Sony VPL-CX80 manuals
Computer Equipment > Projector
When we buy new device such as Sony VPL-CX80 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony VPL-CX80 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Projector Sony VPL-CX80 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Projector on our side using links below.
184 pages 3.8 Mb
CX80-VPL Projector Data 1 Operating InstructionsMode d’emploi Manual de instrucciones 3 3 GB4 OverviewSetting Up and Projecting Convenient Function Adjustments and Settings Using the Menu Maintenance Others 5 5 GB6 BOverview7 Unsuitable InstallationThese installations may cause malfunction or damage Poorly ventilated Highly heated and humid Subject to direct cool or warm air from an air-conditioner Near a heat or smoke sensor Very dusty, extremely smoky 8 Unsuitable ConditionsToppling the unit Tilting the unit to the right or left Blocking the ventilation holes Usage in High Altitude Note on carrying the projector Note on the screen 9 About this manualHigh brightness, high picture quality High brightness High picture quality Quiet presentation environment Easy setup and simple operation Intelligent Auto-setupfunction Powered zoom/focus equipped Short focal lens equipped Side Shot Off & Go feature Versatile installation capability Capable of floor, ceiling or tilt installation Direct Power On/Off function 10 Security FunctionsSecurity lock Panel key lock Top/Front/Left Side Rear/Right Side/Bottom 11 7qs8qd 9q;1Control panel 2Lens protector (lens cover) 3Powered tilt adjuster 4Front remote control detector 5Ventilation holes (exhaust) 6Speaker 7Rear remote control detector 8Ventilation holes (intake) 9Adjuster (hind pad) q; Ventilation holes (intake)/Lamp cover qa Ventilation holes (intake)/Air filter cover qs Security lock qd Connector/Connector Panel 12 Control Panel1 I / 1 (on/standby) key 2ON/STANDBY indicator (located around the I / 1 key) 3INPUT key 4TILT adjustment key 5MENU key 6ENTER/Arrow(f/F/g/G) keys 7FOCUS +/– keys 8ZOOM +/– keys 9SIDE SHOT +/– key q; Indicators •POWER SAVING •TEMP (Temperature)/FAN •LAMP/COVER 13 Connector Panel1INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,female) 2AC IN socket 3AUDIO (stereo minijack) connector (common INPUT A/B) 4USB connector (USB plug for upstream, 4-pin) 5VIDEO IN (Video input) connector S VIDEO (mini DIN •VIDEO (phono type): Connects to the composite video output of video equipment •AUDIO (stereo minijack): Connects to the audio output of the VCR 6INPUT B connector (HD D-sub 15-pin,female) 7RS-232Cconnector (D-sub9- pin, female) 8OUTPUT connector (HD D-sub 15-pin,female) MONITOR: •AUDIO (stereo minijack): Connects to external active speakers. The 14 Remote Commander1I / 1 (on/standby) key 2MUTING keys PIC: AUDIO: 4TILT/KEYSTONE (Vertical/ horizontal trapezoidal distortion correction) key 5(Memory Stick) key 6FREEZE key 7AIR SHOT key 8Keys that emulate a mouse 9ENTER key q; FUNCTION 1, 2, 3 keys qa Strap holder qs RESET/ESCAPE key qd D ZOOM (Digital Zoom) +/– key qf Arrow keys (M/m/</,) qg MENU/TAB key qh APA (Auto Pixel Alignment) key qj VOLUME +/– keys qk LENS key ql PJ/NETWORK (Projector Network) selector switch w; COMMAND ON/OFF switch wa Infrared transmitter To install batteries 15 2 Replace the lid17 When you connect the projector, make sure to:Connecting with a Computer To connect a computer On the USB function 18 USB huRecommended operating environment To connect a Macintosh computer 19 Connecting with a VCRTo connect to a video or S video output connector To connect to a video GBR Component output 20 2 Press the I / 1 key3 Turn on the equipment connected to the projector 4 Press the INPUT key to select the input sourceTo input from Press INPUT to display F7or Fx 21 6 Adjust the upper or lower position of the pictureTo adjust using the Remote Commander To adjust using the control panel 7 Adjust the horizontal trapezoidal distortion )of the picture with the “Side Shot.” 22 1 Press the I / 1 key2 Press the I / 1 key