Making a Buttonhole

(XL5100 and PX100 only)

XL5100

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

Foot

PX100

 

 

 

 

 

 

1(A-B-C-D)

Buttonhole

 

 

-1.5

Fixed 5

Buttonhole Foot

NOTE:

1.It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap piece of fabric before attempting it on the actual garment.

2.When sewing buttonholes on thin fabrics, place stabilizer material

on the underside of the fabric.

Buttonhole-making is a simple process that provides reliable results.

Making a Buttonhole

1. Using tailor’s chalk, mark the position and length of the buttonhole on the fabric.

1

2. Attach the buttonhole foot, then slide the outside frame of the but-

 

tonhole foot as far back as possible.

3.The front bar tack will be sewn first. Place the fabric under the presser foot so that the center of the front bar tack mark is directly

under the center of the presser foot and aligned with the two red lines as shown.

1 Front of chalk mark

Para coser ojales

(Solo XL5100 y PX100)

XL5100

Número de puntada

Largo de

Ancho de

Prensatelas

PX100

puntada

puntada

 

 

1(A-B-C-D)

Ojal

 

 

-1,5

Fija 5

Prensatelas

 

 

para ojales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA:

1.Le recomendamos hacer una prueba de costura de ojales en un pedazo de tela antes de empezar a hacerla en el tejido del traba- jo.

2.Para hacer ojales en materiales finos, coloque un material esta- bilizador debajo del tejido.

La función de costura de ojales es un proceso simple que ofre- ce increíbles resultados.

Cosido del ojal

1.Con jaboncillo, marque la posición del ojal en el tejido.

2.Instale el prensatelas para ojales y luego deslice suavemente la estructura exterior del prensatelas para ojales tan lejos como le sea posible.

3.Se va a coser primero el remate de la parte delantera del ojal. Coloque el tejido debajo del prensatelas para que el centro de la marca del remate de la parte delantera esté directamente debajo del centro del prensatelas y se alinee con las dos líneas rojas como se muestra.

1 Marca del remate de la parte delantera.

Pour faire une boutonnière

(modèle XL5100 et PX100 uniquement)

XL5100

Modèle

Longueur de point

Largeur de point

Pied-de-biche

PX100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1(A-B-C-D)

Boutonnière

 

 

-1,5

Fixe 5

Pied pour

 

 

boutonnières

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE:

1.Il est vivement conseillé de s’entraîner au préalable sur une chute de tissu avant de couche la boutonnière sur le tissu souhaité.

2.Lors de la réalisation de boutonnières sur des tissus doux et légers, pla- cer une pièce de renfort à l’envers du tissu.

Facile à réaliser, la couture automatique de boutonnières à la machine donne des résultats très fiables.

Pour faire une boutonnière

1.A l’aide d’une craie de tailleur, marquer sur le tissu l’emplacement et la longueur désirée de la boutonnière.

2.Installer le pied pour boutonnières et pousser le cadre extérieur du pied à fond vers l’arrière.

3.La partie avant de la bride d’arrêt doit être cousue en premier. Placer le tissu sous le pied-de-biche de telle manière que le milieu de la bride d’arrêt se trouve au centre du pied-de- biche, aligné avec les deux mar- ques rouges, comme indiqué.

1 Partie avant de la marque à la craie

BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING

OJALES Y COSTURA DE BOTONES

COUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUTONS

50

Page 59
Image 59
Brother XL5200, XL5300 Making a Buttonhole XL5100 and PX100 only, Para coser ojales Solo XL5100 y PX100

XL5100, XL5300, XL5200 specifications

The Brother XL series sewing machines, including the XL5200, XL5300, and XL5100, are versatile and user-friendly models designed for both beginners and experienced sewers. These machines combine functionality with advanced features to cater to a wide range of sewing projects.

The Brother XL5200 is designed to simplify the sewing experience while offering versatility. It features 35 built-in stitches, including decorative, utility, and stretch stitches, providing plenty of options for various projects. The easy-to-read LCD screen allows users to select stitches effortlessly. One of its standout features is the automatic needle threader, eliminating the frustration of threading the needle manually. The machine also comes equipped with a drop-in top bobbin system that ensures smooth and consistent sewing.

The XL5300 builds upon the capabilities of the XL5200, providing additional features that enhance creativity. With 60 built-in stitches, including an impressive selection of decorative stitches and seven one-step auto-size buttonhole options, this model encourages experimentation. The XL5300 also includes a hard case for protection and portability, making it an excellent choice for sewers who attend classes or workshops. Its adjustable stitch width and length allow for customization of stitches, ensuring the outcome perfectly aligns with the user’s vision.

The Brother XL5100 is a great entry-level machine known for its ease of use. This model contains 50 built-in stitches, including essential utility stitches that are perfect for garment construction, quilting, and crafting. Like its counterparts, it features an automatic needle threader and a jam-resistant drop-in bobbin. The XL5100 also offers a convenient free arm that is ideal for sewing sleeves and cuffs. This model is particularly user-friendly, making it an excellent option for beginners looking to develop their sewing skills.

All three models come with various presser feet and accessories that expand their functionality, such as a zipper foot, buttonhole foot, and walking foot for quilting. They are designed with sturdy construction, ensuring durability and longevity for all sewing enthusiasts.

In summary, the Brother XL5200, XL5300, and XL5100 are excellent choices for those looking for reliable sewing machines that offer a blend of user-friendly features, versatility, and performance. Whether for simple alterations or complex projects, these models provide the tools necessary to help bring user creativity to life.