PRO4000 01932 PRO6500 01933
Equipment Description
Table of Contents
Safety Rules
When Operating Equipment
When Adding Fuel
When Transporting or Repairing Equipment
When Storing Fuel or Equipment with Fuel in Tank
Unintentional sparking can result in fire or electric shock
When Adjusting or Making Repairs to Your Generator
Before Starting the Engine
Assembly
Remove Generator From Carton
Add Engine Oil and Fuel
Connecting to a Building’s Electrical System
Using the Generator
Operating Generator
System Ground
Charging a Battery
Connecting Electrical Loads
Stopping the Engine
Operating Automatic Idle Control
Wind
Cold Weather Operation
120/240 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle
Receptacles
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle
Volt DC, 10 Amp Receptacle
Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle
Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle
Test Gfci Circuit Breaker
Ground Fault Protection
Test your Gfci circuit breaker every month, as follows
During Generator Use
Dont Overload Generator
Power Management
Capacity
Example
Engine Maintenance
General Maintenance Recommendations
Fuel Valve Maintenance
Generator Maintenance
Storage
Generator Cleaning
Generator Storage
Engine Storage
Bspp Generator
Problem Cause Correction
Troubleshooting
OUR Equipment
Table DES Matières
Symboles de Danger et Moyens
Description DE L Équipement
Règles DE Sécurité
Lorsque Vous Ajoutez DU Carburant
Le générateur produit une tension élevée
Lorsque Léquipement Fonctionne
Lorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement
Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique
Avant LE Démarrage DU Moteur
Assemblage
Ajouter de lhuile à moteur et du combustible
Enlever le générateur de la boite
Utilisation DU Générateur
Utilisation DE LA Génératrice
Mise à la terre du système
Branchement au système électrique dun édifice
Arrêt du Moteur
Branchement des Charges Électriques
Fonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti
Recharge d’une Batterie
Fil noir
Exploitation PAR Temps Froid
Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères
Prises DE Courant
Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 Ampères
Rallonge a 4 fils 240V 120V Neutre Positif
Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double
Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères
Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c
Rallonge a trois cables
Pendant le fonctionnement de la génératrice
Protection contre les fuites de terre
Mise à lessai du disjoncteur Gfci
Capacité
NE PAS Surcharger Générateur
Gestion de la Consommation
Exemple
Entretien du Moteur
Recommandations Générales D’ENTRETIEN
Entretien du Générateur
Entretien de la Vanne de Combustible
Nettoyage de Générateur
Remisage
Remisage du Générateur
Remisage du Moteur
Remarques
Dépannage
Notre Équpement
Descripción DEL Equipo
Tabla DE Contenidos
Advertencia
Instrucciones DE Seguridad
Los generadores producen un voltaje muy poderoso
Peligro
Cuando Añada Combustible
Cuando Opere EL Equipo
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto
Precaución
Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador
Antes DE Darle Arranque AL Motor
Montaje
Para Retirar el Generador de la Caja
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Operando EL Generador Precaución
USO DEL Generador
Tierra del Sistema
Conexión al Sistema Eléctrico de un Edificio
Conexion De Cargas Electricas
Carga de la Bateria
Parado Del Motor
Funcionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío
Figura 27 Conexiones de la Batería
Operación Durante UN Clima Frío
120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad
Receptáculos
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad
Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles
Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios
Tomacorrientes de 12 Voltios DC
Mientras se Utiliza el Generador
Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra
Compruebe el Disyuntor Gfci
Capacidad
No Sobrecargue Generador
Control de la Energía
Ejemplo
Mantenimiento del Motor
Recomendaciones Generales DE Mantenimiento
Mantenimiento del Generador
Mantenimiento de la Válvula de Combustible
Para Limpiar el Generador
Almacenamiento
Almacenando el Generador
Almacenando el Motor
Diagnositicos DE Averías
Problemo Accion Causa
Garantía Limitada