Manuals
/
Aiwa
/
Home Audio
/
Stereo System
Aiwa
XR-MS3 manual Compact Disc Stereo System, Sistema Estéreo De Discos Compactos, F Franais
Models:
XR-MS3
1
1
68
68
Download
68 pages
4.15 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Maintenance
Configuración Del Reloj
Before connecting the AC cord
Problemas
Presetting Stations
Télécommande
Clock And Timer
Page 1
Image 1
COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTÉREO DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LE LECTEUR DE DISQUE COMPACT
XR-MS3
OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI
En
(English)
E
(Espa–ol)
F
(Fran•ais)
For assistance and information,
call toll free
1-800-BUY-AIWA.
(United States and Puerto Rico)
8A-CL5-913-01
000220BYK-H-M
U
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
COMPACT DISC STEREO SYSTEM
XR-MS3
SISTEMA ESTÉREO DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LE LECTEUR DE DISQUE COMPACT
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
PRECAUTIONS
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
Explanation of Graphical Symbols
CLOCK AND TIMER
TABLE OF CONTENTS
Maintenance
Damage Requiring Service
Before connecting the AC cord
Check your accessories
PREPARATIONS 1 Connect the speaker cords to the speakers
2 Connect the speaker cords to the main unit
When the clock is set for the first time after purchase
CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA
3 Connect the supplied antennas
4 Connect the AC cord to an AC outlet
When to replace the batteries
REMOTE CONTROL
To use the remote control
Using headphones
When the power economizing mode is set
ECONOMIZING POWER
Standby power consumption
DIMMING THE DISPLAY
VOLUME
AUDIO ADJUSTMENTS
To select with the remote control
To cancel the Q SURROUND effect
Sound adjustment during recording
MANUAL TUNING
About the level indicator
When an FM stereo broadcast contains noise
PRESET STATION TUNING
PRESETTING STATIONS
To change the AM tuning interval
Tuning by preset number
1 Press TAPE on the remote control
SHIFT on the remote control
BASIC OPERATIONS
PLAYING BACK A TAPE
About cassette tapes
To change the display in playback mode
DOLBY NR system
12 ENGLISH
To start play when the power is off Direct Play Function En
1 Press CD on the remote control
Selecting a track with the remote control
LOADING A DISC
PROGRAMMED PLAY
RANDOM/REPEAT PLAY
2 Press the numbered buttons and +10 to program a track
3 Repeat step 2 to program other tracks
INSERTING BLANK SPACES
BASIC RECORDING
TO ERASE RECORDING
4 Press REV MODE to select the reverse mode
11, PLAYING BACK A TAPE for details
AI EDIT RECORDING
5 Press wREC/REC MUTE to start recording
4 Press the numbered buttons on the remote
PROGRAMMED EDIT RECORDING
control to designate the tape length
5 Press the numbered buttons to program a track
AND TIMER RECORDING
SETTING THE CLOCK
SETTING THE TIMER PLAYBACK
on the remote control while the power is off
6 Within 4 seconds, set the duration for the timer activated period
SLEEP TIMER
9 For timer recording Load the tape to be recorded
10 Adjust the volume and tone
When connecting a turntable
CONNECTING OPTIONAL
When DIGITAL OUT OPTICAL jack is not being used
LISTENING TO EXTERNAL
TROUBLESHOOTING
CARE AND MAINTENANCE
To clean the cabinet
To clean the tape heads
Main unit FM tuner section
SPECIFICATIONS
AM tuner section
Amplifier section
dDIR/PRESET
1 POWER 6 STANDBY ON
TUNING DOWN/UP
VOLUME/MULTI JOG
PRECAUCIONES
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Explicación de los símbolos gráficos
PREPARATIVOS
ÍNDICE
SONIDO
RECEPCIÓN DE LA RADIO
1 Conecte los cables de los altavoces a los altavoces
CONEXIONES
2 Conecte los cables de altavoces a la unidad
principal
3 Conecte las antenas que se suministran
CONEXIÓN DE UNA ANTENA EXTERIOR
4 Conecte el cable de alimentación a una toma de CA
Cómo colocar las antenas Antena de entrada de señal FM
ANTES DE LA OPERACIÓN
MANDO A DISTANCIA
Cómo insertar las baterías
Cuándo cambiar las baterías
OSCURECIMIENTO DE LA
AHORRO DE ENERGÍA
PANTALLA
Cuando el modo de ahorro de energía está activado
Cómo cancelar el efecto Q SURROUND
VOLUMEN
AJUSTES DEL AUDIO
SISTEMA SUPER T-BASS
ECUALIZADOR GRÁFICO
SINTONIZACIÓN MANUAL
1 Pulse repetidamente TUNER/BAND para seleccionar la banda que desea
2 Pulse fo gpara seleccionar una emisora
RECEPCIÓN MEDIANTE PRESINTONÍA
PRESINTONIZACIÓN DE EMISORAS