again 24 Enter the password again to confirm2 Enter the password25 Security certificationTo cancel the security lock Switching from the Intelligent Auto-setupFunction to Manual Adjustments •V Keystone correction (correction of trapezoidal distortion) Smart APA (Auto Pixel Alignment) •Auto Input Search Controlling the Computer Using the Supplied Remote Commander (When Using the USB Cable) Key and joystick Function Off & Go Function Direct Power On/Off Function Effective Tools for Your Presentation To enlarge the image (Digital Zoom function) 26 1 Project a normal image, and press the D ZOOM + key on the Remote Commander3 Press the D ZOOM + key again 28 4 Make the setting or adjustment on an item•When changing the adjustment level: •When changing the setting: Press the M or m key to change the setting To clear the menu To reset items that have been adjusted the settings appearing on the screen are reset to their factory preset values About the memory of the settings If no signal is input About the menu display 29 Adjust Picture...Menu Items When the video signal is inputWhen the computer signal is input Menu Items Picture Mode Dynamic: Standard: Adjust Picture Contrast Brightness Hue 30 SharpnessGamma Mode Graphics: Text: Color Temp High: Low: When the video signal is input MENU Items Wide Mode On: 31 Adjust Signal... Menu Items(Only when the computer signal is input) Scan Converter Dot Phase H Size Shift About the Preset Memory No 32 SignalSIZE Smart APA Off: 33 Auto Input SearchInput-ASignal Sel Color System Stand-byMode Power Saving IR Receiver Front&Rear: Front: Rear: Illumination Panel Key Lock 34 Status (on-screendisplay)Language Menu Position Menu Color 35 TiltV Keystone When the bottom of the trapezoid is longer than the top : Sets a lower value When the top of the trapezoid is longer than the bottom : Sets a higher value When the right side is longer than the left side ( ) When the left side is longer than the right side ( ) Image Flip HV: Background Test Pattern Lamp Mode 36 Direct Power OnLens Control High Altitude Mode Security Lock Lamp Timer 37 BMaintenance38 6 Close the lamp cover and tighten a screw7 Turn the projector back over 8 Connect the power cordDisposal of the used lamp For the custmers in the USA Cleaning the Air Filter 39 1 Turn off the power and unplug the power cord3 Remove the air filter cover 4 Remove the air filter 6 Attach the air filter and replace the cover 43 Warning Messages44 Caution Messages45 BOthers46 GeneralOptional accessories 47 Pin assignmentINPUT A/B connector (HD D-sub15- pin, female) RS-232Cconnector (D-sub9 pin, female) 48 Input signals and adjustable/setting itemsAdjust Picture... menu INPUT SETTING menu 49 Preset signalsPreset signal fV (Hz) Sync No Warning on power connection The United States UK, Ireland Japan Canada Australia, New Zealand 51 1)Use the correct plug for your country54 For ceiling installation, ask for qualified Sony personnelSee the chart on page 55 concerning the installation measurements The alphabetical letters in the illustrations indicate the distances below bottom surface of this projector and the ceiling x:distance between the ceiling and the center of the screen 63 3 FR64 EntretienDivers65 BGénéralités66 Projecteur LCDInstallation déconseillée Mauvaise ventilation Exposition à la chaleur et à l’humidité Exposer au flux d’air froid ou chaud d’un climatiseur Près d’un détecteur de chaleur ou de fumée 67 Très poussiéreux, extrêmementInclinaison à droite ou à gauche enfumé Dégagez les orifices de ventilation Positions déconseillées Installation de l’appareil à la verticale Utilisation à haute altitude 68 Remarque sur le transport du projecteurRemarque sur l’écran A propos de ce manuel Luminosité élevée, haute qualité d’image Luminosité élevée Haute qualité d’image Environnement de présentation silencieux Réglage facile et opération simple Fonction d’autoréglage intelligent 69 Équipé d’un zoom/focus motoriséÉquipé d’un objectif à courte longueur focale (grand