 •ID 控制 RS-232C SIRCS 324 安装电池325 在显示器周围留出足够的空间使用支架(未附带)时 水平安装显示器时 垂直安装显示器时 328 连接至电缆时连接至交流电源线时 329 使用电缆夹330 菜单操作键菜单结构 Adjust Picture(图像调整)菜单 331 (图像调整)菜单Adjust Sound(调整声音)菜单 332 (调整声音)菜单Screen Size (画面尺寸)菜单 333 (画面尺寸)菜单Adjust Pixel(调整像素)菜单 (调整像素)菜单 Screen Saver(屏幕保护)菜单 334 (屏幕保护)菜单336 Sleep(睡眠)30、60、90 或 120 分钟。 Clock Set(时钟设定) Clock Display(时钟显示) On/Off Timer(开/关定时器) Auto Shutoff(自动关机) Load(调用) Save(保存) Index Number(索引号码) Remote Mode(遥控模式) 选择 Remote Commander(遥控器)模式。 337 Remote Only(仅限于遥控器)Remote Only “Remote Only”设定为 OFF。 Model Name(机型名称) Serial Number(序号) Operation Time(工作时间) Software Version(软件版本) Temperature(温度) OK∶正常 NG∶异常 STANDBY 指示灯也闪烁。 Fan 338 Input Select 菜单出现在显示器屏幕上。VIDEO (COMPOSITE)∶选择 VIDEO 连接器 中COMPOSITE IN 接口和 AUDIO IN 339 按ENTER 键。Display 为ON。 340 显示器状态的实际屏幕显示341 显示封闭字幕342 ContrastBrightness 343 ChromaSharpness Noise Reduct 345 Color Correct346 16:9347 Auto WideOff 6 按 ENTER 键。 Wide Setup “4:3 Picture” 9 按 ENTER 键。 菜单恢复到 Wide Setup 菜单。 1 在 Screen Control(画面控制)菜单上,按 M/m 键将光标(黄色)移到“Wide Mode” Letterbx Restore 3 按 ENTER 键。 Screen Control “On”。 349 M/m 键将光标(黄色)移到“Adjust Pixel”350 TrebleBass Surround 351 “Save”ENTER 键。 MEMORY Picture/Sound Control(图像/声音控制)和 352 “Name Set”当Initial Setup 菜单上的〔MENU Function〕 Save User Memory “Load” 353 2 按 M/ m 键将光标(黄色)移到“I n i t i a lSetup”处并按 ENTER 键。 Initial Setup 354 (1)“Start Time” On(开)∶将 Pic. Inversion 设定为 On (2) (3) MENU 键以关闭菜单,请将 Initial Setup (4) 显示将在 Start Time 翻转并在 End Time 若将 Start Time 和 End Time 设定为相同时间, End Time 355 OrbitOff(关)∶取消 Pic. Orbit 功能。 On(开)∶设定 Pic. Orbit 功能。 4 按 ENTER 键。 Pic. Orbit Orbit Range∶Small、Mid、Large Orbit Cycle∶10sec、30sec、1min、5min Orbit Range。) 6 用 M/m 键调整 Orbit Range 或 Orbit Cycle 并 Pic. Inversion 和 Pic. Orbit 均设定为 ON 时 480p 525p 720p 750p 356 Y/CB/CR:信号方式为 480p 时。Y/PB/PR:信号方式为 1080i 或 720p 时。 120min.∶120 分钟后关闭电源。 357 Timer/ClockM/m 键将光标(黄色)移动“Clock Set”处并 M/m 键将光标(黄色)移动“Clock Display” “On/Off Timer” “Repeat” 358 5 按 ENTER 键。On/Off Timer “Timer” 8 按 ENTER 键。 始设定)菜单上的〔MENU Function〕(第 M/m 键将光标(黄色)移到“Auto Shutoff” 5min 10min 359 3 按 ID MODE SET 键。360 “Remote”362 视频操作输入和输出
Also you can find more Sony manuals or manuals for other TV and Video.