1 Pulse repetidamente TUNER/BAND para seleccionar una banda
3 Pulse apara almacenar la emisora
CÓMO CARGAR UNA CINTA
OPERACIONES BÁSICAS
1 En la unidad principal, pulse repetidamente
DOLBY NR o pulse repetidamente DOLBY NR
Acerca de las cintas de casete
Cómo cambiar la pantalla en modo de reproducción
Sistema DOLBY NR
12 ESPAÑOL
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
CÓMO CARGAR UN DISCO
1 Pulse CD en el mando a distancia
Pulse d
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
REPRODUCCIÓN ALEATORIA REPETIDA
2 Pulse los botones numerados y el botón +10 para programar una pista
3 Repita el paso 2 para programar otras pistas
INSERCIÓN DE ESPACIOS EN BLANCO
GRABACIÓN BÁSICA
CÓMO BORRAR LA GRABACIÓN
4 Pulse REV MODE para seleccionar el modo inverso
página 11, REPRODUCCIÓN DE CINTAS
GRABACIÓN CON EDICIÓN AI
5 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabación
cara A
GRABACIÓN CON EDICIÓN PROGRAMADA
4 Pulse los botones numerados del mando a
distancia para designar la longitud de la cinta
4 Configure la hora de activación del temporizador
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
aparato esté apagado
los minutos
11 Pulse POWER para apagar la unidad
10 Ajuste el volumen y el tono
TEMPORIZADOR DE APAGADO
5 Pulse ENTER/ILLUMINATION
AUDICIÓN DE FUENTES EXTERNAS
CONEXIÓN DE EQUIPO OPCIONAL
TOMAS VIDEO/AUX
TOMA DIGITAL OUT OPTICAL
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
PROBLEMAS
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE
CONEXIONES
Unidad principal Sección del sintonizador de FM
ESPECIFICACIONES
Sección del sintonizador AM
Sección del reproductor de discos compactos
Nombre
ÍNDICE DE LOS COMPONENTES
Página
# Ranura de inserción del
FRANÇAIS
Explication des symboles graphiques
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT
PRÉPARATIFS
TABLE DES MATIÈRES
RÉCEPTION RADIO
LECTURE DE CASSETTE
RACCORDEMENTS
Vérifiez vos accessoires
1 Raccordez les cordons denceinte aux enceintes
2 Raccordez les cordons denceintes à lunité principale
3 Raccordez les antennes fournies
RACCORDEMENT DUNE ANTENNE EXTÉRIEURE
4 Raccordez le cordon dalimentation secteur à une prise secteur
Quand lhorloge est réglée pour la première fois après lachat
AVANT LA MISE EN SERVICE
TÉLÉCOMMANDE
Utilisation de la télécommande
Insertion des piles
ÉCLAIRAGE DE LAFFICHEUR
ÉCONOMIE DÉNERGIE
Quand le mode économie dénergie est réglé
Consommation en mode dattente
Pour opérer avec la télécommande
Pour sélectionner avec la télécommande
RÉGLAGES AUDIO
SYSTÈME BBE
ÉGALISEUR GRAPHIQUE
ACCORD MANUEL
SON RÉCEPTION RADIO
2 Appuyez sur f ou g pour sélectionner une station
ACCORD DUNE STATION PRÉRÉGLÉE
PRÉRÉGLAGE DE STATIONS
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour sélectionner une bande
3 Appuyez sur apour mémoriser la station
1 Appuyez sur TAPE sur la télécommande
télécommande
OPÉRATIONS DE BASE
LECTURE DUNE CASSETTE
À propos des cassettes
Pour changer daffichage dans le mode de lecture
Système DOLBY NR
12 FRANÇAIS
Sélection dune piste avec la télécommande
1 Appuyez sur CD sur la télécommande
CHARGEMENT DUN DISQUE
LECTURE DUN DISQUE
LECTURE ALÉATOIRE/RÉPÉTÉE
LECTURE PROGRAMMÉE
2 Appuyez sur les touches numérotées et sur +10
pour programmer une piste
INSERTION DESPACES VIERGES
ENREGISTREMENT DE BASE
POUR EFFACER UN ENREGISTREMENT
4 Appuyez sur REV MODE pour sélectionner le mode dinversion
détails
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE AI
5 Appuyez sur w REC/REC MUTE pour démarrer lenregistrement
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMMÉ
2 Appuyez sur CD sur la télécommande ou
la face A
appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur lunité
RÉGLAGE DE LHORLOGE
2 Dans les 4 secondes, tournez VOLUME/MULTI
quand lappareil est hors tension
JOG pour désigner les heures et les minutes
11 Appuyez sur POWER pour mettre lappareil hors tension
10 Ajustez le volume et la qualité du son
ou tournez VOLUME/MULTI JOG pour spécifier la
MINUTERIE DE SOMMEIL
APPAREIL EN OPTION
RACCORDEMENT DUN
EXTERNES
PRISES VIDEO/AUX
GUIDE DE DÉPANNAGE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage du coffret
Nettoyage des têtes de cassette
Unité principale Section tuner FM
SPÉCIFICATIONS
Section tuner AM
Section amplificateur
# Fente dinsertion du CD
INDEX
Touches numérotées
1 POWER 6 STANDBY ON
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico