El rnantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad.

Para Iimpiar la caja

Utilice un paho blando y seco.

Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paiio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave, No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque &stos podrian estropear el acabado de la unidad.

Para Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta

Despu& de cada 10 horas de funcionamiento, Iimpie Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas o un palillo con algodon humedecido con I[quido de

Iimpieza o alcohol desnaturalizado, (Estos juegos de Iimpieza pueden adquirirse en Ios comercios del ramo.)

Cuando Iimpie con un palillo con algodon, Iimpie la cabeza de

grabacion/reproduction (platina 2 solamente), la cabeza de borrado (platina 2 solamente), Ios cabrestantes Y Ios rodillos de presion,

Des~ues de lim~iar Ias cabezas v Ios ountos ~or donde ~asa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas q’ue emplee’l~quido o un palillo con algodon humedecido en I[quido de Iimpieza, espere hasta que Ias partes Iimpiadas esten completamente secas antes de introducer Ias cintas,

Para desmagnetizar Ias cabezas

Las cabezas se magnetizan despues de utilizarlas durante

mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de Ias cintas grabadas y aumentar el ruido. Despues de 20 a 30 horas

de utilization, desmagnetice Ias cabezas con un

desmagnetizador de venta en el comercio del ramo.

Cuidado de Ios discos

*Cuando un disco este sucio, Ifmpielo pasando un par70 de Iimpieza desde el centro hacia afuera.

*Despu6s de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje Ios discos en lugares calientes o humedos.

Cuidaclws de Ias cintas

*Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

*No deje Ias cintas cerca de imanes, motores, televisors o

cualquier otra fuente de magnetism. Esto reducira la calidad del sonido y causara ruidos.

No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol.

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la gu[a siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido.

LEsta bien conectado el cable de alimentacion de CA?

. LHay algunaconexion mal hecha? (+ p~gina 3)

Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de Ios altavoces,

+Desconecte el cable de alimentacion de CA y corrija Ias conexiones de Ios altavoces,

c LSe ha pulsado un boton de funcion equivocado? Solo sale sonido de un altavoz.

. ~ Est~ el otro altavoz desconectado’?

La salida de sonido no es estdreo.

~Ega activada la funcion de Karaoke? (+ pagina 21)

Se produce una visualization erronea o un mal funcionamiento.

+Vuelva a ajustar la unidad como se indica mas abajo.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de estatica constante en forma de onda.

LEsta conectada correctamente la antena? (+ pagina 4)

. LEs d~bil la sefia[?

+Conecte una antena exterior.

La recepcion tiene interferencias o el sonido esta distorsionado.

. ~captaelsistema ruidos externos o distortion de multiples

trayectorias?

+Cambie la orientation de la antena.

+Separe la unidad de otros aparatos electricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

~Esta la platina 2 en et modo de pausa? (+ pagina 13)

El sonido esta desequilibrado o no alcanza la aitura suficiente.

. ~Esta sucia la cabeza de reproduction?

(+ pagina 26)

No es posible grabar.

 

LEsta rota la Iengtieta de prevention contra borrado? (+ pagina

14)

. LE’stA sucia la cabeza de grabacion? (+ pagina 26) No es posible borrar la grabacion.

. LEst5 sucia la cabeza de borrado? (+ pagina 26)

LEsta utilizando una cinta de metal?

No se emite sonido de alta frecuencia.

~Esta sucia la cabeza de grabacion/reproduction? (+ pagina

26)

. ~E”sta reproduciendose una cinta grabada sin Dolby NR con el sistema Dolby NR activado? (+ pagina 17)

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

El reproductor de discos compactos no puede reproducer.

. ~EstA bien puesto el disco? (+ pagina 15) ~Esta sucio el disco? (+ pagina 26)

LAfecta la condensation a la Iente?

+ Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez.

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condicion extraria en el visualizador o en Ias platinas, reajuste la unidad de la forma siguiente:

1 Pulse POWER para desconectar la alimentacion.

2 Pulse POWER para conectar la alimentacion mientras pulsa

CLEAR, Todo 10que haya sido almacenado en la memoria despues de haber adquirido la unidad se borrara,

Si no puede desconectarse la alimentacion en el paso 1 debido

a algtin mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando el cable de alimentacion de CAy conectandolo de nuevo. Luego ejecute el paso 2.

ESPAkX 26

4?

s

;;:g:;;

:;g$

‘f

+

o

~

&f.

;:~”

‘%%

:Ig:

::W,., $.’

u

H

Page 55
Image 55
Aiwa NSX-A909 manual Seccion DE LA Platina

NSX-A909 specifications

The Aiwa NSX-A909 is a compact stereo system that gained popularity for its robust sound quality and advanced features. This model, a part of Aiwa's late 90s lineup, reflects a blend of style and functionality, designed to cater to both casual listeners and audiophiles alike.

One of the standout features of the Aiwa NSX-A909 is its dual cassette decks, which allow for recording, playback, and dubbing from one tape to another. This function was particularly appealing during the cassette era, enabling users to create mixtapes or duplicate their favorite albums with ease. The system also supports a variety of cassette formats, providing versatility for users with diverse tape collections.

The NSX-A909 is equipped with a powerful amplifier that delivers rich, dynamic sound. With a power output of 100 watts RMS, it can fill a room with clear, vibrant audio. The system includes a set of well-designed speakers that reproduce sound accurately across a wide frequency range, ensuring that bass is deep and punchy while treble remains crisp and clear.

In addition to cassette playback, the NSX-A909 features a CD player capable of handling standard CDs, providing users with the ability to enjoy their digital music collections. The CD player incorporates technologies such as anti-shock protection, which minimizes skips and interruptions during playback, making it ideal for active environments.

Another notable technology found in the Aiwa NSX-A909 is its FM/AM tuner, equipped with preset stations for quick access to favorite radio channels. This feature encourages exploration of radio broadcasts, from music to talk shows, expanding the listening experience beyond personal collections.

The design aesthetics of the NSX-A909 are also noteworthy. With a sleek, modern look, the system complements any living space while being user-friendly. The front panel is intuitively laid out, with clearly labeled controls for easy access to functions like play, pause, and skip.

Additional features include a graphic equalizer that allows users to customize audio settings to their personal preferences, enhancing the listening experience tailored to individual tastes. The remote control adds convenience, enabling users to operate the system from a distance.

Overall, the Aiwa NSX-A909 is a versatile, well-rounded stereo system that encapsulates the best of late 90s audio technology. With its blend of cassette, CD, and radio playback capabilities, combined with powerful sound and user-friendly features, it remains a nostalgic piece of audio equipment for those who appreciate quality sound and retro functionality.