RECOMENDACIONES DE ACEITE PARA LA CAJA DE LA TRANSMISIÓN

La caja del reductor es despachada de fábrica CON aceite.

Use un aceite de transmisión de alta calidad 80W+90W.

NO use aditivos especiales.

Lubricación de la Caja de la Transmisión

Drene y llene la caja de la transmisión con aceite fresco cada 50 horas y al final de la temporada de paseo en bote.

CONTROLES DEL MOTOR FUERA DE BORDA

MODELO CONTROL

MODELO CONTROL

CAÑA DE TIMÓN VEA...

REMOTO VEA...

Fig. 7

Fig. 8

SUICHE ON / OFF/ PRUEBA DE LA BATERIA

El suiche del motor fuera de borda es usado para lo siguiente:

+ Prender el motor. Ê m - Apagar el motor. Ë

BATERIA - Presione+para+probar el suiche de la batería Ì que funciona junto con el indicador de la batería.

Una vez que el conjunto de cables sea conectado al toma de potencia del motor fuera de borda, puede ser probado el voltaje.

Presione y sostenga el interruptor de prueba de la batería Ìdel suiche ON/OFF/DE PRUEBA DE LA BATERIA. Deje que el indicador de la batería lea el estado de carga de la batería.

INDICADOR DE LA BATERIA

Cuando la aguja se mueve completamente hacia la derecha

Í, la batería está completamente cargada a 48 voltios o más. A medida que la batería se descarga, la aguja ascenderá únicamente al nivel de carga restante en la batería.

Cuando la aguja del indicador de la batería alcanza la posición

izquierda Î, o el círculo rojo, la batería está descargada a 45 voltios o menos. Diríjase a reforzar y recargar la batería.

SONIDO DE ADVERTENCIA DE BAJO VOLTAJE

Un sonido corto y agudo sonará cuando el voltaje de la batería baje a 32 voltios. Esto indicará que la batería ha sido descargada a un nivel el cual no servirá para ofrecerle potencia al motor fuera de borda. Guiándose por la activación del sonido corto y agudo, se recomienda reducir la potencia (si se aplica), diríjase inmediatamente a reforzar, y a cargar la batería.

SUICHE MARCHA HACIA ADELANTE / MARCHA HACIA ATRAS

Utilice siempre la velocidad prácti+ ADVERTENCIA ca más baja cuando opera el bote en MARCHA HACIA ATRAS. El uso de alta potencia en marcha hacia atrás puede forzar el agua

por encima de la base de anclaje en el bote.

MARCHA HACIA ADELANTE (FWD) - Para mover el bote hacia adelante, presione el suiche hacia la posición

FORWARD Ï.

MARCHA HACIA ATRAS (REV) - Para mover el bote en marcha hacia atrás, presione el suiche hacia la posición de

REVERSE ¼.

CONTROL DE VELOCIDAD

El control de velocidad tiene varias posiciones:

STOP / RESET - Ñ

CRUISE - Ò

MAX POWER - ¿

Gire el CONTROL DE VELOCIDAD (o, gire el cuadrante en aplicaciones remotas) suavemente para incrementar la velocidad.

El ajuste a POTENCIA MAXIMA beneficia generalmente el botero ofreciéndole gran empuje a bajas velocidades y sin estar destinado para velocidad de crucero. En promedio, la operación en POTENCIA MAXIMA por períodos de tiempo prolongados incrementará únicamente la velocidad del bote cerca de 1 mph, mientras reduce enormemente el tiempo y el rango de operación.

AJUSTE DE FRICCION DEL CONTROL DE VELOCIDAD

En motores fuera de borda equipados únicamente con caña de timón, esto permite el ajuste de fricción del control de velocidad.

Gire hacia la posición + para incrementar la fricción. Gire hacia la posición - para disminuir la fricción.

SUICHE DE SEGURIDAD / APAGADO DEL MOTOR

Fig. 9

ADVERTENCIA

 

El motor fuera de borda se detendrá cuando la pinza del suiche de apa+

gado Ê sea halada del SUICHE DE SEGURIDAD/APAGADO DEL

MOTOR Ë.

El gancho de presión del cordón de seguridad ÌDEBE estar sujetado al operador del bote para reducir la posibilidad de lesiones en caso de que el operador caiga por la borda.

El cordón de seguridad tiene aproximadamente 33 cms. (13 pulgadas) de largo cuando está enrollado Í.

OPERACIÓN DEL MOTOR FUERA DE BORDA

ANTES DE DAR ARRANQUE AL MOTOR FUERA DE BORDA

Fig. 10

1.Lea y comprenda completamente las instrucciones de operación de los controles y del motor fuera de borda.

2.Compruebe que el motor fuera de borda esté asegurado al bote.

3.Verifique que todos los protectores estén en su lugar y que funcionen debidamente.

