DRILL PILOT HOLES

Follow directions on the Installation Template (IT) carefully. The number of Lag Bolts (T) you will use will depend on how wide you expand your mount. If you expanded into or past the third expansion slot (See illustration on page 21), you need to use six Lag Bolts. If the mount is in the first or second expansion hole, use four lag bolts. Carefully drill all necessary holes using a 5/16" (or 8mm) masonry drill bit. Each hole should be at least 3" (76mm) deep.

PERCER LES TROUS GUIDES

Suivre avec attention les instructions figurant sur le gabarit de pose (IT). Le nombre de tire-fond (T) à utiliser dépend de la largeur d'allongement du support. S'il est allongé jusqu'au troisième trou de rallonge ou au-delà (comme sur l'illustration à la page 21), utiliser six tire-fond. Si le support est dans les premiers ou seconds trous de rallonge, utiliser quatre tire-fond. Avec précaution, percer tous les trous nécessaires avec une mèche à maçonnerie de 5/16 po (or 8 mm). Chaque trou doit être d'au moins 76 mm (3 po) de profond.

CÓMO TALADRAR ORIFICIOS GUÍA

Siga cuidadosamente las instrucciones de la plantilla de instalación (IT). La cantidad de tirafondos (T) que necesitará dependerá de cuánto prolongue el ancho de su soporte. Si lo prolongó hasta la tercer ranura de expansión (vea la ilustración en la página 21), deberá utilizar seis tirafondos. Si el soporte se encuentra en la primera o segunda ranura de expansión, utilice cuatro tirafondos. Taladre con cuidado los orificios necesarios utilizando una broca para mampostería de 5/16" (8 mm). Cada orificio debe tener por lo menos 3” (76mm) de profundidad.

TRAPANARE I FORI PILOTA

Seguire con attenzione le istruzioni contenute sullo schema di installazione (IT). Il numero di viti (T) necessarie dipende da quanto viene esteso il supporto a parete (WP). Se l'espansione ha raggiunto o superato il terzo slot di espansione (come illustrato a pagina 21) saranno neces- sarie sei viti (T). Se il montaggio avviene nel primo o secondo foro di espansione, utilizzare quattro viti. Trapanare con attenzione tutti i fori necessari con una punta da muratura da 8

mm.Ogni foro deve essere profondo almeno 76 mm.

FÜHREN SIE VORBOHRUNGEN DURCH

Bitte achten Sie darauf, dass der Installationsschablone (IT) sorgfältig gefolgt wird. Die Anzahl der von Ihnen zu verwendenden Ankerbolzen (T) hängt davon ab, wie weit Sie Ihre Halterung erweitern möchten. Falls Sie sie in oder über den dritten Erweiterungsschlitz hinaus erweit- erten (siehe Abbildung auf Seite 21), werden Sie sechs Ankerbolzen benötigen. Falls die Befestigung im ersten oder zweiten Erweiterungsloch ist, müssen Sie vier Ankerbolzen benutzen. Bohren Sie vorsichtig alle benötigten Löcher mit einer 8 mm Bohrerspitze für

Mauerwerk. Jedes Loch sollte mindestens 76 mm tief sein.

ПРОСВЕРЛИТЕ УСТАНОВОЧНЫЕ ОТВЕРСТИЯ

Аккуратно и точно следуйте инструкциям, написанным на шаблоне для установки (IT). Количество шурупов (Т) с головкой под ключ, которое вам понадобится, зависит от того, как широко вы раздвигаете настенную плату. Если вы раздвигаете до третьего гнезда расширения или шире (как показано на странице 21), вам понадобится шесть шурупов (Т)

сголовкой под ключ. Если расширение доходит до первого или второго гнезда расширения, используйте четыре шурупа с головкой под ключ. Аккуратно просверлите все необходимые отверстия, используя сверло 5/16" (или 8 мм) для каменной кладки.

Каждое отверстие должно быть глубиной не меньше 3" (76 мм).

32

Page 32
Image 32
Bell'O 7640 Drill Pilot Holes, Percer LES Trous Guides, Cómo Taladrar Orificios Guía, Trapanare I Fori Pilota