angulaire) Fonction Off & Go Polyvalence d’installation L’installation peut se faire sur le plancher, au plafond ou sur un plan incliné Fonction d’alimentation directe Fonction de sécurité Verrouillage antivol Verrouillage des touches 70 Face supérieure/avant/ gaucheFace arrière/dr oite/inférieure 1Panneau de commande 2Protecteur d’objectif (cache d’objectif) 3Dispositif de réglage d’inclinaison motorisé 4Capteur de télécommande avant 5Orifices de ventilation (sortie d’air) 6Haut-parleur 7Capteur de télécommande arrière 8Orifices de ventilation (prise d’air) 9Support réglable (patin postérieur) q; Orifices de ventilation (prise d’air)/Couvercle de lampe qa Orifices de ventilation (prise d’air)/Couvercle du filtre à air qs Verrouillage antivol qd Connecteur/Panneau de connecteurs 71 Panneau de commande1Touche I / 1 (marche/veille) 2Indicateur ON/STANDBY (autour de la touche I / 1) 3Touche INPUT 4Touche de réglage TILT 5Touche MENU 6Touche ENTER/touches fléchées ( f/F/g/G) 7Touches FOCUS +/– 8Touches ZOOM +/– 9Touches SIDE SHOT +/– q; Indicateurs •TEMP (température)/FAN S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : 72 Panneau de connecteurs1Connecteur INPUT A (HD D-subà 15 broches, femelle) 2Prise AC IN 3Connecteur AUDIO (miniprise stéréo) (entrée commune INPUT A/B) 4Connecteur USB (fiche USB pour amont, 4 broches) 5Connecteur VIDEO IN (entrée vidéo) •S VIDEO (miniconnecteur DIN à 4 broches) : VIDEO (type Cinch) : •AUDIO (miniprise stéréo) : Se raccorde à la sortie audio du magnétoscope 73 6Connecteur INPUT B (HD D-subà 15 broches, femelle)7Connecteur RS-232C (D-subà 9 broches, femelle) 8Connecteur OUTPUT (HD D-subà 15 broches, femelle) MONITOR : Télécommande 2Touches MUTING PIC : AUDIO : 74 5Touche (Memory Stick)6Touche FREEZE 7Touche AIR SHOT 8Touches qui émulent une souris 9Touche ENTER q; Touches FUNCTION 1, 2 qa Support à courroie qs Touche RESET/ESCAPE qd Touche D ZOOM (zoom numérique) +/– qf Touches fléchées ( M/m/</,) qg Touche MENU/TAB qh Touche APA (alignement automatique des pixels) qj Touches VOLUME +/– qk Touche LENS ql Sélecteur PJ/NETWORK (Projecteur/réseau) w; Commutateur COMMAND ON OFF wa Émetteur infrarouge Mise en place des piles 75 2 Remettez le couvercle en place80 2 Appuyez sur la touche I3 Mettez l’équipement raccordé au projecteur sous tensionAppuyez sur INPUT pour afficher 81 5 Changez l’appareil à raccorder à la sortie vers le projecteur6 Réglez la position supérieure ou inférieure de l’imagePour régler avec le panneau de commande 7 Réglez la distorsion trapézoïdale horizontale ( ) de l’image avec « Side Shot »Pour régler avec la télécommande Mise hors tension du projecteur 82 1 Appuyez sur la touche I2 Appuyez à nouveau sur la touche I Pour utiliser le verrouillage antivol 84 2 Saisissez le mot de passe3 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer85 Authentification antivolPour annuler le verrouillage antivol Passer de la fonction d’autoréglage intelligent aux réglages manuels •Correction Trapèze V (correction • APA (alignment automatique des pixels) intelligent • Rech. ent. auto 86 Fonction Off & GoFonction d’alimentation directe Des outils efficaces pour vos présentations Pour agrandir l’image (fonction Digital Zoom) 87 3 Appuyez à nouveau sur la touche D ZOOM +89 4 Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menuPour changer le niveau de réglage : Pour modifier le paramètre : Pour faire disparaître le menu Pour réinitialiser les paramètres modifiés les paramètres à l’écran sont réinitialisés à leurs valeurs d’usine Mémoire des paramètres S’il n’y a pas d’entrée de signal Affichage du menu 90 Options de menuMode d’image Dynamique : Standard : Réglez l’image Réglez l’image... Options de menu Avec une entrée de signal vidéo Avec une entrée de signal d’ordinateur Lumière Couleur 91 TeinteNetteté Mode gamma Graphique : Texte : Temp. couleur Haut : Bas : Options de MENU Mode large Off : On : 92 Réglez le signal... Options de menu(Seulement avec une entrée de signal