4.Antes de conectar el conjunto de cables de potencia Ê en el toma de potencia Ë en el motor fuera de borda, coloque el suiche ON/OFF/BATT. en la posición OFF.

5.Sujete el cordón de seguridad al suiche de SEGU+

RIDAD/APAGADO DEL MOTOR.

6.Sujete el gancho de presión del cordón de seguridad al operador.

ARRANQUE / OPERACIÓN DEL MOTOR

1.Gire el CONTROL DE VELOCIDAD hacia la posición

STOP/RESET.

2.Asegure el suiche FORWARD/REVERSE en la posi+ ción deseada.

3.Asegure el suiche ON/OFF en la posición ON. El motor arrancará.

4.Gire el CONTROL DE VELOCIDAD hasta alcanzar la velocidad deseada.

Para volver a dar encendido: el motor debe ser restablecida.

Nota: El CONTROL DE VELOCIDAD debe estar en la posición STOP/RESET para arrancar el motor.

PARA RESETEAR EL MOTOR

Si la hélice deja de girar durante la operación normal, gire el CONTROL DE VELOCIDAD hacia la posición STOP/RESET. Después retorne a la operación de acuerdo a lo normal.

Si esto falla para resetear el motor fuera de borda, pase el suiche ON/OFF/PRUEBA DE LA BATERIA de la posición OFF a la posición ON, después opérelo normalmente.

Las situaciones que ocasionarán una condición para resetear incluyen, sin limitarse a:

Hélice obstruida.

Intento del procedimiento de arranque con el CONTROL DE VELOCIDAD encualquier posición distinta a STOP/RESET.

Retorno automático a la posición OFF debido a la falta de uso durante un período de 30 segundos.

Antes de limpiar una hélice ADVERTENCIA obstruida, desconecte el conjunto

de cables de la batería del toma de potencia, y el cordón de seguridad del suiche de SEGURIDAD/

APAGADO DEL MOTOR para prevenir un chispeo o un arranque involuntario.

El retorno automático a la posición OFF ocurrirá cuando:

El cordón de seguridad viene enganchado al suiche de

SEGURIDAD/APAGADO del motor, y...

El suiche ON/OFF/PRUEBA DE LA BATERIA está en la posición ON, y...

El CONTROL DE VELOCIDAD está en la posición STOP/RESET durante un período de 30 segundos o de mayor tiempo.

APAGADO DEL MOTOR

1.Gire el CONTROL DE VELOCIDAD hacia la posición

STOP/RESET.

2.Asegure el suiche ON/OFF en la posición OFF. Nota: Después del último uso del día, presione y

sostenga el suiche de prueba de la batería. Inspeccione visualmente el indicador de la batería para determinar el estado de carga de la batería. Desconecte el conjunto de los cables de potencia del motor fuera de borda, cargue después las baterías según lo requerido.

3.Remueva el cordón de seguridad del suiche de

SEGURIDAD/APAGADO DEL MOTOR.

OPERACIÓN EN AGUA SALADA

El motor fuera de borda Briggs & Stratton está diseñado para uso en agua dulce. La operación en agua salada producirá acumulación de depósitos corrosivos en las partes expuestas del motor fuera de borda. Para impedir la corrosión, tenga en cuenta los siguientes pasos:

1.Remueva la unidad inferior del agua salada inmediata+ mente.

2.Enjuague minuciosamente el motor fuera de borda con agua fresca, límpielo y séquelo.

El agua salada es extremadamente corrosiva aun cuando se tengan en cuenta estos pasos a seguir. Toda falla en un componente ocasionada por la corrosión causada por el agua salada NO está cubierta por la garantía de Briggs & Stratton Power Products.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Antes de llevar a cabo alguna operación de mantenimiento en el motor fuera de borda, desconecte elconjunto de cables de la batería del toma de potencia, y el cordón de seguridad del suiche de SEGURIDAD/APAGADO DEL MOTOR para prevenir un chispeo o un arranque involuntario.

Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una amputación traumática o una laceración.

El mantenimientoregular mejorará el desempeño y extenderála vida del motor fuera de borda. Para obtener servicio consulte un Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton.

Siga los intervalos por horas de trabajo o por calendario, lo que ocurra antes. Se requiere servicio más frecuente cuando se opera en condiciones adversas como las anotadas abajo.

Cada 8 horas ó Diariamente

DCompruebe libertad de movimiento del control de velocidad.

DRevise la instalación del motor fuera de borda, y la operación de la hélice, la manigueta de la dirección y el arranque.

Cada 50 horas o cada estación

DCambie el aceite de la caja de la transmisión de la unidad principal.

CAMBIO DEL ACEITE DE LA CAJA DE LA TRANSMISIÓN

Fig. 11

1. Coloque el motor fuera de borda en posición vertical.

10