| CZ |
VOLIÖ PROGRAMÅ | L |
|
DÅLEÏITÉ:
TLAÖÍTKEM VÏDY OTÁÖEJTE PO SMËRU HODINOVŸCH
RUÖIÖEK, NIKDY OPAÖNË. TLAÖÍTKO C - START
STISKNËTE AÏ PO NAVOLENÍ PROGRAMU.
V tabulkách jsou uvedeny prací programy podle öísel nebo symbolå.
OK
PT
BOTÃO DE SELECÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM
ATENÇÃO: RODE SEMPRE O BOTÃO NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO E NUNCA NO SENTIDO CONTRÁRIO. NUNCA PRESSIONE A TECLA DE LIGAR/DESLIGAR (C) PARA LIGAR A MÁQUINA ANTES
DE SELECCIONAR
OPROGRAMA DE LAVAGEM QUE PRETENDE.
As tabelas de programas descrevem os programas de lavagem com base no número do programa ou no símbolo seleccionado.
DE | EN |
PROGRAMMWAHLSCHALTER | TIMER KNOB FOR WASH |
| PROGRAMMES |
ACHTUNG: |
| IMPORTANT: |
DIESEN SCHALTER |
| ALWAYS ROTATE THE |
NIEMALS GEGEN DEN |
| KNOB IN A CLOCKWISE |
SONDERN IMMER IM |
| DIRECTION, NEVER IN |
UHRZEIGERSINN |
| AN |
DREHEN UND DIE |
| DIRECTION. DO NOT |
“START” TASTE (C) ERST |
| PRESS THE “ON” BUTTON |
NACH DER |
| (C) BEFORE SELECTING |
EINSTELLUNG DES |
| THE PROGRAMME |
GEWÜNSCHTEN |
|
|
PROGRAMMES |
|
|
DRÜCKEN. |
|
|
|
|
|
Die Tabellen beschreiben die | The tables describe the |
einzelnen Programme | washing programme on the |
anhand von Nummern oder | basis of the number or |
Symbolen. | symbol chosen. |
INDIKÁTOR START/STOP | N |
|
INDICADOR LUMINOSO | LEUCHTANZEIGE “BETRIEB” | ON/OFF INDICATOR LIGHT |
DE FUNCIONAMENTO |
|
|
30 | 31 |