CZ

VOLIÖ PROGRAMÅ

L

 

DÅLEÏITÉ:

TLAÖÍTKEM VÏDY OTÁÖEJTE PO SMËRU HODINOVŸCH

RUÖIÖEK, NIKDY OPAÖNË. TLAÖÍTKO C - START

STISKNËTE AÏ PO NAVOLENÍ PROGRAMU.

V tabulkách jsou uvedeny prací programy podle öísel nebo symbolå.

OK

PT

BOTÃO DE SELECÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM

ATENÇÃO: RODE SEMPRE O BOTÃO NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO E NUNCA NO SENTIDO CONTRÁRIO. NUNCA PRESSIONE A TECLA DE LIGAR/DESLIGAR (C) PARA LIGAR A MÁQUINA ANTES

DE SELECCIONAR

OPROGRAMA DE LAVAGEM QUE PRETENDE.

As tabelas de programas descrevem os programas de lavagem com base no número do programa ou no símbolo seleccionado.

DE

EN

PROGRAMMWAHLSCHALTER

TIMER KNOB FOR WASH

 

PROGRAMMES

ACHTUNG:

 

IMPORTANT:

DIESEN SCHALTER

 

ALWAYS ROTATE THE

NIEMALS GEGEN DEN

 

KNOB IN A CLOCKWISE

SONDERN IMMER IM

 

DIRECTION, NEVER IN

UHRZEIGERSINN

 

AN ANTI-CLOCKWISE

DREHEN UND DIE

 

DIRECTION. DO NOT

“START” TASTE (C) ERST

 

PRESS THE “ON” BUTTON

NACH DER

 

(C) BEFORE SELECTING

EINSTELLUNG DES

 

THE PROGRAMME

GEWÜNSCHTEN

 

 

PROGRAMMES

 

 

DRÜCKEN.

 

 

 

 

 

Die Tabellen beschreiben die

The tables describe the

einzelnen Programme

washing programme on the

anhand von Nummern oder

basis of the number or

Symbolen.

symbol chosen.

INDIKÁTOR START/STOP

N

 

INDICADOR LUMINOSO

LEUCHTANZEIGE “BETRIEB”

ON/OFF INDICATOR LIGHT

DE FUNCIONAMENTO

 

 

30

31