d’ordinateur) Phase des points Amplification H Déplacement Convert. Fréq 93 Numéros de mémoire de présélectionN° de TAILLE mémoire 94 APA intelligentRech. ent. auto Sél sign entr A Standard coul 95 Mode de veilleMode économique Récepteur IR Avant & Arrière : Avant : Arrière : Verr touches 96 État (affichage sur écran)Langage Position de menu Couleur de menu Inclinaison Trapèze Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet : Spécifiez une valeur inférieure Lorsque le sommet du trapèze est plus long que la base : Spécifiez une valeur supérieure 97 Lorsque le côté droit est plus long que le côté gauche ( )Lorsque le côté gauche est plus long que le côté droit ( ) Symétrie HV : H : V : Arrière-plan Mire d’essai Mode de lampe Alim. directe Cde objectif Mode haute altit Verrou. antivol 98 Durée de lampe99 BEntretien100 6 Refermez le couvercle de la lampe et serrez une vis7 Remettez le projecteur à l’endroit 8 Branchez le cordon d’alimentationchoc électrique ou d’incendie Nettoyage du filtre à air 101 3 Retirez le couvercle du filtre à air4 Retirez le filtre à air 6 Réinstallez le filtre et remettez le couvercle en place 105 Messages d’avertissement106 Messages de précaution107 BDivers108 GénéralitésAccessoires en option 109 Affectation des brochesConnecteur d’entrée INPUT A/B (HD D-subà 15 broches, femelle) Connecteur RS-232C (D-subà 9 broches, femelle) 110 Signaux d’entrée et points réglables/paramétrablesMenu Réglez l’image Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE 111 Signaux préprogrammésSignal préprogrammé Synchro Avertissement pour le raccordement secteur États-Unis,Canada Royaume-Uni Japon 113 1)Utilisez la fiche conçue pour votre pays116 Cette section donne des exemples d’installation du projecteur au plafondx : distance entre le plafond et le centre de l’écran 117 x : distance entre le centre de l’écran et le plafond119 59 FR120 AvantCôté droit 121 Côté gaucheFace inférieure Introducción Instalación y proyección Función útil Realización de ajustes mediante el menú 125 3 ES126 MantenimientoOtros127 BIntroducción128 Instalación inadecuadaEstas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños Ventilación escasa Calor y humedad excesivos Cerca de un sensor de calor o de humo 129 Con mucho polvo o humo excesivoBloqueo de los orificios de ventilación Condiciones inadecuadas Unidad en posición vertical Inclinación de la unidad a la izquierda o a la derecha Uso en altitudes elevadas Nota sobre el transporte del proyector Nota sobre la pantalla 130 Acerca de este manualBrillo elevado y gran calidad de imagen Imágenes brillantes Alta calidad de imagen Entorno de presentación silencioso Fácil instalación y sencillo manejo Función de configuración automática inteligente Equipado con zoom y enfoque eléctrico Equipado con objetivo de focal corta Función Off & Go Versatilidad en las posibilidades de instalación Puede instalarse en el suelo, en el techo o en posición inclinada Función Encendido/Apagado directo 131 Funciones de seguridadBloqueo de seguridad Bloqueo de teclas del panel 132 Parte superior/frontal/ izquierdaParte posterior/derecha/ inferior 1Panel de control 2Protección del objetivo (tapa del objetivo) 3Ajustador eléctrico de inclinación 4Detector frontal de control remoto 5Orificios de ventilación (escape) 6Altavoz 7Detector posterior de control remoto 8Orificios de ventilación (aspiración) 9Ajustador (almohadilla trasera) q; Orificios de ventilación (aspiración)/Tapa de la lámpara qa Orificios de ventilación (aspiración)/Tapa del filtro de aire qs Bloqueo de seguridad qd Panel de conectores/conector 133 Panel de control1Tecla I / 1 (encendido/espera) 2Indicador ON/STANDBY (situado alrededor de la tecla I / 1) 3Tecla INPUT 4Tecla de ajuste TILT 5Tecla MENU 6ENTER/Teclas de flecha (f/F/g 7Teclas FOCUS +/– 8Teclas ZOOM +/– 9Tecla SIDE SHOT +/– q; Indicadores •TEMP (Temperatura)/FAN (Ventilador) 134 Panel de conectores1Conector INPUT A (HD D-subde 15 terminales, hembra) 2Clavija AC IN 3Conector AUDIO (minitoma