AMA/LMA

WP

Markings on the adjustable arm will line up when in the 0-degree position.

Les repères sur le bras ajustable s'alignent

lorsqu'il est en position 0 degré.

Las marcas en el brazo ajustable se alinearán

cuando éste esté en la posición grado 0.

I contrassegni sullo snodo regolabile saranno allineati

quando si trovano in posizione pari a 0 gradi.

Die Markierungen auf dem verstellbaren Arm sind dann in einer Reihe ausgerichtet, wenn sie sich in der 0-Grad Stellung befinden.

Пометки на регулируемом элементе крепежного

узла в положении 0 градусов совпадут.

MAKE SURE BOTH MONITOR ARMS (MA) ARMS ARE ENGAGED ON BOTH THE

TOP AND BOTTOM RAILS OF THE WALL PLATE (WP)!

S'ASSURER QUE LES DEUX BRAS DE MONITEUR (MA) SONT ENGAGÉS À LA FOIS SUR

LES RAILS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR DE LA PLAQUE MURALE (WP).

ASEGÚRESE DE QUE AMBOS BRAZOS DE LA PANTALLA (MA) SE ENGANCHEN EN LOS

RIELES SUPERIOR E INFERIOR DE LA PLACA DE PARED (WP).

VERIFICARE CHE ENTRAMBI GLI SNODI DELLO SCHERMO (MA) SIANO INNESTATI SULLA

ROTAIA SUPERIORE E SU QUELLA INFERIORE DEL SUPPORTO A PARETE (WP)!

BITTE ACHTEN SIE DARAUF, DASS BEIDE MONITORARME (MA) AUF DER OBEREN UND

UNTEREN SCHIENE DER WANDPLATTE (WP) EINGERASTET SIND!

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ОБА КРЕПЕЖНЫХ ЭЛЕМЕНТА КРЕПЕЖНЫХ УЗЛОВ МОНИТОРА (МА) ЗАКРЕПИЛИСЬ КАК НА ВЕРХНЕЙ, ТАК И НА НИЖНЕЙ РЕЙКАХ НАСТЕННОЙ ПЛАТЫ (WP)!

41

Page 41
Image 41
Bell'O 7640 instruction manual Ama/Lma