Sécurité

 

! AVERTISSEMENT

« LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

précédées d’un POINT NOIR () CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de

subir de graves blessures.

 

 

 

 

Double isolation

La double isolation est utilisée dans les outils électriques pour éliminer le besoin de cordon d’alimentation avec prise de terre et de dispositif d’alimentation à prise de terre. Elle est homologuée par l’Underwriter’s Laboratories, l’ACNOR et l’OSHA.

L’entretien d’un outil à double isolation exige la connaisance du système et la compétence d’un technicien qualifié.

EN CAS D’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.

FICHES POLARISÉES. Si votre outil est équipé d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre) elle ne s’enfiche que d’une manière dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas à fond dans la prise, tournez-la d’un demi-tour. Si elle refuse encore d’entrer, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise appropriée. Ne modifiez la fiche d’aucune façon.

Rallonges

Remplacez immédiatement toute rallonge endommagée. L’utilisation de rallonges endommagées risque de provoquer un choc électrique, des brûlures ou l’électrocution.

En cas de besoin d’une rallonge, utilisez un cordon de calibre satisfaisant pour éviter toute chute de tension, perte de courant ou surchauffe. Le tableau ci-contre indique le calibre des ral- longes recommandées en fonction de leur longueur et de l’in- tensité indiquée sur la plaque du constructeur de l’outil. En cas de doute, optez pour le prochain calibre inférieur. Utilisez tou- jours des rallonges homologuées par l’U.L. et l’ACNOR.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

Intensité

 

OUTILS 120 VOLTS C.A.

 

nominale

 

Longueur en pieds

 

de l’outil

 

Calibre A.W.G.

 

 

25

50

100

150

3-6

 

 

 

 

18

16

16

14

6-8

18

16

14

12

8-10

18

16

14

12

10-12

16

16

14

12

12-16

14

12

S/O

S/O

 

 

 

 

 

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »

Table des matières

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74-78 Consignes générales de sécurité pour les

outils d’établi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Consignes de sécurité pour les scies à onglet . . . . . . . . . .75-78

Table des matières

. . .78

Spécifications électriques

. . .79

Familiarisez-vous avec votre scie à onglet

80-81

Assemblage

82-84

Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement

. . .82

Déballage et vérification du contenu

. . .82

Fixation du bouton de blocage d'onglet

. . .83

Assemblage du coude de poussière et du sac à poussière .

. . .83

Pose et dépose de la lame

. . .84

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85-88 Lame d’équerre par rapport à la table (90°) . . . . . . . . . . . . . . .85 Lame à 45° par rapport à la table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Lame à 33.9° par rapport à la table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Lame d’équerre par rapport au guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Réglage de l’indicateur d’échelle d’onglet . . . . . . . . . . . . . . .88

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89-90 Applications de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Montage portatif à l’aide de serre-joints . . . . . . . . . . . . . . . .90 Réglage de la barre de stabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

Opérations de base de la scie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91-95 Position du corps et des mains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Support de l’ouvrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Guide auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Actionnement de l’interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Court-circuitage du cran d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Rallonge de base/guide à glissière . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94-95

Opérations de la scie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96-103 Coupe de fente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Coupe par glissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Coupe à l’onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Coupe en biseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97-98 Coupes composées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Coupe de rainures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Coupe de moulures de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Coupe de moulures en couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-102 Coupes spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Maintenance et lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105-107 Réglage de l'action coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Réglage de la tension du levier de blocage de biseau . . . . .107 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

78.

Page 78
Image 78
Bosch Power Tools 4405 manual Table des matières, Double isolation, Rallonges

4405 specifications

The Bosch Power Tools 4405 is a robust and versatile tool that caters to the needs of both professionals and DIY enthusiasts. With its compelling features and advanced technologies, the 4405 has established its position as a reliable choice for various cutting and drilling applications.

One of the standout features of the Bosch 4405 is its powerful motor. The tool is equipped with a 5.0 amp motor that delivers a no-load speed of up to 3,200 RPM. This powerful motor ensures swift and efficient performance, making it ideal for both heavy-duty tasks and intricate projects. The variable speed feature allows users to adjust the speed according to the material they are working on, providing greater control and flexibility.

The Bosch 4405 is also designed with precision in mind. It comes with a sturdy base that offers enhanced stability during operation, reducing vibrations and improving accuracy. The tool features a laser guide that aids in aligning cuts with precision, making it easier for users to achieve clean and accurate results. Additionally, its adjustable bevel cutting capability allows for angles up to 45 degrees, making it suitable for beveled cuts in various materials.

Durability is another characteristic that sets the Bosch 4405 apart. Constructed from high-quality materials, this power tool is designed to withstand the rigors of heavy use. The tool also features a dust blower that keeps the cutting line clear of debris, ensuring unobstructed visibility and enhancing safety during operation.

Safety features are paramount in the design of the Bosch 4405. It comes equipped with a blade guard that provides an additional layer of protection, minimizing the risk of accidental contact with the blade. The ergonomic handle is designed for comfort, reducing operator fatigue during extended use.

In summary, the Bosch Power Tools 4405 stands out for its powerful performance, precision cutting capabilities, durability, and safety features. Whether you are tackling a complex project or simple home repairs, the 4405 is a reliable tool that delivers impressive results, making it a must-have for any toolbox.