estéreo) (INPUT A/B común) 4Conector USB (enchufe USB de flujo de salida, 4 terminales) 5Conector VIDEO IN (entrada de vídeo) S VIDEO (mini DIN de 4 terminales): VIDEO (tipo fonográfico): AUDIO (minitoma estéreo): 135 6Conector INPUT B (HD D-subde 15 terminales, hembra)7Conector RS-232C (D-subde 9 terminales, hembra) 8Conector OUTPUT (HD D-subde 15 terminales, hembra) Mando a distancia 2Teclas MUTING AUDIO: 136 4Tecla TILT/KEYSTONE (corrección de distorsión trapezoidal vertical/horizontal)5Tecla (Memory Stick) 6Tecla FREEZE 7Tecla AIR SHOT 8Teclas de emulación de ratón 9Tecla ENTER q; Teclas FUNCTION 1, 2 qa Soporte de correa qs Tecla RESET/ESCAPE qd Tecla D ZOOM (Zoom digital) +/– qf Teclas de flecha (M/m/</,) qg Tecla MENU/TAB qh Tecla APA (Alineación automática de píxeles) qj Teclas VOLUME +/– qk Tecla LENS ql Interruptor de selección PJ NETWORK (Proyector/Red) w; Interruptor COMMAND ON/OFF waTransmisor infrarrojo Instalación de las pilas 137 2 Vuelva a colocar la tapa142 2 Pulse la tecla I3 Encienda el equipo conectado al proyector 4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entradaPara seleccionar la Pulse INPUT entrada de para mostrar 143 Dirija al proyector la salida del equipo que va a conectarAjuste la posición de la imagen, superior o inferiorPara realizar el ajuste con el mando a distancia Para realizar el ajuste con el panel de control 7 Ajuste la distorsión trapezoidal horizontal () de la imagen con la función “Side Shot”Apagado de la alimentación 144 1 Pulse la tecla I2 Vuelva a pulsar la tecla I Para usar el bloqueo de seguridad 146 2 Escriba la contraseña3 Escriba la contraseña de nuevo, para confirmarla 147 4 Apague la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación de CACertificación de seguridad Para cancelar el bloqueo de seguridad AJUSTE INSTALACIÓN 148 1 Proyecte una imagen normal y pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia3 Pulse de nuevo la tecla D ZOOM + 151 4 Realice ajustes en el elemento•Al cambiar el nivel de ajuste: •Al cambiar el ajuste: Para que el menú desaparezca Para reajustar elementos ajustados los ajustes que muestra recuperarán los valores de fábrica Acerca de la memoria de los ajustes Si no hay señal de entrada Acerca de la pantalla de menú 152 Elementos de menúModo Imagen Dinámico: Estándar: Volumen Ajustar Imagen Ajustar Imagen... Elementos de menú Cuando se introduce la señal de vídeo Cuando se introduce la señal del ordenador Brillo 153 TonalidadNitidez Modo Gamma Gráfico: Texto: Temp. de color Alto: Bajo: Modo amplio No: Sí: 154 Ajustar señal... Elementos de menú(Sólo cuando se introduce la señal del ordenador) Fase Punto Tamaño H Desplazamiento Conv. explorac Acerca del nº de memoria predefinida 155 SeñalNº de TAMAÑO memoria APA Inteligente 156 Búsq. ent. autoSel. señ. ent. A Sistema de color Modo Espera Ahorro energía Receptor IR Frente y detrás: activa tanto el detector frontal como el posterior Frente: Detrás: 157 Blq.tec.panelEstado (indicación en pantalla) Idioma Posición de menú Color de menú 158 InclinaciónTrapezoide Si la parte inferior del trapezoide es más larga que la superior : Ajusta un valor inferior Si la parte superior del trapezoide es más larga que la inferior : Ajusta un valor superior Si el lado derecho es más largo que el lado izquierdo ( ) Si el lado izquierdo es más largo que el lado derecho ( ) Inversión imagen Fondo Patrón de prueba 159 Modo LámparaEncend. directo Control objetivo Modo gran altitud Bloq. seguridad Contador lámpara 160 BMantenimiento161 6 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo7 Vuelva a darle la vuelta al proyector 8 Conecte el cable de alimentación RESET, <, ,, ENTERCon el fin de evitar descargas eléctricas o incendios Limpieza del filtro de aire 162 3 Extraiga la cubierta del filtro de aire4 Extraiga el filtro de aire 6 Fije el filtro de aire y vuelva a colocar la cubierta 166 Mensajes de aviso167 Mensajes de precaución
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Computer Equipment.