PRO4000 01932 PRO6500 01933
Table of Contents
Safety Rules
Equipment Description
When Transporting or Repairing Equipment
When Adding Fuel
When Operating Equipment
When Storing Fuel or Equipment with Fuel in Tank
When Adjusting or Making Repairs to Your Generator
Unintentional sparking can result in fire or electric shock
Remove Generator From Carton
Assembly
Before Starting the Engine
Add Engine Oil and Fuel
Operating Generator
Using the Generator
Connecting to a Building’s Electrical System
System Ground
Stopping the Engine
Connecting Electrical Loads
Charging a Battery
Operating Automatic Idle Control
Cold Weather Operation
Wind
Receptacles
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle
120/240 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle
Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle
Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle
Volt DC, 10 Amp Receptacle
Test your Gfci circuit breaker every month, as follows
Ground Fault Protection
Test Gfci Circuit Breaker
During Generator Use
Capacity
Power Management
Dont Overload Generator
Example
Fuel Valve Maintenance
General Maintenance Recommendations
Engine Maintenance
Generator Maintenance
Generator Storage
Generator Cleaning
Storage
Engine Storage
Bspp Generator
Troubleshooting
Problem Cause Correction
OUR Equipment
Description DE L Équipement
Symboles de Danger et Moyens
Table DES Matières
Règles DE Sécurité
Lorsque Léquipement Fonctionne
Le générateur produit une tension élevée
Lorsque Vous Ajoutez DU Carburant
Lorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique
Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur
Ajouter de lhuile à moteur et du combustible
Assemblage
Avant LE Démarrage DU Moteur
Enlever le générateur de la boite
Mise à la terre du système
Utilisation DE LA Génératrice
Utilisation DU Générateur
Branchement au système électrique dun édifice
Fonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti
Branchement des Charges Électriques
Arrêt du Moteur
Recharge d’une Batterie
Exploitation PAR Temps Froid
Fil noir
Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 Ampères
Prises DE Courant
Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères
Rallonge a 4 fils 240V 120V Neutre Positif
Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c
Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères
Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double
Rallonge a trois cables
Protection contre les fuites de terre
Mise à lessai du disjoncteur Gfci
Pendant le fonctionnement de la génératrice
Gestion de la Consommation
NE PAS Surcharger Générateur
Capacité
Exemple
Entretien du Générateur
Recommandations Générales D’ENTRETIEN
Entretien du Moteur
Entretien de la Vanne de Combustible
Remisage du Générateur
Remisage
Nettoyage de Générateur
Remisage du Moteur
Remarques
Dépannage
Notre Équpement
Advertencia
Tabla DE Contenidos
Descripción DEL Equipo
Instrucciones DE Seguridad
Cuando Añada Combustible
Peligro
Los generadores producen un voltaje muy poderoso
Cuando Opere EL Equipo
Precaución
Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto
Para Retirar el Generador de la Caja
Montaje
Antes DE Darle Arranque AL Motor
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Tierra del Sistema
USO DEL Generador
Operando EL Generador Precaución
Conexión al Sistema Eléctrico de un Edificio
Parado Del Motor
Carga de la Bateria
Conexion De Cargas Electricas
Funcionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío
Operación Durante UN Clima Frío
Figura 27 Conexiones de la Batería
Receptáculos
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad
120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad
Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios
Tomacorrientes de 12 Voltios DC
Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles
Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra
Compruebe el Disyuntor Gfci
Mientras se Utiliza el Generador
Control de la Energía
No Sobrecargue Generador
Capacidad
Ejemplo
Mantenimiento del Generador
Recomendaciones Generales DE Mantenimiento
Mantenimiento del Motor
Mantenimiento de la Válvula de Combustible
Almacenando el Generador
Almacenamiento
Para Limpiar el Generador
Almacenando el Motor
Problemo Accion Causa
Diagnositicos DE Averías
Garantía Limitada